GTK Subtitle editor
https://otsaloma.io/gaupol/
Gaupol is an editor for text-based subtitle files. It supports multiple subtitle
file formats and provides means of correcting texts and timing subtitles to match
video. The user interface is designed with attention to batch processing of
multiple documents and convenience of translating.
Gaupol should run on all Unix-like (GNU/Linux, *BSD, etc.) operating systems and
on Windows. Technically it should be able to run on Mac as well, but that has
not been tested nor made convenient. Gaupol's user interface is based on the GTK+
toolkit and has been designed to best fit the GNOME desktop environment.
- Devel package for openSUSE:Factory
-
3
derived packages
- Links to openSUSE:Factory / gaupol
- Download package
-
Checkout Package
osc -A https://api.opensuse.org checkout multimedia:apps/gaupol && cd $_
- Create Badge
Refresh
Refresh
Source Files
Filename | Size | Changed |
---|---|---|
_link | 0000000141 141 Bytes | |
gaupol-1.7-desktop.patch | 0000000646 646 Bytes | |
gaupol-1.9.tar.gz | 0000579382 566 KB | |
gaupol.changes | 0000022247 21.7 KB | |
gaupol.spec | 0000004787 4.67 KB |
Revision 52 (latest revision is 69)
Luiz Fernando Ranghetti (elchevive)
accepted
request 859834
from
Antoine Belvire (1Antoine1)
(revision 52)
- Update to version 1.9: * Add framerates 30, 50, 59.94 and 60 fps (gh#otsaloma/gaupol#164). * Add selecting next/previous from video position (gh#otsaloma/gaupol#154). * Allow shifting positions of all open projects (gh#otsaloma/gaupol#66). * Fix error dialog when video playback fail (gh#otsaloma/gaupol#153). * Fix the order of audio tracks in the menu (gh#otsaloma/gaupol#129, qnga). * Fix spell-check split words correction task to not hang (gh#otsaloma/gaupol#171). * Add Dutch translation (Heimen Stoffels).
Comments 0