LogoopenSUSE Build Service > Projects
Sign Up | Log In

FreeWnn Japanese Input System--Server Only

FreeWnn is a Kana-Kanji translation system, originally developed by a
joint project made up of Kyoto University, OMRON Corporation [formerly
known as Tateishi Electronics Co.], and ASTEC Inc. Further development
and maintenance is now done by the "FreeWnn Project"
(http://www.freewnn.org).

The name "Wnn", is an acronym for the Japanese sentence "Watashino
Namaeha Nakanodesu" (literally, it means "my name is Nakano."), and is
derived from a goal of the project: to develop a system powerful enough
to translate a whole sentence like that at once.  The source code has
been written in C and is freely distributed. Consequently, Wnn spread
widely among workstation platforms, and became a de facto standard as a
Kana-Kanji translation system for UNIX operating systems.

Wnn works in a client/server manner. The server portion of Wnn, or
jserver, is used as a Kana-Kanji translation engine for clients like
"xwnmo" and "kinput2" (input systems for the X Window System) or for
clients like "Egg", which are part of Mule (MUlti-Lingual Emacs) and
XEmacs.

This package contains only the Japanese server.

Source Files (show merged sources derived from linked package)

Filename Size Changed Actions
FreeWnn-1.1.1-a023.tar.gz 3.54 MB Download File
FreeWnn-fsstnd.patch 1.88 KB Download File
FreeWnn-ja.patch 4.94 KB Download File
FreeWnn-noroot.patch 9.73 KB Download File
FreeWnn-s390x.patch 1.49 KB Download File
FreeWnn-trad_cpp.patch 2.89 KB Download File
FreeWnn-warnings.patch 1.26 KB Download File
fwnn-rpmlintrc 175 Bytes Download File
fwnn.changes 24.3 KB Download File
fwnn.spec 21.3 KB Download File
rcfcwnn 2.27 KB Download File
rcfkwnn 2.2 KB Download File
rcftwnn 2.25 KB Download File
rcfwnn 2.2 KB Download File

Comments for home:linux4humans:sle11_software:M17N (0)

Login required, please login or signup in order to comment