LogoopenSUSE Build Service > Projects
Sign Up | Log In

Tools to assist with translation and software localization

A set of tools for managing translation and software localization via Gettext PO or XLIFF format files.

  * Convertors: convert from various formats to PO or XLIFF
  * Formats:
  * Core localization formats - XLIFF and Gettext PO
  * Other localization formats - TMX, TBX, Qt Linguist (.ts), Java .properties, Wordfast TM, OmegaT glossary
  * Compiled formats: Gettext MO, Qt .qm
  * Other formats - OpenDocument Format (ODF), text, HTML, CSV, INI, wiki (MediaWiki, DokuWiki), iCal
  * Specialised - OpenOffice.org GSI/SDF, PHP, Mozilla (.dtd, .properties, etc), Symbian, Innosetup, tikiwiki, subtitles
  * Tools: count, search, debug, segment and pretranslate localization files. Extract terminology. Pseudo-localize
  * Checkers: validate translations with over 45 checks 

Source Files

Filename Size Changed Actions
sphinx-intersphinx.patch 437 Bytes Download File
sphinx-themes.tar.xz 208 KB Download File
test-pytest310.patch 725 Bytes Download File
translate-toolkit-2.3.1.tar.gz 7.31 MB
translate-toolkit.changes 13.3 KB Download File
translate-toolkit.spec 6.4 KB Download File
xliff-xsd-no-network.patch 9.94 KB Download File

Comments for home:buschmann23:weblate (0)

Login required, please login or signup in order to comment