File gtetrinet-sr_latin.patch of Package gtetrinet

--- gtetrinet.desktop
+++ gtetrinet.desktop	2009/02/11 00:14:15
@@ -26,7 +26,7 @@
 Name[pt_BR]=GTetrinet
 Name[ru]=GTetrinet
 Name[sr]=ГТетринет
-Name[sr@Latn]=GTetrinet
+Name[sr@latin]=GTetrinet
 Name[sv]=GTetrinet
 Name[tr]=GTetrinet
 Name[uk]=GTetrinet
@@ -59,7 +59,7 @@
 GenericName[pt_BR]=Cliente Tetrinet
 GenericName[ru]=Tetrinet клиент
 GenericName[sr]=Тетринет клијент
-GenericName[sr@Latn]=Tetrinet klijent
+GenericName[sr@latin]=Tetrinet klijent
 GenericName[sv]=Tetrinet-klient
 GenericName[tr]=Tetrinet istemcisi
 GenericName[uk]=Клієнт Tetrinet
@@ -91,7 +91,7 @@
 Comment[pt_BR]=Cliente tetrinet para o GNOME
 Comment[ru]=Tetrinet клиент для GNOME.
 Comment[sr]=Тетринет клијент за Гном
-Comment[sr@Latn]=Tetrinet klijent za Gnom
+Comment[sr@latin]=Tetrinet klijent za Gnom
 Comment[sv]=Tetrinet-klient för GNOME
 Comment[tr]=GNOME için Tetrinet istemcisi
 Comment[uk]=Клієнт Tetrinet для середовища GNOME
--- gtetrinet.schemas
+++ gtetrinet.schemas	2009/02/11 00:14:47
@@ -153,7 +153,7 @@
       </locale>
 
 
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Direktorijum postavki, treba da se završava sa &apos;/&apos;.</short>
         <long>Trenutni direktorijum sa postavkama.Mora da sadrži čitljiv &quot;blocks.png&quot; i &quot;theme.cfg&quot;.</long>
       </locale>
@@ -354,7 +354,7 @@
       </locale>
 
 
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Komanda za puštanje MIDI fajlova.</short>
         <long>Navedena komanda se pokreće kada treba odsvirati midi fajl.  Ime midi fajla je postavljeno u promenljivu MIDIFILE.</long>
       </locale>
@@ -555,7 +555,7 @@
       </locale>
 
 
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Uključi/isključi zvuk.</short>
         <long>Uključi/isključi zvuk. Imajte na umu da postavka koju koristite mora sadržati zvuk.</long>
       </locale>
@@ -756,7 +756,7 @@
       </locale>
 
 
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Uključi/isključi MIDI muziku.</short>
         <long>Uključi/isključi midi muziku. Morate uključiti zvuk ako želite da muzika radi.</long>
       </locale>
@@ -968,7 +968,7 @@
       </locale>
 
 
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Vaš nadimak</short>
         <long>Ovo će biti Vaš nadimak u igri.</long>
       </locale>
@@ -1174,7 +1174,7 @@
       </locale>
 
 
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Server na kom želite da igrate.</short>
         <long>Ovo je server gde će GTetrinet pokušati da se priključi.</long>
       </locale>
@@ -1386,7 +1386,7 @@
       </locale>
 
       
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Vaš tim</short>
         <long>Ovo će biti ime Vašeg tima</long>
       </locale>
@@ -1629,7 +1629,7 @@
       </locale>
 
 
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Taster za pomeranje desno</short>
         <long>Ovaj taster pomera blok desno. Velika/mala slova su nebitna.</long>
       </locale>
@@ -1829,7 +1829,7 @@
       </locale>
 
 
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Taster za pomeranje levo</short>
         <long>Ovaj taster pomera blok levo. Velika/mala slova su nebitna.</long>
       </locale>
@@ -2029,7 +2029,7 @@
       </locale>
 
       
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Taster za rotaciju u smeru sata.</short>
         <long>Ovaj taster rotira blok u smeru kretanja sata. Velika/mala slova su nebitna.</long>
       </locale>
@@ -2229,7 +2229,7 @@
       </locale>
 
       
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Taster za rotaciju u smeru suprotno od sata.</short>
         <long>Ovaj taster rotira blok suprotno kretanju sata. Velika/mala slova su nebitna.</long>
       </locale>
@@ -2429,7 +2429,7 @@
       </locale>
 
       
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Taster za pomeranje dole</short>
         <long>Ovaj taster pomera blok dole. Velika/mala slova su nebitna.</long>
       </locale>
@@ -2629,7 +2629,7 @@
       </locale>
 
       
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Taster sa spuštanje delića</short>
         <long>Ovaj taster spušta blok na dno. Velika/mala slova su nebitna.</long>
       </locale>
@@ -2829,7 +2829,7 @@
       </locale>
 
       
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Taster za otvaranje poruka u poljima.</short>
         <long>Ovaj taster prikazuje za poruke za polja. Velika/mala slova su nebitna.</long>
       </locale>
@@ -3023,7 +3023,7 @@
       </locale>
 
       
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Taster za odbacivanje posebnih blokova.</short>
         <long>Ovaj taster odbacuje trenutni poseban delić. Velika/mala slova su nebitna.</long>
       </locale>
@@ -3211,7 +3211,7 @@
       </locale>
 
       
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Taster kojim se u polju 1 koristi trenutni posebni blok</short>
         <long>Taster kojim se u polju igrača 1 koristi trenutni posebni blok</long>
       </locale>
@@ -3399,7 +3399,7 @@
       </locale>
 
       
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Taster kojim se u polju 2 koristi trenutni posebni blok</short>
         <long>Taster kojim se u polju igrača 2 koristi trenutni posebni blok</long>
       </locale>
@@ -3587,7 +3587,7 @@
       </locale>
 
       
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Taster kojim se u polju 3 koristi trenutni posebni blok</short>
         <long>Taster kojim se u polju igrača 3 koristi trenutni posebni blok</long>
       </locale>
@@ -3775,7 +3775,7 @@
       </locale>
 
       
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Taster kojim se u polju 4 koristi trenutni posebni blok</short>
         <long>Taster kojim se u polju igrača 4 koristi trenutni posebni blok</long>
       </locale>
@@ -3963,7 +3963,7 @@
       </locale>
 
       
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Taster kojim se u polju 5 koristi trenutni posebni blok</short>
         <long>Taster kojim se u polju igrača 5 koristi trenutni posebni blok</long>
       </locale>
@@ -4151,7 +4151,7 @@
       </locale>
 
       
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Taster kojim se u polju 6 koristi trenutni posebni blok</short>
         <long>Taster kojim se u polju igrača 6 koristi trenutni posebni blok</long>
       </locale>
@@ -4339,7 +4339,7 @@
       </locale>
 
 
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Uključi/isključi oznake vremena.</short>
         <long>Uključi/isključi oznaku vremena dok čavrljate.</long>
       </locale>
@@ -4534,7 +4534,7 @@
       </locale>
 
 
-      <locale name="sr@Latn">
+      <locale name="sr@latin">
         <short>Uključi/isključi liste kanala.</short>
         <long>Uključi/isključi liste kanala. Isključite ih ako imate problema kad se povezujete ili dok igrate na Vašem omiljenom Tetrinet serveru.</long>
       </locale>
--- po/LINGUAS
+++ po/LINGUAS	2009/02/11 00:14:59
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Please keep this list sorted alphabetically
 #
 sr
-sr@Latn
+sr@latin
 sv
 am
 az
@@ -34,7 +34,7 @@
 ru
 rw
 sr
-sr@Latn
+sr@latin
 sv
 tr
 uk
openSUSE Build Service is sponsored by