Sign Up
Log In
Log In
or
Sign Up
Places
All Projects
Status Monitor
Collapse sidebar
home:AndnoVember:LXQt:Qt6
lxqt-about
_service:obs_scm:lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2....
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
File _service:obs_scm:lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2.obscpio of Package lxqt-about
07070100000000000081A4000000000000000000000001661FBB670000021B000000000000000000000000000000000000002D00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/.gitattributes# remove files from deployment using `git archive` # git files .gitattributes export-ignore .github export-ignore .gitignore export-ignore # several files and directories we never want to export # a little bit belt and braces as the most of these files # should never ever be in the repository .*~ export-ignore .kdev4 export-ignore .translations-update export-ignore /build export-ignore /temp export-ignore /tmp export-ignore 07070100000001000081A4000000000000000000000001661FBB670000001B000000000000000000000000000000000000002900000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/.gitignoreCMakeLists.txt.user* build 07070100000002000081A4000000000000000000000001661FBB6700000012000000000000000000000000000000000000003200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/.translation-updatetranslations='.' 07070100000003000081A4000000000000000000000001661FBB6700000133000000000000000000000000000000000000002600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/AUTHORSUpstream authors: LXQt team: https://lxqt-project.org Razor team: http://razor-qt.org Copyright: Copyright (c) 2010-2012 Razor team Copyright (c) 2012-2020 LXQt Project Petr Vanek <petr@scribus.info> License: LGPL-2.1+ The full text of the licenses can be found in the 'COPYING' file. 07070100000004000081A4000000000000000000000001661FBB6700001871000000000000000000000000000000000000002800000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/CHANGELOGlxqt-about-2.0.0 / 2024-04-17 ============================== * Ported to Qt6. lxqt-about-1.4.0 / 2023-11-05 ============================== * Updated translations and bumped the version. lxqt-about-1.3.0 / 2023-04-15 ============================== * Updated translations and bumped the version. lxqt-about-1.2.0 / 2022-11-05 ============================== * Sort language names alphabetically. * Made directory paths clickable under "Technical Info". lxqt-about-1.1.0 / 2022-04-15 ============================== * Added `lxqt-about` icon and used it instead of the `help-about` icon. lxqt-about-1.0.0 / 2021-11-04 ============================== * Bumped version to 1.0.0. * Miscellaneous updates. lxqt-about-0.17.0 / 2021-04-15 ============================== * Bumped version to 0.17.0. * Update README.md. * Moved to Qt5 signal/slot syntax. lxqt-about-0.16.0 / 2020-11-01 ============================== * Bumped version to 0.16.0. * Fixed Razor-qt link. * Fixed Weblate links. lxqt-about-0.15.0 / 2020-04-24 ============================== * Bumped version to 0.15.0. * Avoid char raw strings literals memory allocations. * Don't use automatic string conversions. * Removed implicit casts definitions. * Fixed Razor-qt link. lxqt-about-0.14.1 / 2019-02-25 ============================== * Bumped version to 0.14.1 * Only translations was changed. lxqt-about-0.14.0 / 2019-01-25 ============================== * Bumped version to 0.14.0 * Translation updates * translatorsinfo: sort translators by language * Improved cmake scripting - Set cmake_minimum_required to 3.1.0 - Removed locale compile definitons * Moved translations from lxqt-l10n back to lxqt-about - Removed obsolete translation fuctionality - Added translation promo in README.md lxqt-about-0.13.0 / 2018-05-21 ============================== * CMake: Prevent in-source builds * Fixed razor and http -> https * Fixed some LXDE mentions * Drop Qt foreach * Add Traditional Chinese translations * Add Simplified Chinese translations * Add Spanish desktop entry * translators_ru: Remove "Translator X." prefix * Make translators_lt.info tidy again lxqt-about-0.12.0 / 2017-10-21 ============================== * Release 0.12.0: Update changelog * Set patch version 0 * Don't export github templates * Added Lithuanian translation * added myself * set Qt::AA_UseHighDpiPixmaps to true * Added a very basic cli (#39) * updated Polish translation * Update AUTHORS lxqt-about-0.11.1 / 2017-01-01 ============================== * Release 0.11.1: Update changelog * Removed da_DK (keep da) * Added *da.desktop, renamed da_DK to da * .gitignore: Fix typo * Remove cpack (#34) lxqt-about-0.11.0 / 2016-09-24 ============================== * Release 0.11.0: Add changelog * Extend README.md * translation: Fix language in _nl.desktop * Create lxqt-about_nl.desktop * Add translators_ca.info * Add Catalan translation * Add Arabic Translation for Desktop File and SafaAlFulaij As a Translator (#30) * .gitignore: Cleanup * build: Use external translations * ts-files removal (#28) * Bump AUTHORS year Fix license, lxqt-about is LGPL only * Italian translation update * Russian translation update * Updated german translation. * French translation: * Minor update of README.md * Delete country specific files * Add copyright symbol © to ‘About’ tab * Add simple README.md file lxqt-about-0.10.0 / 2015-10-31 ============================== * Remove unknown contributor * Fix license file * Desktop file fixed * Add Greek (el) translation Remove country variant from language code Update translator info in translators_el.info * Rename LxQt to LXQt everywhere * Handles CMake policy CMP0063 * Use the LXQtCompilerSettings CMake module * Removes Transifex artifacts * CMake: Adds Runtime and Devel install COMPONENTs * Uses GNUInstallDirs * Removes unused stuff * Uses CMAKE_AUTORCC, drops qt5_add_resources() * Removes unneeded libraries from arget_link_libraries() * Use CMAKE_AUTOUIC, drop qt5_wrap_ui() * Removes unneeded include_directories() * Removed obsolete contexts from liblxqt. * Updates the build system to the Targets infrastructure * Removes .tx transaction dir artifact * Don't use AUTOUIC * Updates translations * Translations: Removes LxQt namespace * Adds .ts translation build infrastructure * Updates namespaces and includes stuff * CMakeLists: Handles new stuff * Adds liblxqt aboutdialog and translatorsinfo files * Hungarian translation * Added german translation of .desktop file. lxqt-about-0.9.0 / 2015-01-11 ============================= * Add Japanese desktop file * Added Portuguese desktop file * - Unify naming for a unique lxqt. No more prefixes * Use lxqt_translate_desktop() from LXQtTranslateDesktop.cmake * CMakeLists.txt maintenance * Update translations and add french desktop file * Clean up CMakeLists.txt and drop Qt 4 support lxqt-about-0.8.0 / 2014-06-01 ============================= * Use preferred header style * Use lxqt-qt5 for Qt5 build. * Use new header file names. * Port to liblxqt5 and qt5 lxqt-about-0.7.0 / 2014-05-07 ============================= * Update COPYING * translation template removed icon translation removed lxqt-about-0.6.99 / 2014-04-29 ============================== * Update AUTHORS * Update the .desktop file * Add CPack rules for creating tarball * try to fix #45 About dialog shows twice in configuration center * Removed CMAKE_SOURCE_DIR and CMAKE_BINARY_DIR usage from CMakeLists.txt * Finish the crazy razor=>lxqt renaming tasks. * Buildable with liblxqt * Make author and copyright info more precise. * Use liblxqt find_package files * Add COPYING and AUTHORS * X-RAZOR changed to Razor in desktop files * Fix various build falures * Translations updated * Fix components missing translations * Translations * Update translations * Q is lowercase * Deleted old translation methods. * New translations for razorqt-about * razor-about: Update name/description and category * extended "razor-about" implementation. Resolves #253 07070100000005000081A4000000000000000000000001661FBB6700000925000000000000000000000000000000000000002D00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/CMakeLists.txtcmake_minimum_required(VERSION 3.18.0 FATAL_ERROR) # CMP0000: Call the cmake_minimum_required() command at the beginning of the top-level # CMakeLists.txt file even before calling the project() command. # The cmake_minimum_required(VERSION) command implicitly invokes the cmake_policy(VERSION) # command to specify that the current project code is written for the given range of CMake # versions. project(lxqt-about) option(UPDATE_TRANSLATIONS "Update source translation translations/*.ts files" OFF) include(GNUInstallDirs) set(CMAKE_AUTOMOC ON) set(CMAKE_AUTOUIC ON) set(CMAKE_AUTORCC ON) set(CMAKE_INCLUDE_CURRENT_DIR ON) set(CPP_FILES aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp aboutdialog/technicalinfo.cpp translatorsinfo/translatorsinfo.cpp main.cpp ) set(UI_FILES aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui ) # Minimum versions set(LXQT_MINIMUM_VERSION "2.0.0") find_package(lxqt ${LXQT_MINIMUM_VERSION} REQUIRED) include(LXQtPreventInSourceBuilds) include(LXQtCompilerSettings NO_POLICY_SCOPE) ## Patch Version set(LXQT_ABOUT_PATCH_VERSION 0) set(LXQT_ABOUT_VERSION ${LXQT_MAJOR_VERSION}.${LXQT_MINOR_VERSION}.${LXQT_ABOUT_PATCH_VERSION}) add_definitions( "-DLXQT_ABOUT_VERSION=\"${LXQT_ABOUT_VERSION}\"" ) # Translations ********************************** include(LXQtTranslate) lxqt_translate_ts(QM_FILES UPDATE_TRANSLATIONS ${UPDATE_TRANSLATIONS} SOURCES ${H_FILES} ${CPP_FILES} ${UI_FILES} INSTALL_DIR "${LXQT_TRANSLATIONS_DIR}/${PROJECT_NAME}" ) lxqt_app_translation_loader(QM_LOADER ${PROJECT_NAME}) lxqt_translate_desktop(DESKTOP_FILES SOURCES resources/lxqt-about.desktop.in USE_YAML ) #************************************************ include(translatorsinfo/CMakeLists.txt) get_translatorsinfo_qrc(translatorsinfo_qrc) add_executable(${PROJECT_NAME} ${CPP_FILES} ${QM_FILES} ${DESKTOP_FILES} ${translatorsinfo_qrc} ${QM_LOADER} ) target_link_libraries(${PROJECT_NAME} lxqt ) install(TARGETS ${PROJECT_NAME} RUNTIME DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_BINDIR}" COMPONENT Runtime ) install(FILES ${DESKTOP_FILES} DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/applications" COMPONENT Runtime ) install(DIRECTORY resources/hicolor DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/icons" COMPONENT Runtime ) 07070100000006000081A4000000000000000000000001661FBB6700005F9E000000000000000000000000000000000000002600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/COPYING GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you". A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) "Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS 07070100000007000081A4000000000000000000000001661FBB670000041E000000000000000000000000000000000000002800000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/README.md# lxqt-about ## Overview `lxqt-about` is a dialogue window providing information about LXQt and the system it's running on. ## Installation ### Sources The only runtime dependency is [liblxqt](https://github.com/lxqt/liblxqt). CMake is needed to build as well as optionally Git to pull latest VCS checkouts. Code configuration is handled by CMake. CMake variable `CMAKE_INSTALL_PREFIX` will normally have to be set to `/usr`. To build run `make`, to install `make install` which accepts variable `DESTDIR` as usual. ### Binary packages The library is provided by all major Linux distributions like Arch Linux, Debian, Fedora and openSUSE. Just use your package manager to search for string `lxqt-about`. ### Translation Translations can be done in [LXQt-Weblate](https://translate.lxqt-project.org/projects/lxqt-desktop/lxqt-about/) <a href="https://translate.lxqt-project.org/projects/lxqt-desktop/lxqt-about/"> <img src="https://translate.lxqt-project.org/widgets/lxqt-desktop/-/lxqt-about/multi-auto.svg" alt="Translation status" /> </a> 07070100000008000041ED000000000000000000000002661FBB6700000000000000000000000000000000000000000000002A00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/aboutdialog07070100000009000081A4000000000000000000000001661FBB6700001AA3000000000000000000000000000000000000003E00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER * (c)LGPL2+ * * LXQt - The Lightweight Desktop Environment * https://lxqt-project.org * * Copyright: 2011-12 Razor Team; 2012-2020 LXQt Project * Authors: * Petr Vanek <petr@scribus.info> * * This program or library is free software; you can redistribute it * and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * You should have received a copy of the GNU Lesser General * Public License along with this library; if not, write to the * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301 USA * * END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */ #include "lxqtaboutdialog.h" #include "ui_lxqtaboutdialog.h" #include "lxqtaboutdialog_p.h" #include "technicalinfo.h" #include "translatorsinfo/translatorsinfo.h" #include <QDebug> #include <QDate> #include <QClipboard> #include <QDesktopServices> AboutDialogPrivate::AboutDialogPrivate() { setupUi(this); QString css=QStringLiteral("<style TYPE='text/css'> " "body { font-family: sans-serif;} " ".name { font-size: 16pt; } " "a { white-space: nowrap ;} " "h2 { font-size: 10pt;} " "li { line-height: 120%;} " ".techInfoKey { white-space: nowrap ; margin: 0 20px 0 16px; } " "</style>") ; iconLabel->setFixedSize(48, 48); iconLabel->setScaledContents(true); iconLabel->setPixmap(QPixmap(QStringLiteral(LXQT_SHARE_DIR) + QStringLiteral("/graphics/lxqt_logo.png"))); nameLabel->setText(css + titleText()); aboutBrowser->setHtml(css + aboutText()); aboutBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false); autorsBrowser->setHtml(css + authorsText()); autorsBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false); thanksBrowser->setHtml(css + thanksText()); thanksBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false); translationsBrowser->setHtml(css + translationsText()); translationsBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false); TechnicalInfo info; techBrowser->setHtml(info.html()); techBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false); techBrowser->setOpenLinks(false); connect(techBrowser, &QTextBrowser::anchorClicked, this, [](const QUrl &link) { QDesktopServices::openUrl(link); }); connect(techCopyToClipboardButton, &QPushButton::clicked, this, &AboutDialogPrivate::copyToCliboardTechInfo); this->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); show(); } QString AboutDialogPrivate::titleText() const { return QStringLiteral("<div class=name>%1</div><div class=ver>%2</div>").arg(QStringLiteral("LXQt"), tr("Version: %1").arg(QStringLiteral(LXQT_VERSION))); } QString AboutDialogPrivate::aboutText() const { return QStringLiteral( "<p>%1</p>" "<p>%2</p>" "<p>%3</p>" "<p>%4</p>" "<p>%5</p>" "<p>%6</p>" "<p>%7</p>" ) .arg( tr("Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.", "About dialog, 'About' tab text"), tr("LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.", "About dialog, 'About' tab text").arg(QStringLiteral("href=\"https://blog.lxde.org/2014/11/21/in-memory-of-razor-qt/\"")), tr("Copyright: © %1-%2 %3", "About dialog, 'About' tab text") .arg(QStringLiteral("2010"), QDate::currentDate().toString(QStringLiteral("yyyy")), QStringLiteral("LXQt team")), tr("Homepage: %1", "About dialog, 'About' tab text") .arg(QStringLiteral("<a href=\"https://lxqt-project.org\">https://lxqt-project.org</a>")), tr("Wiki: %1", "About dialog, 'About' tab text") .arg(QStringLiteral("<a href=\"https://github.com/lxqt/lxqt/wiki\">https://github.com/lxqt/lxqt/wiki</a>")), tr("Development: %1", "About dialog, 'About' tab text") .arg(QStringLiteral("<a href=\"https://github.com/lxqt/\">https://github.com/lxqt</a>")), tr("License: %1", "About dialog, 'About' tab text") .arg(QStringLiteral("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html\">GNU Lesser General Public License version 2.1 or later</a>" " and partly under the " "<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html\">GNU General Public License version 2</a>")) ); } QString AboutDialogPrivate::authorsText() const { return QStringLiteral("<p>%1</p><p>%2</p>").arg( tr("LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.", "About dialog, 'Authors' tab text") .arg(QStringLiteral(" href=\"https://github.com/lxqt\"")), tr("If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.", "About dialog, 'Authors' tab text") .arg(QStringLiteral("href=\"https://github.com/orgs/lxqt/people\"")) ); } QString AboutDialogPrivate::thanksText() const { return QStringLiteral( "%1" "<ul>" "<li>Alexey Nosov (for the A-MeGo theme)</li>" "<li>Alexander Zakher (the Razor-qt name)</li>" "<li>Andy Fitzsimon (logo/icon)</li>" "<li>Eugene Pivnev (QtDesktop)</li>" "<li>Manuel Meier (for ideas)</li>" "<li>KDE <<a href=\"https://kde.org/\">https://kde.org/</a>></li>" ).arg(tr("Special thanks to:", "About dialog, 'Thanks' tab text")); } QString AboutDialogPrivate::translationsText() const { TranslatorsInfo translatorsInfo; return QStringLiteral("%1<p><ul>%2</ul>").arg( tr("LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.", "About dialog, 'Translations' tab text") .arg(QStringLiteral("href=\"https://translate.lxqt-project.org\"")), translatorsInfo.asHtml() ); } AboutDialog::AboutDialog() { d_ptr = new AboutDialogPrivate(); } void AboutDialogPrivate::copyToCliboardTechInfo() { TechnicalInfo info; QClipboard *clipboard = QApplication::clipboard(); clipboard->setText(info.text()); } 0707010000000A000081A4000000000000000000000001661FBB6700000533000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/aboutdialog/lxqtaboutdialog.h/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER * (c)LGPL2+ * * LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset * https://lxqt-project.org * * Copyright: 2011-12 Razor Team; 2012-2020 LXQt Project * Authors: * Petr Vanek <petr@scribus.info> * * This program or library is free software; you can redistribute it * and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * You should have received a copy of the GNU Lesser General * Public License along with this library; if not, write to the * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301 USA * * END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */ #ifndef LXQTRABOUTDIALOG_H #define LXQTRABOUTDIALOG_H #include <QDialog> class AboutDialogPrivate; /** * @brief displays a simple about dialog */ class AboutDialog: public QDialog { Q_OBJECT public: AboutDialog(); private: AboutDialogPrivate * d_ptr; }; #endif // LXQTRABOUTDIALOG_H 0707010000000B000081A4000000000000000000000001661FBB67000016B8000000000000000000000000000000000000003D00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <ui version="4.0"> <class>about</class> <widget class="QDialog" name="about"> <property name="geometry"> <rect> <x>0</x> <y>0</y> <width>633</width> <height>416</height> </rect> </property> <property name="windowTitle"> <string>About LXQt</string> </property> <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_3"> <item> <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_2"> <property name="spacing"> <number>21</number> </property> <property name="bottomMargin"> <number>16</number> </property> <item> <widget class="QLabel" name="iconLabel"> <property name="sizePolicy"> <sizepolicy hsizetype="Preferred" vsizetype="Preferred"> <horstretch>0</horstretch> <verstretch>0</verstretch> </sizepolicy> </property> <property name="sizeIncrement"> <size> <width>0</width> <height>0</height> </size> </property> <property name="text"> <string notr="true"/> </property> </widget> </item> <item> <widget class="QLabel" name="nameLabel"> <property name="sizePolicy"> <sizepolicy hsizetype="Preferred" vsizetype="Preferred"> <horstretch>1</horstretch> <verstretch>0</verstretch> </sizepolicy> </property> <property name="text"> <string notr="true"><h1>LXQt</h1><p>Version: %1</p></string> </property> </widget> </item> </layout> </item> <item> <widget class="QTabWidget" name="tabWidget"> <property name="currentIndex"> <number>0</number> </property> <widget class="QWidget" name="tab"> <attribute name="title"> <string comment="About dialog, Tab title ">About</string> </attribute> <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_2"> <item> <widget class="QTextBrowser" name="aboutBrowser"> <property name="frameShape"> <enum>QFrame::NoFrame</enum> </property> <property name="openExternalLinks"> <bool>true</bool> </property> </widget> </item> </layout> </widget> <widget class="QWidget" name="tab_3"> <attribute name="title"> <string comment="About dialog, Tab title">Authors</string> </attribute> <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_4"> <item> <widget class="QTextBrowser" name="autorsBrowser"> <property name="frameShape"> <enum>QFrame::NoFrame</enum> </property> <property name="openExternalLinks"> <bool>true</bool> </property> </widget> </item> </layout> </widget> <widget class="QWidget" name="tab_4"> <attribute name="title"> <string comment="About dialog, Tab title">Thanks</string> </attribute> <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_5"> <item> <widget class="QTextBrowser" name="thanksBrowser"> <property name="frameShape"> <enum>QFrame::NoFrame</enum> </property> <property name="openExternalLinks"> <bool>true</bool> </property> </widget> </item> </layout> </widget> <widget class="QWidget" name="translationsTab"> <attribute name="title"> <string comment="About dialog, Tab title">Translations</string> </attribute> <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout"> <item> <widget class="QTextBrowser" name="translationsBrowser"> <property name="frameShape"> <enum>QFrame::NoFrame</enum> </property> <property name="openExternalLinks"> <bool>true</bool> </property> </widget> </item> </layout> </widget> <widget class="QWidget" name="tab_2"> <attribute name="title"> <string comment="About dialog, Tab title">Technical Info</string> </attribute> <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_6"> <item> <widget class="QTextBrowser" name="techBrowser"> <property name="frameShape"> <enum>QFrame::NoFrame</enum> </property> <property name="openExternalLinks"> <bool>true</bool> </property> </widget> </item> <item> <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout"> <item> <spacer name="horizontalSpacer"> <property name="orientation"> <enum>Qt::Horizontal</enum> </property> <property name="sizeHint" stdset="0"> <size> <width>40</width> <height>20</height> </size> </property> </spacer> </item> <item> <widget class="QPushButton" name="techCopyToClipboardButton"> <property name="text"> <string>Copy to clipboard</string> </property> </widget> </item> </layout> </item> </layout> </widget> </widget> </item> <item> <widget class="QDialogButtonBox" name="buttonBox"> <property name="standardButtons"> <set>QDialogButtonBox::Close</set> </property> </widget> </item> </layout> </widget> <resources/> <connections> <connection> <sender>buttonBox</sender> <signal>rejected()</signal> <receiver>about</receiver> <slot>reject()</slot> <hints> <hint type="sourcelabel"> <x>303</x> <y>273</y> </hint> <hint type="destinationlabel"> <x>437</x> <y>290</y> </hint> </hints> </connection> </connections> </ui> 0707010000000C000081A4000000000000000000000001661FBB6700000626000000000000000000000000000000000000003E00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/aboutdialog/lxqtaboutdialog_p.h/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER * (c)LGPL2+ * * LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset * https://lxqt-project.org * * Copyright: 2011-12 Razor Team; 2012-2020 LXQt Project * Authors: * Petr Vanek <petr@scribus.info> * * This program or library is free software; you can redistribute it * and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * You should have received a copy of the GNU Lesser General * Public License along with this library; if not, write to the * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301 USA * * END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */ #ifndef LXQT_ABOUTDIALOG_P_H #define LXQT_ABOUTDIALOG_P_H #include "ui_lxqtaboutdialog.h" #include <QDialog> /** * @brief prepares the data to show and fills the form, then shows. */ class AboutDialogPrivate: public QDialog, public Ui_about { Q_OBJECT public: AboutDialogPrivate(); QString titleText() const; QString aboutText() const; QString authorsText() const; QString thanksText() const; QString translationsText() const; public slots: void copyToCliboardTechInfo(); }; #endif // LXQT_ABOUTDIALOG_P_H 0707010000000D000081A4000000000000000000000001661FBB67000016AB000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/aboutdialog/technicalinfo.cpp/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER * (c)LGPL2+ * * LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset * https://lxqt-project.org * * Copyright: 2012 Razor team; 2013-2020 LXQt Project * Authors: * Alexander Sokoloff <sokoloff.a@gmail.com> * * This program or library is free software; you can redistribute it * and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * You should have received a copy of the GNU Lesser General * Public License along with this library; if not, write to the * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301 USA * * END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */ #include "technicalinfo.h" #include <LXQt/Translator> #include <XdgDirs> #include <QFile> using namespace LXQt; class TechInfoTable { public: TechInfoTable(const QString &title); void add(const QString &name, const QVariant &value); QString html() const; QString text(int nameFieldWidth) const; int maxNameLength() const; private: QString mTitle; QList<QPair<QString,QString> > mRows; }; TechInfoTable::TechInfoTable(const QString &title) { mTitle = title; } void TechInfoTable::add(const QString &name, const QVariant &value) { QPair<QString,QString> row; row.first = name; row.second = value.toString(); mRows.append(row); } QString TechInfoTable::html() const { QString res; res = QStringLiteral("<style TYPE='text/css'> " ".techInfoKey { white-space: nowrap ; margin: 0 20px 0 16px; } " "</style>"); res += QStringLiteral("<b>%1</b>").arg(mTitle); res += QLatin1String("<table width='100%'>"); QPair<QString,QString> row; for(const auto& row : std::as_const(mRows)) { res += QStringLiteral("<tr>" "<td class=techInfoTd width='1%'>" "<div class=techInfoKey>%1</div>" "</td><td>").arg(row.first); // add line breaks and links auto list = row.second.split(QLatin1Char('\n')); for(auto &s : list) { if(QFile::exists(s)) s = QStringLiteral("<a href='%1'>%1</a>").arg(s); } res += list.join(QStringLiteral("<br>\n")) + QStringLiteral("</td></tr>"); } res += QLatin1String("</table>"); return res; } QString TechInfoTable::text(int nameFieldWidth) const { QString res; res += QStringLiteral("%1\n").arg(mTitle); QPair<QString,QString> row; for(const auto& row : std::as_const(mRows)) { res += QStringLiteral(" %1 %2\n") .arg(row.first + QStringLiteral(":"), -nameFieldWidth) .arg(row.second); } return res; } int TechInfoTable::maxNameLength() const { int res = 0; QPair<QString,QString> row; for(const auto& row : std::as_const(mRows)) res = qMax(res, row.first.length()); return res; } QString TechnicalInfo::html() const { QString res; for(const TechInfoTable* item : std::as_const(mItems)) { res += item->html(); res += QLatin1String("<br><br>"); } return res; } QString TechnicalInfo::text() const { int nameWidth = 0; for(const TechInfoTable* item : std::as_const(mItems)) nameWidth = qMax(nameWidth, item->maxNameLength()); QString res; for(const TechInfoTable* item : std::as_const(mItems)) { res += item->text(nameWidth + 2); res += QLatin1String("\n\n"); } return res; } TechInfoTable *TechnicalInfo::newTable(const QString &title) { TechInfoTable *table = new TechInfoTable(title); mItems.append(table); return table; } TechnicalInfo::~TechnicalInfo() { qDeleteAll(mItems); } TechnicalInfo::TechnicalInfo() { TechInfoTable *table; // ****************************************** table = newTable(QStringLiteral("LXQt Desktop Toolbox - Technical Info<p>")); #ifdef DEBUG QString buildType(QStringLiteral("Debug")); #else QString buildType(QStringLiteral("Release")); #endif table->add(QStringLiteral("LXQt About Version"), QStringLiteral(LXQT_ABOUT_VERSION)); table->add(QStringLiteral("LXQt Version"), QStringLiteral(LXQT_VERSION)); table->add(QStringLiteral("Qt"), QLatin1String(qVersion())); table->add(QStringLiteral("Build type"), buildType); table->add(QStringLiteral("System Configuration"), QStringLiteral(LXQT_ETC_XDG_DIR)); table->add(QStringLiteral("Share Directory"), QStringLiteral(LXQT_SHARE_DIR)); table->add(QStringLiteral("Translations"), Translator::translationSearchPaths().join(QLatin1Char('\n'))); // ****************************************** table = newTable(QStringLiteral("User Directories")); XdgDirs xdgDirs; table->add(QStringLiteral("Xdg Data Home"), xdgDirs.dataHome(false)); table->add(QStringLiteral("Xdg Config Home"), xdgDirs.configHome(false)); table->add(QStringLiteral("Xdg Data Dirs"), xdgDirs.dataDirs().join(QLatin1Char('\n'))); table->add(QStringLiteral("Xdg Cache Home"), xdgDirs.cacheHome(false)); table->add(QStringLiteral("Xdg Runtime Home"), xdgDirs.runtimeDir()); table->add(QStringLiteral("Xdg Autostart Dirs"), xdgDirs.autostartDirs().join(QLatin1Char('\n'))); table->add(QStringLiteral("Xdg Autostart Home"), xdgDirs.autostartHome(false)); } 0707010000000E000081A4000000000000000000000001661FBB67000005C7000000000000000000000000000000000000003A00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/aboutdialog/technicalinfo.h/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER * (c)LGPL2+ * * LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset * https://lxqt-project.org * * Copyright: 2012 Razor team; 2013-2020 LXQt Project * Authors: * Alexander Sokoloff <sokoloff.a@gmail.com> * * This program or library is free software; you can redistribute it * and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * You should have received a copy of the GNU Lesser General * Public License along with this library; if not, write to the * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301 USA * * END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */ #ifndef TECHNICALINFO_H #define TECHNICALINFO_H #include <QList> #include <QPair> #include <QDateTime> #include <QVariant> class TechInfoTable; class TechnicalInfo { public: TechnicalInfo(); ~TechnicalInfo(); QString html() const; QString text() const; TechInfoTable *newTable(const QString &title); void add(const TechInfoTable &table); private: QList<TechInfoTable*> mItems; }; #endif // TECHNICALINFO_H 0707010000000F000081A4000000000000000000000001661FBB6700000000000000000000000000000000000000000000002800000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/languages07070100000010000081A4000000000000000000000001661FBB67000006AF000000000000000000000000000000000000002700000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/main.cpp/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER * (c)LGPL2+ * * LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset * https://lxqt-project.org * * Copyright: 2011-12 Razor Team; 2012-2020 LXQt Project * Authors: * Petr Vanek <petr@scribus.info> * * This program or library is free software; you can redistribute it * and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * You should have received a copy of the GNU Lesser General * Public License along with this library; if not, write to the * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301 USA * * END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */ #include "aboutdialog/lxqtaboutdialog.h" #include <LXQt/Application> #include <LXQt/GridLayout> #include <QCommandLineParser> int main(int argc, char *argv[]) { LXQt::Application app(argc, argv); QCommandLineParser parser; parser.setApplicationDescription(QStringLiteral("LXQt About")); const QString VERINFO = QStringLiteral(LXQT_ABOUT_VERSION "\nliblxqt " LXQT_VERSION "\nQt " QT_VERSION_STR); app.setApplicationVersion(VERINFO); parser.addVersionOption(); parser.addHelpOption(); parser.process(app); AboutDialog dlg; return app.exec(); } 07070100000011000041ED000000000000000000000003661FBB6700000000000000000000000000000000000000000000002800000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/resources07070100000012000041ED000000000000000000000003661FBB6700000000000000000000000000000000000000000000003000000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/resources/hicolor07070100000013000041ED000000000000000000000003661FBB6700000000000000000000000000000000000000000000003900000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/resources/hicolor/scalable07070100000014000041ED000000000000000000000002661FBB6700000000000000000000000000000000000000000000003E00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/resources/hicolor/scalable/apps07070100000015000081A4000000000000000000000001661FBB67000009A0000000000000000000000000000000000000004D00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/resources/hicolor/scalable/apps/lxqt-about.svg<svg width="48" version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="48" viewBox="0 0 48 48"> <path style="fill:#197fb5" d="m 47,23.6 a 23,23 0 0 1 -23,23 23,23 0 0 1 -23,-23 23,23 0 0 1 23,-23 23,23 0 0 1 23,23 z"/> <g style="fill:#fff" transform="translate(0,-0.4)"> <path d="m 22.3027,18.8575 c -0.916995,-0.864255 -1.56152,-2.01269 -1.82812,-3.24316 -0.266601,-1.2334 -0.149414,-2.54297 0.328125,-3.71192 0.477539,-1.16602 1.31543,-2.17969 2.36719,-2.87109 1.05469,-0.694336 2.32031,-1.05762 3.58008,-1.03125 1.18945,0.023437 2.37012,0.395508 3.36035,1.05469 0.987307,0.65918 1.78418,1.60547 2.26465,2.69531 l 10.125,2.25 h -12.1817 c -0.679687,-1.11914 -1.8457,-1.93066 -3.13183,-2.17383 -0.884767,-0.169922 -1.81641,-0.07617 -2.64844,0.263672 -0.832035,0.339844 -1.56445,0.925785 -2.07715,1.66406 -0.512696,0.741211 -0.808591,1.62891 -0.834961,2.52832 -0.02929,0.899415 0.210938,1.80762 0.676758,2.57519"/> <path d="M 23.375,22.625 8.75,10.25 c -1.44141,1.48828 -2.26758,3.55371 -2.25,5.625 0.017578,2.10058 0.905272,4.18067 2.40821,5.64844 1.50293,1.46777 3.60352,2.30567 5.7041,2.27637 -1.15429,-0.158202 -2.25,-0.723633 -3.04981,-1.57325 -0.799807,-0.846682 -1.29785,-1.97461 -1.38867,-3.13477 -0.08496,-1.125 0.210937,-2.27344 0.82617,-3.2168 l 12.375,6.75"/> <path d="M 22.25,26 7.625,21.5 c -0.389648,1.48829 -0.269531,3.10254 0.333984,4.51758 0.606446,1.41211 1.69336,2.61328 3.04102,3.35742 1.02832,0.568359 2.20019,0.87012 3.375,0.87012 1.17481,0 2.34668,-0.301758 3.375,-0.87012 -0.94629,0.08496 -1.91016,-0.07031 -2.78027,-0.451172 -0.87012,-0.37793 -1.64356,-0.981442 -2.22363,-1.73144 -0.667969,-0.867188 -1.08106,-1.93067 -1.16602,-3.0205 l 10.6699,1.8281"/> <path d="m 29.0439,17.75 c -0.626954,0.741211 -1.03711,1.66406 -1.16894,2.625 -0.123046,0.908205 0,1.83692 0.240234,2.72168 0.240235,0.881836 0.597658,1.73144 0.949223,2.57812 0.351562,0.846683 0.700195,1.69629 0.92871,2.58398 0.225586,0.887692 0.328125,1.82227 0.175781,2.72461 -0.254883,1.51172 -1.21875,2.85644 -2.47558,3.73242 -1.25683,0.875978 -2.78906,1.30957 -4.31836,1.40918 -1.93067,0.125977 -3.89062,-0.266602 -5.625,-1.125 l .0439,9 2.25,-4.4766 c 2.97363,0.87012 6.29883,0.442383 8.95605,-1.14844 1.3418,-0.802732 2.51954,-1.8955 3.33984,-3.22559 0.823245,-1.33008 1.27734,-2.89746 1.2041,-4.45606 -0.105468,-2.22363 -1.23925,-4.25098 -2.32325,-6.19336 -1.08692,-1.94238 -2.17969,-4.00195 -2.19433,-6.22852 0,-0.172851 0.0058,-0.348632 0.01758,-0.521484"/> </g> </svg> 07070100000016000081A4000000000000000000000001661FBB6700000093000000000000000000000000000000000000003E00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/resources/lxqt-about.desktop.in[Desktop Entry] Type=Application Exec=lxqt-about Icon=lxqt-about Categories=System;Documentation; OnlyShowIn=LXQt; #TRANSLATIONS_DIR=translations 07070100000017000041ED000000000000000000000002661FBB6700000000000000000000000000000000000000000000002B00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations07070100000018000081A4000000000000000000000001661FBB670000002D000000000000000000000000000000000000003A00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/CMakeLists.txtproject(lxqt-about) build_component("." "") 07070100000019000081A4000000000000000000000001661FBB6700000078000000000000000000000000000000000000004300000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "About LXQt" Desktop Entry/GenericName: "About LXQt" Desktop Entry/Comment: "Learn more about LXQt" 0707010000001A000081A4000000000000000000000001661FBB670000151C000000000000000000000000000000000000003900000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> 0707010000001B000081A4000000000000000000000001661FBB670000008B000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_ar.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "عن LXQt" Desktop Entry/GenericName: "عن LXQt" Desktop Entry/Comment: "اطّلع على المزيد حول LXQt" 0707010000001C000081A4000000000000000000000001661FBB6700001755000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_ar.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="ar"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>الإصدار: %L1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>بيئة سطح مكتب متقدمة وسريعة وسهلة الاستخدام، مبنيّة على تقنياتQT.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>ما كانت ستكون LXQt موجودة لولا مشروع <a %1>ريزر كيوت</a> ومساهميه.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>الحقوق محفوظة: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>الرئيسية: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>ويكي: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>التطوير:%1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>الرخصة: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>تُطوّر LXQt بجهود <a %1>فريق LXQt ومساهميها</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>إن كنت مهتمًا بالعمل مع فريقنا، <a %1>فهلمّ وانضم معنا</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>شكر وعرفان:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>تمت ترجمة LXQt إلى العديد من اللغات بفضل عمل فرق الترجمة في جميع أنحاء العالم. يمكن إجراء الترجمات في <a%1> LXQt-Weblate </a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>عن LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>عن</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>المؤلفون</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>شكر</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>الترجمات</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>معلومات تقنية</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>انسخ إلى الحافظة</translation> </message> </context> </TS> 0707010000001D000081A4000000000000000000000001661FBB670000152B000000000000000000000000000000000000003D00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_arn.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="arn"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> 0707010000001E000081A4000000000000000000000001661FBB6700001451000000000000000000000000000000000000003D00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_ast.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="ast"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/> <source>Version: %1</source> <translation>Versión: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Un entornu d'escritoriu avanzáu, fácil d'usar y rápidu que se basa nes teunoloxíes de Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt nun sedría posible ensin el proyeutu <a %1>Razor-qt</a> y los munchos collaboradores de so.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Copyright: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Páxina d'aniciu: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Llicencia: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt ta desendolcáu <a %1>pol equipu y los collaboradores de LXQt</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Si tas interesáu en trabayar col nuesu equipu de desendolcu, <a %1>xúnite a nós</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="133"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Gracies n'especial a:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="140"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt traduzse a munches llingües gracies al trabayu de traducción de los collaboradores de tol mundu.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Copiar al cartafueyu</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Tocante a LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Tocante a</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autores</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Gracies</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Traducciones</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Información téunica</translation> </message> </context> </TS> 0707010000001F000081A4000000000000000000000001661FBB670000009A000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_bg.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Относно LXQt" Desktop Entry/GenericName: "Относно LXQt" Desktop Entry/Comment: "Научете повече за LXQt" 07070100000020000081A4000000000000000000000001661FBB6700001895000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_bg.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="bg"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Версия: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Разширена, лесна за използване и бърза работна среда, базирана на Qt технологии.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt нямаше да бъде възможен без <a %1>Razor-qt</a> проекта и неговите многобройни сътрудници.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Авторско право: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Начална страница: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Информация: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Разработка: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Лиценз: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt е разработен от екипа на <a %1>LXQt и сътрудници </a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Ако се интересувате от работа с нашия екип за разработка, <a %1>присъединете се тук</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Специални благодарности:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt се превежда на много езици благодарение на работата на преводаческите екипи по целия свят. Преводи могат да се извършват на <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Копиране в обменния буфер</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Относно LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Относно</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Автори</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Благодарности</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Преводи</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Техническа информация</translation> </message> </context> </TS> 07070100000021000081A4000000000000000000000001661FBB6700000082000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_ca.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Quant a LXQt" Desktop Entry/GenericName: "Quant a LXQt" Desktop Entry/Comment: "Més informació sobre LXQt" 07070100000022000081A4000000000000000000000001661FBB6700001700000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_ca.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="ca"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Versió: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>És un entorn d'escriptori avançat, fàcil d'utilitzar i ràpid que està basat amb les tecnologies de Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt no hauria estat possible sense el projecte <a %1>Razor-qt</a> i els seus molts contribuïdors.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Drets d'autor: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Pàgina inicial: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Desenvolupament: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Llicència: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt és desenvolupat per <a %1>L'equip i els contribuïdors de LXQt</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Si esteu interessat a treballar amb el nostre equip de desenvolupament, <a %1>uniu-vos a nosaltres</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Un agraïment especial a:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt es tradueix en molts idiomes gràcies al treball d'equips de traducció a tot el món. Les traduccions es poden fer a <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Copia al porta-retalls</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Quant a LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Quant a</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autors</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Agraïments</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Traduccions</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Informació tècnica</translation> </message> </context> </TS> 07070100000023000081A4000000000000000000000001661FBB6700000067000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_cs.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "O LXQt" Desktop Entry/GenericName: "O LXQt" Desktop Entry/Comment: "Více o LXQt" 07070100000024000081A4000000000000000000000001661FBB67000016C2000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_cs.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="cs"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Verze: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Pokročilé, snadno použitelné a svižné pracovní prostředí založené na technologiích Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt by nebylo možné bez <a %1>dřívějšího projektu Razor-qt</a> a jeho mnoha přispěvatelů.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Autorská práva: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Domovská stránka: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Vývoj: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licence: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt je vyvíjeno <a %1>členy týmu stejnojmenného projektu a dalšími přispěvateli</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Pokud chcete spolupracovat na vývoji, <a %1>přidejte se</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Zvláštní poděkování:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt je přeloženo do mnoha jazyků díky práci překladatelských týmů z celého světa. Překlady lze provádět na <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>O LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>O prostředí</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autoři</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Poděkování</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Překlady</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Technické údaje</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Zkopírovat do schránky</translation> </message> </context> </TS> 07070100000025000081A4000000000000000000000001661FBB670000141C000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_cy.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="cy"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation></translation> </message> </context> </TS> 07070100000026000081A4000000000000000000000001661FBB670000006E000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_da.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Om LXQt" Desktop Entry/GenericName: "Om LXQt" Desktop Entry/Comment: "Lær mere om LXQt" 07070100000027000081A4000000000000000000000001661FBB670000168F000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_da.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="da"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Version: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Avanceret, let anvendeligt og hurtigt skrivebordsmiljø baseret på Qt-teknologier.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt ville ikke havde været muligt uden <a %1>Razor-qt</a>-projektet og dets mange bidragsydere.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Ophavsret: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Hjemmeside: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Udvikling: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licens: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt er udviklet af <a %1>LXQt-teamet og bidragsyderne</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Hvis du er interesseret i at arbejde med vores udviklingsteam, så <a %1>vær med</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Særlig tak til:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt er oversat til mange sprog takke være det arbejde oversættelsesholdene har udført verden over. Oversættelserne findes i <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Om LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Om</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Forfattere</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Tak</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Oversættelser</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Teknisk information</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Kopiér til udklipsholder</translation> </message> </context> </TS> 07070100000028000081A4000000000000000000000001661FBB670000007B000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_de.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Über LXQt" Desktop Entry/GenericName: "Über LXQt" Desktop Entry/Comment: "Mehr über LXQt erfahren" 07070100000029000081A4000000000000000000000001661FBB67000016D7000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_de.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="de"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Version: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Fortgeschrittene, leicht zu bedienende und schnelle Desktopumgebung basierend auf Qt-Technologien.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt wäre ohne das <a %1>Razor-qt</a>-Projekt und seine vielen Mitwirkenden nicht möglich gewesen.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Urheberrecht: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Homepage: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Entwicklung: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Lizenz: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt wird vom <a %1>LXQt Team und Mitwirkenden</a> entwickelt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Wenn Sie an einer Mitarbeit in unserem Entwicklungsteam interessiert sind, <a %1>treten Sie uns bei</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Besonderen Dank an:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQT wird in viele Sprachen übersetzt, dank der Arbeit von Übersetzungsteams auf der ganzen Welt. Die Übersetzung kann auf <a %1>LXQt-Weblate</a> unterstützt werden.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Über LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Über</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autoren</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Dank</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Übersetzungen</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Technische Informationen</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>In Zwischenablage kopieren</translation> </message> </context> </TS> 0707010000002A000081A4000000000000000000000001661FBB67000000CA000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_el.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Σχετικά με το LXQt" Desktop Entry/GenericName: "Σχετικά με το LXQt" Desktop Entry/Comment: "Μάθετε περισσότερα σχετικά με το LXQt" 0707010000002B000081A4000000000000000000000001661FBB67000018D3000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_el.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="el"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Έκδοση: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Προηγμένη, εύκολη στη χρήση και γρήγορη επιφάνεια εργασίας με βάση τις τεχνολογίες Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Το LXQt δεν θα ήταν εφικτό να δημιουργηθεί χωρίς το έργο <a %1>Razor-qt</a> και τους πολλούς συντελεστές του.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Πνευματικά δικαιώματα: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Ιστοσελίδα: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Δημιουργία: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Άδεια χρήσης: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Το LXQt αναπτύσσεται από την <a %1>ομάδα του LXQt και τους συνεισφέροντες</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Αν ενδιαφέρεστε να συνεργαστούμε στην ομάδα ανάπτυξης, <a %1>ελάτε μαζί μας</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Ειδικές ευχαριστίες σε:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>Το LXQt είναι μεταφρασμένο σε πολλές γλώσσες χάρις στις μεταφραστικές ομάδες σε ολόκληρό τον κόσμο. Οι μεταφράσεις γίνονται στο <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Περί του LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Σχετικά</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Συγγραφείς</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Ευχαριστίες</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Μεταφράσεις</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Τεχνικές πληροφορίες</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Αντιγραφή στο πρόχειρο</translation> </message> </context> </TS> 0707010000002C000081A4000000000000000000000001661FBB670000149F000000000000000000000000000000000000003F00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_en_GB.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="en_GB"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Development: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licence: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation></translation> </message> </context> </TS> 0707010000002D000081A4000000000000000000000001661FBB670000159B000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_eo.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="eo"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Versio: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Altnivela, facile uzebla kaj rapida labortabla medio bazita sur Qt-teknologioj.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt ne eblus sen la projekto <a %1> Razor-qt </a> kaj ĝiaj multaj kontribuantoj.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Pri</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Teknikaj informoj</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> 0707010000002E000081A4000000000000000000000001661FBB6700000081000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_es.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Acerca de LXQt" Desktop Entry/GenericName: "Acerca de LXQt" Desktop Entry/Comment: "Saber más acerca LXQt" 0707010000002F000081A4000000000000000000000001661FBB67000016E0000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_es.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="es"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Versión: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Entorno de escritorio avanzado, fácil de usar y rápido basado en tecnologías Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt no habría sido posible sin el proyecto <a %1>Razor-qt</a> y sus muchos colaboradores.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Derechos de autor: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Página principal: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Desarrollo: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licencia: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt es desarrollado por el <a %1>Equipo de LXQt y sus colaboradores</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Si tiene interés en trabajar con nuestro equipo de desarrollo, <a %1>únase a nosotros</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Agradecimientos especiales a:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt se ha traducido a muchos idiomas gracias al trabajo de grupos de traducción de todo el mundo. Las traducciones pueden efectuarse en <a %1>Weblate de LXQt</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Acerca de LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autores</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Agradecimientos</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Traducciones</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Información técnica</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Copiar en el portapapeles</translation> </message> </context> </TS> 07070100000030000081A4000000000000000000000001661FBB6700001531000000000000000000000000000000000000003F00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_es_VE.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="es_VE"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Version: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Avanzado, facil de usar, rapido entorno de escritorio basado en tecnologia QT.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>pagina web: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licencia: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Acerca</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autores</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Agradecimientos</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Traducciones</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Informacion</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> 07070100000031000081A4000000000000000000000001661FBB670000009C000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_et.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Teave LXQt kohta" Desktop Entry/GenericName: "Teave LXQt kohta" Desktop Entry/Comment: "Täiendav teave LXQt töölauakeskkonna kohta" 07070100000032000081A4000000000000000000000001661FBB67000016B8000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_et.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="et"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Versioon: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Paljude võimalustega, lihtsaltkasutatav ning kiire töölauakeskkond, mis põhineb Qt teekidel.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Ilma kunagise <a %1>Razor-qt</a> projekti ja tema paljude kaasautoriteta poleks LXQt teoks saanud.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Autoriõigused: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Veebisait: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Viki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Arendus: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Litsents: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt arenduse eest vastutab <a %1>LXQt tiim koos kaasautoritega</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Kui sulle meeldiks töötada koos meie arendajatega, siis <a %1>liitu meiega</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Eraldi soovime tänada:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt on tõlgitud väga paljudesse keeltesse tänu meie tõlkijatest kaasautoritele üle kogu maailma. Tõlkimiseks kasutame <a %1>LXQt-Weblate</a> veebirakendust.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Kopeeri lõikelauale</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Teave LXQt kohta</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Üldteave</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autorid</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Tänud</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Tõlked</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Tehniline teave</translation> </message> </context> </TS> 07070100000033000081A4000000000000000000000001661FBB6700001680000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_eu.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="eu"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Bertsioa: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Qt teknologietan oinarritutako mahaigain-ingurune aurreratu, erabilerraz eta azkarra.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt ez litzateke posible izango <a %1> Razor-qt </a> proiektua eta bere laguntzaile asko gabe.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Copyright: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Webgunea: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Garapena: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Lizentzia: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt <a %1>LXQt Taldeak eta laguntzaileek</a> garatzen dute.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Gure garapen taldearekin lan egitea interesatzen bazaizu, <a %1> batu gurekin </a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Eskerrik asko:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt hizkuntza askotara itzultzen da mundu osoko itzulpen taldeen lanari esker. Itzulpenak <a %1>LXQt-Weblate</a> helbidean egin daitezke.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>LXQt-i buruz</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Honi buruz</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Egileak</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Eskerrak</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Itzulpenak</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Informazio teknikoa</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Kopiatu arbelean</translation> </message> </context> </TS> 07070100000034000081A4000000000000000000000001661FBB67000017A6000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_fa.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="fa"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>نسخه: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>محیط رومیزی پیشرفته، به آسانی قابل استفاده و سریع بر پایه تکنولوژی Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt بدون پروژه <a %1>Razor-qt</a> و شرکت کنندگان فراوان آن امکان پذیر نبود.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>کپیرایت: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>صفحه خانگی: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>ویکی: 1%</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>توسعه: 1%</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>مجوز: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt توسط <a %1>تیم LXQt و</a> همکارانش توسعه یافته است.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>اگر به همکاری با تیم توسعه ما علاقمند هستید، <a %1>به ما ملحق شوید</a> .</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>با تشکر ویژه از:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt به لطف کار تیمهای ترجمه در سراسر جهان به بسیاری از زبانها ترجمه شده است. ترجمهها را می توان در <a ٪1> LXQt-Weblate </a> انجام داد.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>کپی در حافظه موقت</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>درباره LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>درباره</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>نویسندگان</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>با تشکر</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>ترجمه ها</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>اطلاعات فنی</translation> </message> </context> </TS> 07070100000035000081A4000000000000000000000001661FBB6700000084000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_fi.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Tietoa LXQt:stä" Desktop Entry/GenericName: "Tietoa LXQt:stä" Desktop Entry/Comment: "Lisätietoa LXQt:stä" 07070100000036000081A4000000000000000000000001661FBB67000016AA000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_fi.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="fi"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Versio: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Edistynyt, helppokäyttöinen ja nopea Qt-teknologiaan perustuva työpöytäympäristö.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt ei olisi olemassa ilman <a %1>Razor-qt</a>-projektia ja sen monia kehittäjiä.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Tekijänoikeudet: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Verkkosivusto: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Kehitys: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Lisenssi: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt:n kehityksestä vastaa <a %1>LXQt-ryhmä sekä muut osallistujat</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Jos olet kiinnostunut työskentelemisestä kehitystiimimme kanssa, <a %>tule mukaan</a> .</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Erityiskiitokset:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt on käännetty monille kielille ympäri maailmaa olevien käännöstiimien työn ansiosta. Käännöksiä voi tehdä <a %1>LXQt-Weblatessa</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Tietoja LXQt:stä</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Tietoja</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Tekijät</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Kiitokset</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Käännökset</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Tekniset tiedot</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Kopioi leikepöydälle</translation> </message> </context> </TS> 07070100000037000081A4000000000000000000000001661FBB6700000088000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_fr.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "À propos de LXQt" Desktop Entry/GenericName: "À propos de LXQt" Desktop Entry/Comment: "En savoir plus sur LXQt" 07070100000038000081A4000000000000000000000001661FBB670000173B000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_fr.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="fr"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Version : %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Environnement de bureau avancé, facile d'emploi et rapide, articulé autour de la technologie Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt n'aurait pu être réalisé sans le projet <a %1>Razor-qt</a> et ses nombreux collaborateurs.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Copyright : © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Site officiel : %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki : %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Développement : %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licence : %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt est développé par <a %1>l'équipe LXQt et les contributeurs</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Si travailler avec notre équipe de développement vous intéresse, <a %1>rejoignez-nous</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Remerciements particuliers à :</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt est traduit dans de nombreuses langues grâce aux contributions des équipes de traduction à travers le monde. Les traductions peuvent être effectuées sur <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>À propos de LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>À propos</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Auteurs</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Remerciements</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Traductions</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Informations techniques</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Copier vers le presse-papier</translation> </message> </context> </TS> 07070100000039000081A4000000000000000000000001661FBB670000007F000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_gl.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Sobre o LXQt" Desktop Entry/GenericName: "Sobre o LXQt" Desktop Entry/Comment: "Saber máis sobre o LXQt" 0707010000003A000081A4000000000000000000000001661FBB67000016D5000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_gl.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="gl"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Versión: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Contorno de escritorio avanzado, doado de usar e rápido, baseado nas tecnoloxías de Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt no tería sido posíbel sen o proxecto <a %1>Razor-qt</a> e os seus moitos colaboradores.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Dereitos de autoría: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Páxina de inicio: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Desenvolvemento: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licenza: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt é desenvolvido polo <a %1>equipo de LXQt e os seus colaboradores</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Se está interesado en traballar co noso equipo de desenvolvemento, <a %1>únase a nós</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Un agradecemento especial a:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt está traducido a moitos idiomas grazas ao traballo dos equipos de tradución de todo o mundo. As traducións pódense facer en <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Copiar no portapapeis</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Sobre o LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Sobre</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autores</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Grazas</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Traducións</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Información técnica</translation> </message> </context> </TS> 0707010000003B000081A4000000000000000000000001661FBB6700000092000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_he.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "על אודות LXQt" Desktop Entry/GenericName: "על אודות LXQt" Desktop Entry/Comment: "מידע נוסף על LXQt" 0707010000003C000081A4000000000000000000000001661FBB6700001771000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_he.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="he"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>גרסה: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>סביבת שולחן עבודה מתקדמת, קלה לשימוש ומהירה על בסיס טכנולוגיות Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt לא הייתה קיימת ללא המיזם <a %1>Razor-qt</a> על שלל תורמיו.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>זכויות יוצרים: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>דף הבית: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>ויקי: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>פיתוח: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>רישיון: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt מפותחת על ידי <a %1>צוות LXQt ותורמים נוספים</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>אם מעניין אותך לקחת חלק בצוות הפיתוח שלך, ניתן <a %1>להצטרף אלינו</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>תודתנו הרבה נתונה אל:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt מתורגמת לשפות רבות הודות לעבודה של צוותי התרגום מכל רחבי העולם. אפשר לעזור בתרגום דרך <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>העתקה ללוח הגזירים</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>על אודות LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>על אודות</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>יוצרים</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>תודות</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>תרגומים</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>פרטים טכניים</translation> </message> </context> </TS> 0707010000003D000081A4000000000000000000000001661FBB67000000D8000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_hi.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "LXQt का परिचय" Desktop Entry/GenericName: "LXQt का परिचय" Desktop Entry/Comment: "LXQt के बारे में पूर्ण रुप से जानें" 0707010000003E000081A4000000000000000000000001661FBB67000019DB000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_hi.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="hi"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>संस्करण : %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Qt तकनीकों पर आधारित उन्नत, उपयोग में आसान और तेज़ डेस्कटॉप वातावरण.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt का निर्माण <a %1>Razor-qt</a> प्रोजेक्ट और इसके कई योगदानकर्ताओं के बिना कतई संभव नहीं होता.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>कॉपीराइट : © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>मुखपृष्ठ : %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>विकी : %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>विकास : %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>लाइसेंस : %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt को <a %1>LXQt टीम और योगदानकर्ताओं</a> द्वारा विकसित किया गया है.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>यदि आप हमारी विकास टीम के साथ काम करने में रुचि रखते हैं, तो <a %1>हमसे जुड़ें</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>इन्हें विशेष धन्यवाद :</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt का अनुवाद कई भाषाओं में किया गया है, इसके लिए हम पूरी दुनिया के सभी अनुवादक टीमों के आभारी हैं. अनुवाद <a %1>LXQt-Weblate</a> में किया जा सकता है.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>LXQt का परिचय</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>परिचय</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>लेखकगण</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>धन्यवाद</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>अनुवाद</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>तकनीकी जानकारी</translation> </message> </context> </TS> 0707010000003F000081A4000000000000000000000001661FBB6700000082000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_hr.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "LXQt informacije" Desktop Entry/GenericName: "LXQt informacije" Desktop Entry/Comment: "Saznaj više o LXQt" 07070100000040000081A4000000000000000000000001661FBB670000166E000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_hr.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="hr"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Verzija: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Napredno, jednostavno u upotrebi i brzo okruženje radne površine bazirano na Qt tehnologijama.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt ne bi bio moguć bez projekta <a %1>Razor-qt</a> te mnogih doprinositelja.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Copyright: © %1. – %2. %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Web-stranica: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Razvoj: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licenca: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt razvijaju<a %1>LXQt tim i doprinositelji</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Ako želiš surađivati s našim timom programera, <a %1>pridruži nam se</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Posebne zahvale:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt je preveden na mnoge jezike zahvaljujući radu prevoditeljskih timova širom svijeta. Prevodi se na <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Kopiraj u međuspremnik</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>O programu LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Informacije</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autori</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Zahvale</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Prijevodi</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Tehnički podaci</translation> </message> </context> </TS> 07070100000041000081A4000000000000000000000001661FBB670000008B000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_hu.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Az LXQt névjegye" Desktop Entry/GenericName: "Az LXQt-ról" Desktop Entry/Comment: "Tudjon meg többet az LXQt-ról" 07070100000042000081A4000000000000000000000001661FBB67000016B7000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_hu.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="hu"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Verzió: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Qt alapú, könnyen használható, fejlett és gyors asztali környezet.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Az LXQt nem lett volna lehetséges a <a %1>Razor-qt</a> projekt és sok közreműködője nélkül.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Honlap: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Fejlesztés: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licenc: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Az LXQt-t <a %1>az LXQt csapata és a közreműködők</a> fejlesztik.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Ha érdekel a fejlesztő csapatunkkal való együttműködés, akkor <a %1>csatlakozhat hozzánk</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Külön köszönet:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>Az LXQt számos nyelvre le van fordítva, a fordítócsapatok munkájának köszönhetően a világ minden tájáról. A fordítások elvégezhetők az <a %1>LXQt-Weblate</a>-en.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Az LXQt névjegye</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Névjegy</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Szerzők</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Köszönet</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Fordítások</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Technikai információ</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Másolás vágólapra</translation> </message> </context> </TS> 07070100000043000081A4000000000000000000000001661FBB670000152A000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_ia.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="ia"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> 07070100000044000081A4000000000000000000000001661FBB6700001682000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_id.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="id"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Versi: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Lingkungan desktop canggih, mudah digunakan, dan cepat yang berbasis pada teknologi Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt tidak mungkin ada tanpa proyek <a %1>Razor-qt</a> dan para kontributornya.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Hak cipta: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Beranda: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Pengembangan: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Lisensi: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt dikembangkan oleh <a %1>Tim LXQt dan para kontributor</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Jika Anda tertarik bekerja dengan tim pengambangan, <a %1>bergabunglah bersama kami</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Terima kasih khusus untuk:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt diterjemahkan ke banyak bahasa berkat kerja dari tim penerjemah di seluruh dunia. Terjemahan dapat dilakukan di <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Tentang LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Tentang</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Pembuat</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Terima kasih</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Terjemahan</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Info Teknis</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Salin ke papan klip</translation> </message> </context> </TS> 07070100000045000081A4000000000000000000000001661FBB670000009E000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_it.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Informazioni su LXQt" Desktop Entry/GenericName: "Informazioni su LXQt" Desktop Entry/Comment: "Informazioni sull'ambiente grafico LXQt" 07070100000046000081A4000000000000000000000001661FBB67000016C9000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_it.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="it"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Versione: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Un ambiente desktop veloce, facile da usare e avanzato basato sulle tecnologie Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt non sarebbe stato possibile senza il progetto <a %1>Razor-qt</a> e suoi tanti partecipanti.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Copyright: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Sito web: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Sviluppo: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licenza: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt è sviluppato dalla <a %1>squadra di LXQt e dai collaboratori</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Se desideri lavorare nella nostra squadra di sviluppo, <a %1>unisciti a noi</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Ringraziamenti speciali vanno a:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt è tradotto in molte lingue grazie al lavoro dei gruppi di traduzione in giro per il mondo. E' possibile contribuire alla traduzione in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Informazioni su LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Informazioni</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autori</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Ringraziamenti</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Informazioni tecniche</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Copia negli appunti</translation> </message> </context> </TS> 07070100000047000081A4000000000000000000000001661FBB6700000097000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_ja.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "LXQt について" Desktop Entry/GenericName: "LXQt について" Desktop Entry/Comment: "LXQt について詳しく知りたい" 07070100000048000081A4000000000000000000000001661FBB6700001740000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_ja.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="ja"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>バージョン: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Qt テクノロジーベースの高度で使いやすく高速なデスクトップ環境です。</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt は、<a %1>Razor-qt</a> プロジェクトと大勢の貢献者たちなしにはありえませんでした。</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Copyright: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>ホームページ: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>開発: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>ライセンス: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt は、<a %1>LXQt チームとその貢献者たち</a>によって開発されています。</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>もし私たち開発チームの作業に関心がありましたら、<a %1>参加して下さい</a>。</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>スペシャルサンクス:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt は、たくさんの言語に翻訳されています。世界各地の翻訳チームの成果に対して謝意を表します。 翻訳は <a %1>LXQt-Weblate</a> で出来ます。</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>LXQt について</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>LXQt とは</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>作者</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>謝辞</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>翻訳</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>技術情報</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>クリップボードへコピー</translation> </message> </context> </TS> 07070100000049000081A4000000000000000000000001661FBB670000008A000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_ko.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "LXQt 정보" Desktop Entry/GenericName: "LXQt 정보" Desktop Entry/Comment: "LXQt에 대해 자세히 알아보기" 0707010000004A000081A4000000000000000000000001661FBB670000170C000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_ko.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="ko"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>버전: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>QT 기술을 기반으로 한 사용하기 쉽고, 빠른 진보된 데스크톱 환경입니다.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt는 <a %1>Razor-qt</a> 프로젝트와 많은 기여자가 없었다면 불가능했을 것입니다.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Copyright: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>홈페이지: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>위키: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>개발: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>라이선스: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt는 <a %1>LXQt 팀과 기여자들</a>에 의해서 개발되었습니다.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>우리 개발팀과 함께 일할 의향이 있으시다면, <a %1>우리와 함께하십시오</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>특별한 도움을 주신 분들:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt는 전 세계의 번역 봉사자의 노력 덕에 다양한 언어를 지원하고 있습니다. 번역 작업은 <a %1>LXQt-Weblate</a>에서 참여하실 수 있습니다.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>LXQt 정보</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>정보</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>개발자</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>도움을 주신 분들</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>번역자</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>기술 정보</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>클립보드에 복사하기</translation> </message> </context> </TS> 0707010000004B000081A4000000000000000000000001661FBB6700000087000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_lg.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Ebifa ku LXQt" Desktop Entry/GenericName: "Ebifa ku LXQt" Desktop Entry/Comment: "Yongera ku manya ebifa ku LXQt" 0707010000004C000081A4000000000000000000000001661FBB6700001708000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_lg.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="lg"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Luwandika: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Ekiteekateeka awakolerwa eky'omulembe, era ekikola mangu ekyesigamizidwa tekinologiya wa Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Tekyandisobose okukola LXQt singa tewaaliwo kawefube wa <a %1>Razor-qt</a> n'abaamwenyigiramu bonna.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Olukusa lw'okukopporola: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Obusangiro ku mutimbagano: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Eby'okwenyigira mu kuwandika sofutiweya ono: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Layisensi: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt ewandikibwa <a %1>tiimu eya LXQt n'ababayamba</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Oba oyagala okukola ne tiimu yaffe ewandika sofutiweya ono, <a %1>jangu otwegatteko</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Twebaliza ddala:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>Twebaza tiimu ezibunye nsi yonna ezikyusizza LXQt ekolere mu nnimi nkumu. Okwenyigira mu kukyusa kuno genda ku <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Teeka mu ggwanika ly'ebikoppedwa</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Ebifa ku LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Okumanyisa</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Abawandisi</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Okwebaza</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Abaakyusa</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Eby'enkola ya sofutiweya</translation> </message> </context> </TS> 0707010000004D000081A4000000000000000000000001661FBB670000007E000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_lt.desktop.yamlDesktop Entry/GenericName: "Apie LXQt" Desktop Entry/Name: "Apie LXQt" Desktop Entry/Comment: "Sužinokite daugiau apie LXQt" 0707010000004E000081A4000000000000000000000001661FBB67000016B1000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_lt.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="lt"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Versija: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Išplėstinė, lengva naudoti ir greita darbalaukio aplinka, pagrįsta Qt technologijomis.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt būtų neįmanoma be <a %1>Razor-qt</a> projekto ir daugelio šio projekto talkininkų.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Autorių teisės: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Tinklalapis: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Vikis: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Plėtojimas: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licencija: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt yra kuriama <a %1>LXQt komandos ir talkininkų</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Jeigu susidomėjote darbu su mūsų kūrimo komanda, <a %1>prisijunkite prie mūsų</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Ypatingos padėkos skiriamos:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt yra verčiama į daugelį kalbų, visame pasaulyje esančių, vertimo komandų dėka. Versti į kitą kalbą galima <a %1>LXQt-Weblate</a> svetainėje.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Kopijuoti į iškarpinę</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Apie LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Apie</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autoriai</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Padėkos</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Vertimai</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Techninė informacija</translation> </message> </context> </TS> 0707010000004F000081A4000000000000000000000001661FBB6700000078000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_lv.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Par LXQt" Desktop Entry/GenericName: "Par LXQt" Desktop Entry/Comment: "Uzzināt par LXQt vairāk" 07070100000050000081A4000000000000000000000001661FBB67000016A6000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_lv.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="lv"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Versija: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Priekšzīmīga, viegli lietojama un ātra darbvirsmas vide uz Qt tehnoloģijas bāzes.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt nepastāvētu bez <a %1>Razor-qt</a> projekta un tā daudzajiem atbalstītājiem.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Autortiesības: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Tīmekļvietne: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Izstrāde: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licence: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt izstrādā <a %1>LXQt komanda un atbalstītāji</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Ja esi ieinteresēts strādāt kopā ar mūsu izstrādes komandu, <a %1>pievienojies!</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Īpaša pateicība:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt ir pārtulkots daudzās valodās, pateicoties tulkotāju komandu darbam visā pasaulē. Piedalīties tulkošanas darbā var interneta vietnē <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Kopēt uz starpeni</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Par LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Par</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autori</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Pateicības</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Tulkojumi</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Tehniskā informācija</translation> </message> </context> </TS> 07070100000051000081A4000000000000000000000001661FBB6700000074000000000000000000000000000000000000004900000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_nb_NO.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Om LXQt" Desktop Entry/GenericName: "Om LXQt" Desktop Entry/Comment: "Lær mer om LXQt da vel" 07070100000052000081A4000000000000000000000001661FBB6700001651000000000000000000000000000000000000003F00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_nb_NO.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="nb_NO"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Versjon: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Avansert, enkelt og raskt skrivebordsmiljø basert på Qt-teknologier.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt hadde ikke vært mulig uten <a %1>Razor-qt</a>-prosjektet og dets mange bidragsytere.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Opphavsrett: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Hjemmeside: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Utvikling: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Lisens: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt er utviklet av <a %1>LXQt-laget og bidragsytere</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation><a %1>Bli med</a> hvis du har lyst til å jobbe med vårt utviklerteam.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>En ekstra takk til:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt er oversatt til mange språk takket være oversettelseslag verden over. Bistå oversettelsen på <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Kopier til utklippstavlen</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Om LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Om</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Opphavsmenn</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Takk</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Oversettelser</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Teknisk info</translation> </message> </context> </TS> 07070100000053000081A4000000000000000000000001661FBB670000007A000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_nl.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Over LXQt" Desktop Entry/GenericName: "Over LXQt" Desktop Entry/Comment: "Meer informatie over LXQt" 07070100000054000081A4000000000000000000000001661FBB670000168D000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_nl.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="nl"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Versie: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Uitgebreide, snelle, makkelijk te gebruiken werkomgeving, gebouwd met Qt-technologie.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt zou niet mogelijk zijn geweest zonder het <a %1>Razor-qt</a>-project en zijn vele medewerkers.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Copyright: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Website: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Ontwikkeling: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licentie: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt wordt ontwikkeld door het <a %1>LXQt-team en zijn medewerkers</a> .</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Als u ons ontwikkelingsteam wilt komen versterken, <a %1>word dan lid</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Met grote dank aan:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt wordt vertaald naar meerdere talen, dankzij onze vertaalteams van over heel de wereld. U kunt meehelpen op <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Over LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Over</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Makers</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Met dank aan</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Vertalingen</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Technische informatie</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Kopiëren naar klembord</translation> </message> </context> </TS> 07070100000055000081A4000000000000000000000001661FBB6700000089000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_oc.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "A prepaus de LXQt" Desktop Entry/GenericName: "A prepaus de LXQt" Desktop Entry/Comment: "Ne saber mai tocant LXQt" 07070100000056000081A4000000000000000000000001661FBB6700001702000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_oc.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="oc"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Version : %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Environament de burèu avançat, facil d’utilizar e rapid basat sus la tecnologia Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt seriá pas estat possible sens lo projècte <a %1>Razor-qt</a> e sos nombroses contributors.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Copyright : © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Pagina web : %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki : %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Desvolopament : %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licéncia : %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt es desvelopat per <a %1>l’equipa LXQt e los contributors</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Se vos interèssa trabalhar amb nòstra equipa de desvolopament, <a %1>rejonhètz-nos</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Mercejaments particular a :</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt es traduch dins mantuna lenga gràcia als contributors de las equipas de traduccions del monde entièr. Las traduccions pòdon èsser realizadas sus <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Copiar al quichapapièrs</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>A prepaus de LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>A prepaus</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autors</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Mercés</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Traduccions</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Info tecnicas</translation> </message> </context> </TS> 07070100000057000081A4000000000000000000000001661FBB6700000099000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_pa.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "LXQt ਬਾਰੇ" Desktop Entry/GenericName: "LXQt ਬਾਰੇ" Desktop Entry/Comment: "LXQt ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ" 07070100000058000081A4000000000000000000000001661FBB67000019B4000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_pa.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="pa"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>ਵਰਜ਼ਨ: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Qt ਤਕਨੀਕਾਂ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਅਗਾਂਹਵਧੂ, ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ, ਤੇਜ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਹੈ।</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation><a %1>Razor-qt</a> ਪਰੋਜੈਕਟ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਯੋਗਦਾਨੀਆਂ ਬਿਨਾਂ LXQt ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਣਾ ਸੀ।</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>ਕਾਪੀਰਾਈਟ: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>ਵਿਕੀ: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>ਲਸੰਸ: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt ਨੂੰ <a %1>LXQt ਟੀਮ ਅਤੇ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਣ ਵਾਲਿਆਂ</a> ਵਲੋਂ ਡਿਵੈਲਪ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੀ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੀਮ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ <a %1>ਸਾਡਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣੋ</a>।</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>ਖਾਸ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਅਨੁਵਾਦ ਟੀਮਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਕੇ ਕਈ ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਕੰਮ <a %1>LXQt-Weblate</a> ਰਾਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>LXQt ਬਾਰੇ</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>ਇਸ ਬਾਰੇ</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>ਲੇਖਕ</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>ਧੰਨਵਾਦ</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>ਉਲੱਥਾਕਾਰ</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>ਤਕਨੀਕੀ ਜਾਣਕਾਰੀ</translation> </message> </context> </TS> 07070100000059000081A4000000000000000000000001661FBB670000008D000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_pl.desktop.yamlDesktop Entry/GenericName: "Informacje o LXQt" Desktop Entry/Name: "O LXQt" Desktop Entry/Comment: "Dowiedz się więcej o środowisku LXQt" 0707010000005A000081A4000000000000000000000001661FBB67000016C7000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_pl.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="pl"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Wersja: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Zaawansowane, proste w użyciu i szybkie środowisko graficzne oparte o technologie Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt nie powstałoby bez projektu <a %1>Razor-qt</a> i wielu jego twórców.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Prawa autorskie: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Strona internetowa: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Rozwój: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licencja: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt rozwijane jest przez <a %1>zespół LXQt i współtwórców</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Jeżeli jesteś zainteresowany pracą z zespołem rozwijającym LXQt, <a %1>dołącz do nas</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Szczególne podziękowania dla:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt jest przetłumaczony na wiele języków dzięki pracy zespołów tłumaczy z całego świata. Tłumaczeń można dokonać za pośrednictwem <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Skopiuj do schowka</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>O LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>O programie</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autorzy</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Podziękowania</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Tłumaczenia</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Informacje techniczne</translation> </message> </context> </TS> 0707010000005B000081A4000000000000000000000001661FBB6700000084000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_pt.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Acerca do LXQt" Desktop Entry/GenericName: "Acerca do LXQt" Desktop Entry/Comment: "Saber mais acerca do LXQt" 0707010000005C000081A4000000000000000000000001661FBB67000016C5000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_pt.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="pt"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Versão: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Ambiente gráfico avançado, rápido e fácil de usar baseado na tecnologia Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>O LXQt não seria possível sem a ajuda dos colaboradores do projeto <a %1>Razor-qt</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Copyright: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Página web: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Desenvolvimento: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licença: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>O LXQt é desenvolvido pela <a %1>equipa LXQt e pelos seus colaboradores</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Se estiver interessado em ajudar no desenvolvimento, <a %1>junte-se a nós</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Agradecimentos especiais:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt está traduzido em diversos idiomas graças ao contributo das equipas de tradução em todo o mundo. Pode ajudar nas traduções em <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Acerca do LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Acerca</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autores</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Agradecimentos</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Traduções</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Informações técnicas</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Copiar para área de transferência</translation> </message> </context> </TS> 0707010000005D000081A4000000000000000000000001661FBB67000016E0000000000000000000000000000000000000003F00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_pt_BR.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="pt_BR"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Versão: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Um ambiente desktop avançado, fácil de usar e rápido, baseado nas tecnologias Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>O LXQt não seria possível sem o projeto <a %1>Razor-qt</a> e seus colaboradores.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Copyright: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Página Inicial: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Desenvolvimento: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licença: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>O LXQt é desenvolvido pela <a %1>Equipe LXQt e colaboradores</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Se você estiver interessado em trabalhar com a nosso time de desenvolvimento, <a %1>junte-se a nós</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Agradecimentos especiais para:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>O LXQt é traduzido para vários idiomas graças ao trabalho das equipes de tradução em todo o mundo. As traduções podem ser feitas em <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Sobre o LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Sobre</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autores</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Agradecimentos</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Traduções</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Informações técnicas</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Copiar para a área de transferência</translation> </message> </context> </TS> 0707010000005E000081A4000000000000000000000001661FBB6700000080000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_ro.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Despre LXQt" Desktop Entry/GenericName: "Despre LXQt" Desktop Entry/Comment: "Află mai multe despre LXQt" 0707010000005F000081A4000000000000000000000001661FBB67000016CA000000000000000000000000000000000000003F00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_ro_RO.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="ro_RO"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Versiune:%1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Mediu desktop avansat, ușor de utilizat și rapid, bazat pe tehnologii Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt nu ar fi fost posibil fără proiectul <a %1> Razor-qt </a> și numeroșii săi contribuitori.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Drepturi de autor: ©%1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Pagina de pornire:%1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licență:%1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt este dezvoltat de echipa <a %1> LXQt și colaboratori </a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Dacă ești interesat să colaborezi cu echipa noastră de dezvoltare, <a %1> alătură-te nouă </a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Mulțumiri speciale către:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt este tradus în multe limbi datorită muncii echipelor de traduceri din întreaga lume. Traducerile pot fi făcute în <a %1> LXQt-Weblate </a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Despre LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Despre</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autori</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Mulțumiri</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Traduceri</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Informații tehnice</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Copiază în clipboard</translation> </message> </context> </TS> 07070100000060000081A4000000000000000000000001661FBB6700000098000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_ru.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "О LXQt" Desktop Entry/GenericName: "Узнать больше о LXQt" Desktop Entry/Comment: "Узнать больше о LXQt" 07070100000061000081A4000000000000000000000001661FBB670000188E000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_ru.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="ru"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Версия: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Передовая, быстрая и простая в использовании среда рабочего стола на основе технологий Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt не могло бы существовать без проекта <a %1>Razor-qt</a> и его многочисленных участников.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Авторские права: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Домашняя страница: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Вики: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Разработка: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Лицензия: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt разработан <a %1>командой LXQt и прочими участниками</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Если вы заинтересованы в работе с нашей командой, <a %1>присоединяйтесь к нам</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Особая благодарность:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt переведён на множество языков благодаря работе команд переводчиков по всему миру. Присоединиться к переводу можно на сайте <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>О LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>О среде</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Авторы</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Благодарности</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Перевод</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Технические сведения</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Копировать в буфер обмена</translation> </message> </context> </TS> 07070100000062000081A4000000000000000000000001661FBB67000000A9000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_si.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "LXQt ගැන" Desktop Entry/GenericName: "LXQt ගැන" Desktop Entry/Comment: "LXQt ගැන වැඩි දුරට දැනගන්න" 07070100000063000081A4000000000000000000000001661FBB67000019BB000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_si.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="si"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>අනුවාදය: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>භාවිතයට පහසු, උසස්, Qt තාක්ෂණයන් පදනම් කරගත් වේගවත් ඩෙස්ක්ටොප් පරිසරය.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation><a %1>Razor-qt</a> ව්යාපෘතිය සහ එහි බොහෝ දායකයින් නොමැතිව LXQt නිර්මාණය කළ නොහැකි වනු ඇත.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>ප්රකාශන හිමිකම: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>වෙබ් අඩවිය: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>විකී: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>සංවර්ධනය: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>බලපත්රය: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt නිර්මාණය කර ඇත්තේ <a %1>LXQt කණ්ඩායම සහ දායකයින්</a> විසිනි.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>ඔබ අපගේ සංවර්ධන කණ්ඩායම සමඟ වැඩ කිරීමට කැමති නම්, <a %1>අපට එකතු වන්න</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>විශේෂ ස්තුතිය:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt, ලොව පුරා පරිවර්තන කණ්ඩායම්වලට ස්තූතිවන්ත වන්න, බොහෝ භාෂාවලට පරිවර්තනය කර ඇත. පරිවර්තන <a %1>LXQt වෙබ් අඩවිය</a> මගින් සිදුකල හැක.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>clipboard වෙතට පිටපත් කරන්න</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>LXQt පිලිබඳ</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>පිලිබඳ</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>කතුවරුන්</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>ස්තූතියි</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>පරිවර්තන</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>තාක්ෂණික තොරතුරු</translation> </message> </context> </TS> 07070100000064000081A4000000000000000000000001661FBB6700000066000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_sk.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "O LXQt" Desktop Entry/GenericName: "O LXQt" Desktop Entry/Comment: "Viac o LXQt" 07070100000065000081A4000000000000000000000001661FBB67000016C6000000000000000000000000000000000000003F00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_sk_SK.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="sk_SK"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Verzia: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Pokročilé, ľahko použiteľné a rýchle desktopové prostredie založené na technológiách Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt by nevzniklo bez projeku <a %1>Razor-qt</a> a jeho mnohých prispievateľov.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Copyright: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Domovská stránka: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Vývoj: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licencia: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Za vývoj LXQt je zodpovedný <a %1>tím LXQt a jeho prispievatelia</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Ak by Vás zaujímala spolupráca s našim vývojárskym tímom, <a %1>pridajte sa k nám</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Špeciálne poďakovanie:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>Prostredie LXQt je preložené do mnohých jazykov vďaka prekladateľským tímom z celého sveta. S prekladom môžete pomôcť na <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>O LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>O prostredí</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Autori</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Poďakovanie</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Preklady</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Technické informácie</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Skopírovať do schránky</translation> </message> </context> </TS> 07070100000066000081A4000000000000000000000001661FBB6700000074000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_sl.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "O LXQt" Desktop Entry/GenericName: "O okolju LXQt" Desktop Entry/Comment: "Izvedi več o LXQt" 07070100000067000081A4000000000000000000000001661FBB670000163B000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_sl.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="sl"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Različica: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Napredno, preprosto in hitro namizno okolje, zasnovano na ogrodju Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Okolje LXQt ne bi obstajalo brez projekta <a %1>Razor-qt</a> in njegovih sodelavcev.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Copyright © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Spletna stran: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Razvoj: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licenca: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt razvijajo <a %1>Ekipa LXQt in sodelavci</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation><a %1>Pridružite se nam</a>, če želite sodelovati pri razvoju.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Posebne zahvale:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt je preveden v številne jezike zahvaljujoč prevajalskim ekipam po celem svetu. Prevaja se na <a %1>LXQt Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>O okolju LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>O okolju</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Avtorji</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Zahvale</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Prevodi</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Tehnični podatki</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Kopiraj v odložišče</translation> </message> </context> </TS> 07070100000068000081A4000000000000000000000001661FBB67000015AD000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_sr@latin.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="sr@latin"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Verzija: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Napredno, lako za koriscenje, i brzo desktop okruzenje bazirano na QT Tehnologiji.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Pocetna: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licenca: : %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Ako ste zainteresovani da radite u nasem razvojnom timu, <a %1>Pridruzite nam se</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> 07070100000069000081A4000000000000000000000001661FBB6700001808000000000000000000000000000000000000003F00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_sr_RS.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="sr_RS"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Верзија: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Напредно, лако за коришћење и брзо десктоп окружење засновано на Qt технологијама.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt не би био могућ без <a %1>Razor-qt</a> пројекта и многих његових сарадника.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished">Копирајт: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Почетна страница: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Вики: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Развој: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Лиценца: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt је развијен од стране <a %1>LXQt Тима и помоћника</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Ако сте заинтересовани да радите са нашим развојним тимом, <a %1>придружите нам се</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Посебна захвалност за:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt је преведен на многе језике захваљујући раду преводилачких тимова широм света. Преводи се могу обавити у <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>O LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>O</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Аутори</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Хвала</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Преводи</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Техничке информације</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> 0707010000006A000081A4000000000000000000000001661FBB6700001693000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_sv.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="sv"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Version: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Avancerad, lättanvänd och snabb skrivbordsmiljö baserad på Qt-teknik.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt hade inte varit möjligt utan <a %1>Razor-qt-</a> projektet och dess många bidragsgivare.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Upphovsrätt: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Hemsida: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Utveckling: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Licens: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt är utvecklat av <a %1>LXQt Teamet och dess bidragsgivare</a> .</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Om du är intresserad av att arbeta med vårt utvecklingsteam, <a %1>gå med oss</a> .</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Särskilt tack till:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt översätts till många språk tack vare översättningsgruppernas arbete över hela världen. Översättningar kan göras på <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Kopiera till urklipp</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Om LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Om</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Upphovsmän</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Tack</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Översättningar</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Teknisk information</translation> </message> </context> </TS> 0707010000006B000081A4000000000000000000000001661FBB6700001623000000000000000000000000000000000000003F00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_th_TH.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="th_TH"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>รุ่น: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>สภาพแวดล้อมเดสก์ท็อปที่เพียบพร้อม ใช้ง่าย รวดเร็ว โดยใช้เทคโลยีจาก Qt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>โฮมเพจ: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>สัญญาอนุญาต: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>เกี่ยวกับ</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>ผู้สร้าง</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>ขอขอบคุณ</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>การแปล</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>ข้อมูลทางเทคนิค</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> 0707010000006C000081A4000000000000000000000001661FBB6700000091000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_tr.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "LXQt Hakkında" Desktop Entry/GenericName: "LXQt Hakkında" Desktop Entry/Comment: "LXQt hakkında daha fazla bilgi edinin" 0707010000006D000081A4000000000000000000000001661FBB67000016A1000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_tr.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="tr"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Sürüm: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Qt teknolojilerini temel alan, gelişmiş, kullanımı kolay ve hızlı masaüstü ortamı.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt, <a %1>Razor-qt</a> Projesi ve birçok katkıcısı olmadan mümkün olmazdı.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Telif Hakkı: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Ana Sayfa: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Geliştirme: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Lisans: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt, <a %1>LXQt Takımı ve katkıcılar</a> tarafından geliştirilmektedir.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Eğer bizim geliştirme takımı ile çalışmak isterseniz <a %1>bize katılın</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Özel teşekkürler:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt, tüm dünyadaki çeviri ekiplerinin çalışmaları sayesinde birçok dile çevrilmiştir. Çeviriler <a %1> LXQt-Weblate </a> ile yapılabilir.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>LXQT Hakkında</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Hakkında</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Yazarlar</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Teşekkürler</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Çeviriler</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Teknik Bilgi</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Panoya kopyala</translation> </message> </context> </TS> 0707010000006E000081A4000000000000000000000001661FBB6700000090000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_uk.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Про LXQt" Desktop Entry/GenericName: "Про LXQt" Desktop Entry/Comment: "Дізнатися більше про LXQt" 0707010000006F000081A4000000000000000000000001661FBB6700001873000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_uk.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="uk"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Версія: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Передове, легке у використанні та швидке стільничне середовище засноване на технологіях Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt не було б можливим без проекту <a %1>Razor-qt</a> і розробників, які до нього долучилися.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Всі права захищено: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Домашня сторінка: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Вікі: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Розробка: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Ліцензія: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt розроблене <a %1>Командою LXQt Team і її помічниками</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Якщо ви зацікавлені в роботі з нашою командою розробників, тоді <a %1>долучайтесь до нас</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Особливі подяки для:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt перекладено багатьма мовами завдяки роботі команд перекладачів з усього світу. Переклади можна здійснити на <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Про LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Про</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Автори</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Подяки</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Перекладачі</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Технічна інформація</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Копіювати в буфер обміну</translation> </message> </context> </TS> 07070100000070000081A4000000000000000000000001661FBB670000007C000000000000000000000000000000000000004600000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_vi.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "Về LXQt" Desktop Entry/GenericName: "Về LXQt" Desktop Entry/Comment: "Tìm hiểu thêm về LXQt" 07070100000071000081A4000000000000000000000001661FBB6700001781000000000000000000000000000000000000003C00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_vi.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="vi"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>Phiên bản: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Một môi trường cho máy tính để bàn nhanh nhạy, dễ sử dụng và đầy tính năng dựa trên công nghệ Qt.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt sẽ không thể được thực hiện nếu không có dự án <a %1>Razor-qt</a> và những người đóng góp của nó.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Bản quyền: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Trang chủ: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Wiki: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Phát triển: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>Giấy phép: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt được phát triển bởi <a %1>Team LXQt và những người đóng góp</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>Nếu bạn hứng thú với chuyện làm việc với team phát triển của chúng tôi, <a %1>hãy tham gia</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>Lời cảm ơn đặc biệt đến:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt được dịch sang nhiều ngôn ngữ nhờ công sức của các team thông dịch khắp thế giới. Việc dịch có thể được thực hiện tại <a %1>LXQt-Weblate</a>.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>Sao chép vào bộ nhớ đệm</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>Về LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>Về</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Tác giả</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Cảm ơn</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Bản dịch</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>Thông tin kĩ thuật</translation> </message> </context> </TS> 07070100000072000081A4000000000000000000000001661FBB6700000079000000000000000000000000000000000000004900000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_zh_CN.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "关于 LXQt" Desktop Entry/GenericName: "关于 LXQt" Desktop Entry/Comment: "进一步了解 LXQt" 07070100000073000081A4000000000000000000000001661FBB6700001644000000000000000000000000000000000000003F00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_zh_CN.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="zh_CN"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>版本:%1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>基于 Qt 技术的高级、易用、快速的桌面环境。</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>LXQt 的成功离不开<a %1>Razor-qt</a>项目和它的众多贡献者。</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>版权所有: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>主页:%1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>维基百科: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>开发: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>协议:%1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt 由<a %1> LXQt 团队以及众多贡献者开发</a>。</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>假如你对我们的开发工作有兴趣, <a %1>加入我们吧</a>。</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>特别感谢:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>LXQt 已被翻译成多种语言,感谢世界各地的翻译团队所做的工作。翻译可以在 <a %1>LXQt-Weblate</a> 中进行。</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>关于LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>关于</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>作者</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>致谢</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>翻译</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>技术信息</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>复制至剪贴板</translation> </message> </context> </TS> 07070100000074000081A4000000000000000000000001661FBB6700000079000000000000000000000000000000000000004900000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_zh_TW.desktop.yamlDesktop Entry/Name: "關於 LXQt" Desktop Entry/GenericName: "關於 LXQt" Desktop Entry/Comment: "進一步了解 LXQt" 07070100000075000081A4000000000000000000000001661FBB670000165E000000000000000000000000000000000000003F00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translations/lxqt-about_zh_TW.ts<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="zh_TW"> <context> <name>AboutDialogPrivate</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="88"/> <source>Version: %1</source> <translation>版本: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/> <source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>基於 Qt 技術打造出的容易使用、進階、快速的桌面環境。</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="106"/> <source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>因為 <a %1>Razor-qt</a> 專案和它的許多貢獻者,讓 LXQt 成為可能。</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="108"/> <source>Copyright: © %1-%2 %3</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>版權所有: © %1-%2 %3</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="110"/> <source>Homepage: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>首頁: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="112"/> <source>Wiki: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Development: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/> <source>License: %1</source> <comment>About dialog, 'About' tab text</comment> <translation>憑證 :%1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="126"/> <source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>LXQt 是由 <a %1>LXQt 團隊和其貢獻者開發</a>.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="128"/> <source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source> <comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment> <translation>如果你對和我們的開發團隊一起工作有興趣,<a %1>加入我們</a>。</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="145"/> <source>Special thanks to:</source> <comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment> <translation>特別感謝:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="152"/> <source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world. Translations can be done in <a %1>LXQt-Weblate</a>.</source> <comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment> <translation>感謝遍布世界各地的翻譯團隊,使 LXQt 得以翻譯成許多語言。您可以在 <a %1>LXQt-Weblate</a> 進行翻譯。</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/> <source>About LXQt</source> <translation>關於LXQt</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/> <source>About</source> <comment>About dialog, Tab title </comment> <translation>關於</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/> <source>Authors</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>作者</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/> <source>Thanks</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>感謝</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/> <source>Translations</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>翻譯</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/> <source>Technical Info</source> <comment>About dialog, Tab title</comment> <translation>技術資訊</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>複製到剪貼簿</translation> </message> </context> </TS> 07070100000076000041ED000000000000000000000002661FBB6700000000000000000000000000000000000000000000002E00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo07070100000077000081A4000000000000000000000001661FBB6700000364000000000000000000000000000000000000003D00000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/CMakeLists.txtfunction(create_translatorsinfo_file _infoFile) file(GLOB IN_FILES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/translatorsinfo/*.info") set(_outFile "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translators.info") file(WRITE "${_outFile}" "") foreach (_file ${IN_FILES}) get_filename_component(_name "${_file}" NAME) file(APPEND "${_outFile}" "[${_name}]\n") file(READ "${_file}" _content) file(APPEND "${_outFile}" "${_content}\n") endforeach(_file) set("${_infoFile}" "${_outFile}" PARENT_SCOPE) endfunction() function(get_translatorsinfo_qrc _qrcFile) create_translatorsinfo_file(TRANSLATORS_INFO_FILE) configure_file( translatorsinfo/translatorsinfo.qrc.in "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translatorsinfo.qrc" ) set(${_qrcFile} "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translatorsinfo.qrc" PARENT_SCOPE) endfunction() 07070100000078000081A4000000000000000000000001661FBB67000009F9000000000000000000000000000000000000004300000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators.info.src_help = Don't translate this text, it is only help. \ I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. \ The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Translator 1. Your name in English. translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address. translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000079000081A4000000000000000000000001661FBB6700000994000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_ar.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Ali Alhaidary translator_1_nameNative = علي الحيدري translator_1_contact = ali.alhaidary@the5stars.org translator_2_nameEnglish = Safa AlFulaij translator_2_nameNative = صفا الفليج # translator_2_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 0707010000007A000081A4000000000000000000000001661FBB67000009E3000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_ca.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Robert Antoni Buj Gelonch #translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. translator_1_contact = rbuj@fedoraproject.org # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 0707010000007B000081A4000000000000000000000001661FBB67000009EE000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_cs.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Pavel Fric # translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. # translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address. translator_2_nameEnglish = Pavel Borecki # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 0707010000007C000081A4000000000000000000000001661FBB67000008A1000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_da.info_help = Don't translate this text, it is only help. \ I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. \ The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Peter Jespersen translator_1_nameNative = Peter Jespersen translator_1_contact = flywheel@illogical.dk translator_2_nameEnglish = mjjzf translator_2_nameNative = Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér translator_2_contact = mjjzf@syntaktisk.dk translator_3_nameEnglish = Anders Graverholt translator_3_nameNative = Anders Graverholt translator_3_contact = anders@graverholt.net translator_4_nameEnglish = Mikkel Skovlund translator_4_nameNative = Mikkel Skovlund # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. translator_5_nameEnglish = scootergrisen translator_5_nameNative = scootergrisen # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 0707010000007D000081A4000000000000000000000001661FBB6700000992000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_de.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Nuc!eoN # translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. # translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address. translator_2_nameEnglish = Peter Schiansky translator_2_nameNative = Peter Schiansky # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. translator_3_nameEnglish = Jörn Schönyan translator_3_nameNative = Jörn Schönyan # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 0707010000007E000081A4000000000000000000000001661FBB6700000934000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_el.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Efstathios Iosifidis translator_1_nameNative = Ευστάθιος Ιωσηφίδης translator_1_contact = iosifidis@opensuse.org translator_2_nameEnglish = Antonis Geralis translator_2_nameNative = Αντώνης Γέραλης translator_2_contact = capoiosct@gmail.com translator_3_nameEnglish = Dimitrios Glentadakis translator_3_nameNative = Δημήτριος Γλενταδάκης translator_3_contact = dglent@free.fr # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 0707010000007F000081A4000000000000000000000001661FBB67000009C2000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_eo.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Michael Moroni translator_1_nameNative = Michael MORONI translator_1_contact = michael.moroni@mailoo.org # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000080000081A4000000000000000000000001661FBB670000090D000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_es.info_help = Sorry for the mistake translator_1_nameEnglish = Francisco Ballina Sanchez translator_1_nameNative = Francisco Salvador Ballina Sánchez translator_1_contact = zballinita@gmail.com # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000081000081A4000000000000000000000001661FBB670000095C000000000000000000000000000000000000004500000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_es_VE.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = PICCORO Lenz McKAY translator_1_nameNative = PICCORO Lenz McKAY translator_1_contact = mckaygerhard@gmail.com translator_2_nameEnglish = Jair López translator_2_nameNative = Jair López translator_2_contact = jairlopez@etca.com.ve # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000082000081A4000000000000000000000001661FBB67000009D6000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_eu.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Asier Iturralde Sarasola translator_1_nameNative = Asier Iturralde Sarasola translator_1_contact = asier.iturralde@gmail.com # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000083000081A4000000000000000000000001661FBB67000008F3000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_fi.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Jiri Groenroos translator_1_nameNative = Jiri Grönroos translator_1_contact = jiri.gronroos+lxqt@iki.fi translator_2_nameEnglish = Jouni Jaervinen translator_2_nameNative = Jouni Järvinen translator_2_contact = jounijarvis@gmail.com translator_3_nameEnglish = Jimi Huotari translator_3_nameNative = Jimi Huotari translator_3_contact = chiitoo@gentoo.org # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000084000081A4000000000000000000000001661FBB67000009B6000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_fr.info#_help = Don't translate this text, it is only help. \ # I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. \ # The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Baptiste Huchon translator_1_nameNative = Baptiste Huchon translator_1_contact = github.com/Bapt17 #translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. #translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. #translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. #translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. #translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. #translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. #translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. #translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. #translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. #translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. #translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. #translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. #translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. #translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. #translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. #translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. #translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. #translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. #translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. #translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. #translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. #translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. #translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. #translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. #translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. #translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. #translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000085000081A4000000000000000000000001661FBB67000009AF000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_hr.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Milo Ivir translator_1_nameNative = Milo Ivir translator_1_contact = mail@milotype.de # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000086000081A4000000000000000000000001661FBB67000009C6000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_it.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Giacomo translator_1_nameNative = Giacomo translator_1_contact = giacomosrv@gmail.com translator_2_nameEnglish = Vincenzo Reale translator_2_nameNative = Vincenzo Reale translator_2_contact = smart2128@baslug.org translator_3_nameEnglish = Stefonarch translator_3_nameNative = Standreas translator_3_contact = standreas@riseup.net # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000087000081A4000000000000000000000001661FBB6700000985000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_ja.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Mika Kobayashi translator_1_nameNative = 小林 美佳 translator_1_contact = https://github.com/mika-k/ translator_2_nameEnglish = Masamichi Ito # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. translator_2_contact = https://github.com/ito32bit # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000088000081A4000000000000000000000001661FBB6700000941000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_ko.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Seok-Hyun Ga translator_1_nameNative = 가석현 translator_1_contact = me@shga.kr # translator_2_nameEnglish = Junghee Lee # translator_2_nameNative = 이정희 # translator_2_contact = daemul72@gmail.com # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000089000081A4000000000000000000000001661FBB67000009A5000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_lg.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Kizito Birabwa translator_1_nameNative = translator_1_contact = kbirabwa@yahoo.co.uk # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 0707010000008A000081A4000000000000000000000001661FBB6700000A13000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_lt.info_help = Don't translate this text, it is only help. \ I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. \ The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Moo # translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. # translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address. # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 0707010000008B000081A4000000000000000000000001661FBB67000009CF000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_lv.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Oskars Galanders translator_1_nameNative = Oskars Galanders translator_1_contact = oskars@tuta.io | @oskars:matrix.org # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 0707010000008C000081A4000000000000000000000001661FBB6700000904000000000000000000000000000000000000004500000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_nb_NO.info # translator_6_nameEnglish = Translator 1. Allan Nordhøy. # translator_6_nameNative = Translator 1. Allan Nordhøy. # translator_6_contact = Translator 1. epost@anotheragency.no. # translator_6_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 0707010000008D000081A4000000000000000000000001661FBB67000009D8000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_nl.info_help = Don't translate this text, it is only help. \ I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. \ The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Heimen Stoffels translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. translator_1_contact = vistausss@fastmail.com #translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. #translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. #translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. #translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. #translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. #translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. #translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. #translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. #translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. #translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. #translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. #translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. #translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. #translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. #translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. #translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. #translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. #translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. #translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. #translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. #translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. #translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. #translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. #translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. #translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. #translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. #translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 0707010000008E000081A4000000000000000000000001661FBB67000009C2000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_pl.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Nuc!eoN # translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. # translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address. translator_2_nameEnglish = Marcin Mikołajczak # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. translator_2_contact = https://m4sk.in/ # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 0707010000008F000081A4000000000000000000000001661FBB670000095B000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_pt.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Sérgio Marques translator_1_nameNative = Sérgio Marques translator_1_contact = smarquespt@gmail.com translator_2_nameEnglish = Hugo Carvalho translator_2_nameNative = Hugo Carvalho translator_2_contact = hugokarvalho@hotmail.com # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000090000081A4000000000000000000000001661FBB670000094F000000000000000000000000000000000000004500000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_pt_BR.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Márcio Moraes translator_1_nameNative = Márcio Moraes translator_1_contact = marciopanto@gmail.com translator_2_nameEnglish = Rafael Neri translator_2_nameNative = Rafael Neri translator_2_contact = rafepel@gmail.com # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000091000081A4000000000000000000000001661FBB67000009F9000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_ro.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Daiana Heinrich # translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. # translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address. translator_2_nameEnglish = Ciocîltan Aurelian # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000092000081A4000000000000000000000001661FBB6700000861000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_ru.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Alexander Sokolov translator_1_nameNative = Александр Соколов translator_1_contact = sokoloff.a@gmail.com translator_2_nameEnglish = Oleg Maximov translator_2_nameNative = Олег Максимов translator_2_contact = gruz103@gmail.com translator_3_nameEnglish = Ilya Shestopalov translator_3_nameNative = Илья Шестопалов translator_3_contact = yast4ik@yahoo.com translator_4_nameEnglish = Igor Zakharov translator_4_nameNative = Игорь Захаров translator_4_contact = f2404@yandex.ru translator_5_nameEnglish = Andrei Stepanov translator_5_nameNative = Андрей Степанов translator_5_contact = adem4ik@gmail.com # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000093000081A4000000000000000000000001661FBB6700000960000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_tr.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_2_nameEnglish = Ayhan Yalcinsoy translator_2_nameNative = Ayhan Yalçınsoy translator_2_contact = ayhanyalcinsoy@pislinux.org translator_1_nameEnglish = Ercan Ersoy translator_1_nameNative = Ercan Ersoy translator_1_contact = ercanersoy@ercanersoy.net # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000094000081A4000000000000000000000001661FBB67000008B7000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_uk.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Kuzma Shapran translator_1_nameNative = Кузьма Шапран translator_1_contact = Kuzma.Shapran@gmail.com translator_2_nameEnglish = Rax Garfield translator_2_nameNative = Рекс Ґарфілд translator_2_contact = admin@dvizho.ks.ua translator_3_nameEnglish = Vlad Golovko translator_3_nameNative = Владислав Головко translator_3_contact = golovko.vlad@gmail.com translator_4_nameEnglish = Taras Panchenko translator_4_nameNative = Тарас Панченко translator_4_contact = top39@ukr.net # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000095000081A4000000000000000000000001661FBB67000009DB000000000000000000000000000000000000004500000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_zh_CN.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = tuhaihe # translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language. translator_1_contact = 1132321739qq@gmail.com # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000096000081A4000000000000000000000001661FBB67000009CF000000000000000000000000000000000000004500000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translators_zh_TW.info# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order. translator_1_nameEnglish = Cheng-Hong Wu (stuarch) translator_1_nameNative = 吳承鴻 (史嘟) translator_1_contact = stu2731652 <AT> gmail.com # translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English. # translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language. # translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address. # translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English. # translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language. # translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address. # translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English. # translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language. # translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address. # translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English. # translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language. # translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address. # translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English. # translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language. # translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address. # translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English. # translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language. # translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address. # translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English. # translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language. # translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address. # translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English. # translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language. # translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address. # translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English. # translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language. # translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address. 07070100000097000081A4000000000000000000000001661FBB6700006A02000000000000000000000000000000000000004200000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translatorsinfo.cpp/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER * (c)LGPL2+ * * LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset * https://lxqt-project.org * * Copyright: 2011-12 Razor Team; 2012-2020 LXQt Project * Authors: * Alexander Sokoloff <sokoloff.a@gmail.com> * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA * * END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */ #include "translatorsinfo.h" #include <QDebug> #include <QSettings> #include <QStringList> #include <QTextDocument> #include <QHash> #include <QRegularExpression> //using namespace LXQt; void fillLangguages(QHash<QString, QString> *languages) { languages->insert(QStringLiteral("ach") ,QStringLiteral("Acoli")); languages->insert(QStringLiteral("af") ,QStringLiteral("Afrikaans")); languages->insert(QStringLiteral("af_ZA") ,QStringLiteral("Afrikaans (South Africa)")); languages->insert(QStringLiteral("ak") ,QStringLiteral("Akan")); languages->insert(QStringLiteral("sq") ,QStringLiteral("Albanian")); languages->insert(QStringLiteral("sq_AL") ,QStringLiteral("Albanian (Albania)")); languages->insert(QStringLiteral("aln") ,QStringLiteral("Albanian Gheg")); languages->insert(QStringLiteral("am") ,QStringLiteral("Amharic")); languages->insert(QStringLiteral("am_ET") ,QStringLiteral("Amharic (Ethiopia)")); languages->insert(QStringLiteral("ar") ,QStringLiteral("Arabic")); languages->insert(QStringLiteral("ar_SA") ,QStringLiteral("Arabic (Saudi Arabia)")); languages->insert(QStringLiteral("ar_AA") ,QStringLiteral("Arabic (Unitag)")); languages->insert(QStringLiteral("an") ,QStringLiteral("Aragonese")); languages->insert(QStringLiteral("hy") ,QStringLiteral("Armenian")); languages->insert(QStringLiteral("hy_AM") ,QStringLiteral("Armenian (Armenia)")); languages->insert(QStringLiteral("as") ,QStringLiteral("Assamese")); languages->insert(QStringLiteral("as_IN") ,QStringLiteral("Assamese (India)")); languages->insert(QStringLiteral("ast") ,QStringLiteral("Asturian")); languages->insert(QStringLiteral("az") ,QStringLiteral("Azerbaijani")); languages->insert(QStringLiteral("az_AZ") ,QStringLiteral("Azerbaijani (Azerbaijan)")); languages->insert(QStringLiteral("bal") ,QStringLiteral("Balochi")); languages->insert(QStringLiteral("eu") ,QStringLiteral("Basque")); languages->insert(QStringLiteral("eu_ES") ,QStringLiteral("Basque (Spain)")); languages->insert(QStringLiteral("be") ,QStringLiteral("Belarusian")); languages->insert(QStringLiteral("be_BY") ,QStringLiteral("Belarusian (Belarus)")); languages->insert(QStringLiteral("be@tarask") ,QStringLiteral("Belarusian (Tarask)")); languages->insert(QStringLiteral("bn") ,QStringLiteral("Bengali")); languages->insert(QStringLiteral("bn_BD") ,QStringLiteral("Bengali (Bangladesh)")); languages->insert(QStringLiteral("bn_IN") ,QStringLiteral("Bengali (India)")); languages->insert(QStringLiteral("brx") ,QStringLiteral("Bodo")); languages->insert(QStringLiteral("bs") ,QStringLiteral("Bosnian")); languages->insert(QStringLiteral("bs_BA") ,QStringLiteral("Bosnian (Bosnia and Herzegovina)")); languages->insert(QStringLiteral("br") ,QStringLiteral("Breton")); languages->insert(QStringLiteral("bg") ,QStringLiteral("Bulgarian")); languages->insert(QStringLiteral("bg_BG") ,QStringLiteral("Bulgarian (Bulgaria)")); languages->insert(QStringLiteral("my") ,QStringLiteral("Burmese")); languages->insert(QStringLiteral("my_MM") ,QStringLiteral("Burmese (Myanmar)")); languages->insert(QStringLiteral("ca") ,QStringLiteral("Catalan")); languages->insert(QStringLiteral("ca_ES") ,QStringLiteral("Catalan (Spain)")); languages->insert(QStringLiteral("ca@valencia") ,QStringLiteral("Catalan (Valencian)")); languages->insert(QStringLiteral("hne") ,QStringLiteral("Chhattisgarhi")); languages->insert(QStringLiteral("cgg") ,QStringLiteral("Chiga")); languages->insert(QStringLiteral("zh") ,QStringLiteral("Chinese")); languages->insert(QStringLiteral("zh_CN") ,QStringLiteral("Chinese (China)")); languages->insert(QStringLiteral("zh_CN.GB2312") ,QStringLiteral("Chinese (China) (GB2312)")); languages->insert(QStringLiteral("zh_HK") ,QStringLiteral("Chinese (Hong Kong)")); languages->insert(QStringLiteral("zh_TW") ,QStringLiteral("Chinese (Taiwan)")); languages->insert(QStringLiteral("zh_TW.Big5") ,QStringLiteral("Chinese (Taiwan) (Big5) ")); languages->insert(QStringLiteral("kw") ,QStringLiteral("Cornish")); languages->insert(QStringLiteral("co") ,QStringLiteral("Corsican")); languages->insert(QStringLiteral("crh") ,QStringLiteral("Crimean Turkish")); languages->insert(QStringLiteral("hr") ,QStringLiteral("Croatian")); languages->insert(QStringLiteral("hr_HR") ,QStringLiteral("Croatian (Croatia)")); languages->insert(QStringLiteral("cs") ,QStringLiteral("Czech")); languages->insert(QStringLiteral("cs_CZ") ,QStringLiteral("Czech (Czech Republic)")); languages->insert(QStringLiteral("da") ,QStringLiteral("Danish")); languages->insert(QStringLiteral("nl") ,QStringLiteral("Dutch")); languages->insert(QStringLiteral("nl_BE") ,QStringLiteral("Dutch (Belgium)")); languages->insert(QStringLiteral("nl_NL") ,QStringLiteral("Dutch (Netherlands)")); languages->insert(QStringLiteral("dz") ,QStringLiteral("Dzongkha")); languages->insert(QStringLiteral("dz_BT") ,QStringLiteral("Dzongkha (Bhutan)")); languages->insert(QStringLiteral("en") ,QStringLiteral("English")); languages->insert(QStringLiteral("en_AU") ,QStringLiteral("English (Australia)")); languages->insert(QStringLiteral("en_CA") ,QStringLiteral("English (Canada)")); languages->insert(QStringLiteral("en_IE") ,QStringLiteral("English (Ireland)")); languages->insert(QStringLiteral("en_ZA") ,QStringLiteral("English (South Africa)")); languages->insert(QStringLiteral("en_GB") ,QStringLiteral("English (United Kingdom)")); languages->insert(QStringLiteral("en_US") ,QStringLiteral("English (United States)")); languages->insert(QStringLiteral("eo") ,QStringLiteral("Esperanto")); languages->insert(QStringLiteral("et") ,QStringLiteral("Estonian")); languages->insert(QStringLiteral("et_EE") ,QStringLiteral("Estonian (Estonia)")); languages->insert(QStringLiteral("fo") ,QStringLiteral("Faroese")); languages->insert(QStringLiteral("fo_FO") ,QStringLiteral("Faroese (Faroe Islands)")); languages->insert(QStringLiteral("fil") ,QStringLiteral("Filipino")); languages->insert(QStringLiteral("fi") ,QStringLiteral("Finnish")); languages->insert(QStringLiteral("fi_FI") ,QStringLiteral("Finnish (Finland)")); languages->insert(QStringLiteral("frp") ,QStringLiteral("Franco-Provençal (Arpitan)")); languages->insert(QStringLiteral("fr") ,QStringLiteral("French")); languages->insert(QStringLiteral("fr_CA") ,QStringLiteral("French (Canada)")); languages->insert(QStringLiteral("fr_FR") ,QStringLiteral("French (France)")); languages->insert(QStringLiteral("fr_CH") ,QStringLiteral("French (Switzerland)")); languages->insert(QStringLiteral("fur") ,QStringLiteral("Friulian")); languages->insert(QStringLiteral("ff") ,QStringLiteral("Fulah")); languages->insert(QStringLiteral("gd") ,QStringLiteral("Gaelic, Scottish")); languages->insert(QStringLiteral("gl") ,QStringLiteral("Galician")); languages->insert(QStringLiteral("gl_ES") ,QStringLiteral("Galician (Spain)")); languages->insert(QStringLiteral("lg") ,QStringLiteral("Ganda")); languages->insert(QStringLiteral("ka") ,QStringLiteral("Georgian")); languages->insert(QStringLiteral("ka_GE") ,QStringLiteral("Georgian (Georgia)")); languages->insert(QStringLiteral("de") ,QStringLiteral("German")); languages->insert(QStringLiteral("de_DE") ,QStringLiteral("German (Germany)")); languages->insert(QStringLiteral("de_CH") ,QStringLiteral("German (Switzerland)")); languages->insert(QStringLiteral("el") ,QStringLiteral("Greek")); languages->insert(QStringLiteral("el_GR") ,QStringLiteral("Greek (Greece)")); languages->insert(QStringLiteral("gu") ,QStringLiteral("Gujarati")); languages->insert(QStringLiteral("gu_IN") ,QStringLiteral("Gujarati (India)")); languages->insert(QStringLiteral("gun") ,QStringLiteral("Gun")); languages->insert(QStringLiteral("ht") ,QStringLiteral("Haitian (Haitian Creole)")); languages->insert(QStringLiteral("ht_HT") ,QStringLiteral("Haitian (Haitian Creole) (Haiti)")); languages->insert(QStringLiteral("ha") ,QStringLiteral("Hausa")); languages->insert(QStringLiteral("he") ,QStringLiteral("Hebrew")); languages->insert(QStringLiteral("he_IL") ,QStringLiteral("Hebrew (Israel)")); languages->insert(QStringLiteral("hi") ,QStringLiteral("Hindi")); languages->insert(QStringLiteral("hi_IN") ,QStringLiteral("Hindi (India)")); languages->insert(QStringLiteral("hu") ,QStringLiteral("Hungarian")); languages->insert(QStringLiteral("hu_HU") ,QStringLiteral("Hungarian (Hungary)")); languages->insert(QStringLiteral("is") ,QStringLiteral("Icelandic")); languages->insert(QStringLiteral("is_IS") ,QStringLiteral("Icelandic (Iceland)")); languages->insert(QStringLiteral("ig") ,QStringLiteral("Igbo")); languages->insert(QStringLiteral("ilo") ,QStringLiteral("Iloko")); languages->insert(QStringLiteral("id") ,QStringLiteral("Indonesian")); languages->insert(QStringLiteral("id_ID") ,QStringLiteral("Indonesian (Indonesia)")); languages->insert(QStringLiteral("ia") ,QStringLiteral("Interlingua")); languages->insert(QStringLiteral("ga") ,QStringLiteral("Irish")); languages->insert(QStringLiteral("ga_IE") ,QStringLiteral("Irish (Ireland)")); languages->insert(QStringLiteral("it") ,QStringLiteral("Italian")); languages->insert(QStringLiteral("it_IT") ,QStringLiteral("Italian (Italy)")); languages->insert(QStringLiteral("ja") ,QStringLiteral("Japanese")); languages->insert(QStringLiteral("ja_JP") ,QStringLiteral("Japanese (Japan)")); languages->insert(QStringLiteral("jv") ,QStringLiteral("Javanese")); languages->insert(QStringLiteral("kn") ,QStringLiteral("Kannada")); languages->insert(QStringLiteral("kn_IN") ,QStringLiteral("Kannada (India)")); languages->insert(QStringLiteral("ks") ,QStringLiteral("Kashmiri")); languages->insert(QStringLiteral("ks_IN") ,QStringLiteral("Kashmiri (India)")); languages->insert(QStringLiteral("csb") ,QStringLiteral("Kashubian")); languages->insert(QStringLiteral("kk") ,QStringLiteral("Kazakh")); languages->insert(QStringLiteral("kk_KZ") ,QStringLiteral("Kazakh (Kazakhstan)")); languages->insert(QStringLiteral("km") ,QStringLiteral("Khmer")); languages->insert(QStringLiteral("km_KH") ,QStringLiteral("Khmer (Cambodia)")); languages->insert(QStringLiteral("rw") ,QStringLiteral("Kinyarwanda")); languages->insert(QStringLiteral("ky") ,QStringLiteral("Kirgyz")); languages->insert(QStringLiteral("tlh") ,QStringLiteral("Klingon")); languages->insert(QStringLiteral("ko") ,QStringLiteral("Korean")); languages->insert(QStringLiteral("ko_KR") ,QStringLiteral("Korean (Korea)")); languages->insert(QStringLiteral("ku") ,QStringLiteral("Kurdish")); languages->insert(QStringLiteral("ku_IQ") ,QStringLiteral("Kurdish (Iraq)")); languages->insert(QStringLiteral("lo") ,QStringLiteral("Lao")); languages->insert(QStringLiteral("lo_LA") ,QStringLiteral("Lao (Laos)")); languages->insert(QStringLiteral("la") ,QStringLiteral("Latin")); languages->insert(QStringLiteral("lv") ,QStringLiteral("Latvian")); languages->insert(QStringLiteral("lv_LV") ,QStringLiteral("Latvian (Latvia)")); languages->insert(QStringLiteral("li") ,QStringLiteral("Limburgian")); languages->insert(QStringLiteral("ln") ,QStringLiteral("Lingala")); languages->insert(QStringLiteral("lt") ,QStringLiteral("Lithuanian")); languages->insert(QStringLiteral("lt_LT") ,QStringLiteral("Lithuanian (Lithuania)")); languages->insert(QStringLiteral("nds") ,QStringLiteral("Low German")); languages->insert(QStringLiteral("lg") ,QStringLiteral("Luganda (Africa)")); languages->insert(QStringLiteral("lb") ,QStringLiteral("Luxembourgish")); languages->insert(QStringLiteral("mk") ,QStringLiteral("Macedonian")); languages->insert(QStringLiteral("mk_MK") ,QStringLiteral("Macedonian (Macedonia)")); languages->insert(QStringLiteral("mai") ,QStringLiteral("Maithili")); languages->insert(QStringLiteral("mg") ,QStringLiteral("Malagasy")); languages->insert(QStringLiteral("ms") ,QStringLiteral("Malay")); languages->insert(QStringLiteral("ml") ,QStringLiteral("Malayalam")); languages->insert(QStringLiteral("ml_IN") ,QStringLiteral("Malayalam (India)")); languages->insert(QStringLiteral("ms_MY") ,QStringLiteral("Malay (Malaysia)")); languages->insert(QStringLiteral("mt") ,QStringLiteral("Maltese")); languages->insert(QStringLiteral("mt_MT") ,QStringLiteral("Maltese (Malta)")); languages->insert(QStringLiteral("mi") ,QStringLiteral("Maori")); languages->insert(QStringLiteral("arn") ,QStringLiteral("Mapudungun")); languages->insert(QStringLiteral("mr") ,QStringLiteral("Marathi")); languages->insert(QStringLiteral("mr_IN") ,QStringLiteral("Marathi (India)")); languages->insert(QStringLiteral("mn") ,QStringLiteral("Mongolian")); languages->insert(QStringLiteral("mn_MN") ,QStringLiteral("Mongolian (Mongolia)")); languages->insert(QStringLiteral("nah") ,QStringLiteral("Nahuatl")); languages->insert(QStringLiteral("nr") ,QStringLiteral("Ndebele, South")); languages->insert(QStringLiteral("nap") ,QStringLiteral("Neapolitan")); languages->insert(QStringLiteral("ne") ,QStringLiteral("Nepali")); languages->insert(QStringLiteral("ne_NP") ,QStringLiteral("Nepali (Nepal)")); languages->insert(QStringLiteral("se") ,QStringLiteral("Northern Sami")); languages->insert(QStringLiteral("nso") ,QStringLiteral("Northern Sotho")); languages->insert(QStringLiteral("no") ,QStringLiteral("Norwegian")); languages->insert(QStringLiteral("nb") ,QStringLiteral("Norwegian Bokmål")); languages->insert(QStringLiteral("nb_NO") ,QStringLiteral("Norwegian Bokmål (Norway)")); languages->insert(QStringLiteral("no_NO") ,QStringLiteral("Norwegian (Norway)")); languages->insert(QStringLiteral("nn") ,QStringLiteral("Norwegian Nynorsk")); languages->insert(QStringLiteral("nn_NO") ,QStringLiteral("Norwegian Nynorsk (Norway)")); languages->insert(QStringLiteral("ny") ,QStringLiteral("Nyanja")); languages->insert(QStringLiteral("oc") ,QStringLiteral("Occitan (post 1500)")); languages->insert(QStringLiteral("or") ,QStringLiteral("Oriya")); languages->insert(QStringLiteral("or_IN") ,QStringLiteral("Oriya (India)")); languages->insert(QStringLiteral("pa") ,QStringLiteral("Panjabi (Punjabi)")); languages->insert(QStringLiteral("pa_IN") ,QStringLiteral("Panjabi (Punjabi) (India)")); languages->insert(QStringLiteral("pap") ,QStringLiteral("Papiamento")); languages->insert(QStringLiteral("fa") ,QStringLiteral("Persian")); languages->insert(QStringLiteral("fa_IR") ,QStringLiteral("Persian (Iran)")); languages->insert(QStringLiteral("pms") ,QStringLiteral("Piemontese")); languages->insert(QStringLiteral("pl") ,QStringLiteral("Polish")); languages->insert(QStringLiteral("pl_PL") ,QStringLiteral("Polish (Poland)")); languages->insert(QStringLiteral("pt") ,QStringLiteral("Portuguese")); languages->insert(QStringLiteral("pt_BR") ,QStringLiteral("Portuguese (Brazil)")); languages->insert(QStringLiteral("pt_PT") ,QStringLiteral("Portuguese (Portugal)")); languages->insert(QStringLiteral("ps") ,QStringLiteral("Pushto")); languages->insert(QStringLiteral("ro") ,QStringLiteral("Romanian")); languages->insert(QStringLiteral("ro_RO") ,QStringLiteral("Romanian (Romania)")); languages->insert(QStringLiteral("rm") ,QStringLiteral("Romansh")); languages->insert(QStringLiteral("ru") ,QStringLiteral("Russian")); languages->insert(QStringLiteral("ru_RU") ,QStringLiteral("Russian (Russia)")); languages->insert(QStringLiteral("sm") ,QStringLiteral("Samoan")); languages->insert(QStringLiteral("sc") ,QStringLiteral("Sardinian")); languages->insert(QStringLiteral("sco") ,QStringLiteral("Scots")); languages->insert(QStringLiteral("sr") ,QStringLiteral("Serbian")); languages->insert(QStringLiteral("sr@latin") ,QStringLiteral("Serbian (Latin)")); languages->insert(QStringLiteral("sr_RS@latin") ,QStringLiteral("Serbian (Latin) (Serbia)")); languages->insert(QStringLiteral("sr_RS") ,QStringLiteral("Serbian (Serbia)")); languages->insert(QStringLiteral("sn") ,QStringLiteral("Shona")); languages->insert(QStringLiteral("sd") ,QStringLiteral("Sindhi")); languages->insert(QStringLiteral("si") ,QStringLiteral("Sinhala")); languages->insert(QStringLiteral("si_LK") ,QStringLiteral("Sinhala (Sri Lanka)")); languages->insert(QStringLiteral("sk") ,QStringLiteral("Slovak")); languages->insert(QStringLiteral("sk_SK") ,QStringLiteral("Slovak (Slovakia)")); languages->insert(QStringLiteral("sl") ,QStringLiteral("Slovenian")); languages->insert(QStringLiteral("sl_SI") ,QStringLiteral("Slovenian (Slovenia)")); languages->insert(QStringLiteral("so") ,QStringLiteral("Somali")); languages->insert(QStringLiteral("son") ,QStringLiteral("Songhay")); languages->insert(QStringLiteral("st") ,QStringLiteral("Sotho, Southern")); languages->insert(QStringLiteral("st_ZA") ,QStringLiteral("Sotho, Southern (South Africa)")); languages->insert(QStringLiteral("es") ,QStringLiteral("Spanish")); languages->insert(QStringLiteral("es_AR") ,QStringLiteral("Spanish (Argentina)")); languages->insert(QStringLiteral("es_BO") ,QStringLiteral("Spanish (Bolivia)")); languages->insert(QStringLiteral("es_CL") ,QStringLiteral("Spanish (Chile)")); languages->insert(QStringLiteral("es_CO") ,QStringLiteral("Spanish (Colombia)")); languages->insert(QStringLiteral("es_CR") ,QStringLiteral("Spanish (Costa Rica)")); languages->insert(QStringLiteral("es_DO") ,QStringLiteral("Spanish (Dominican Republic)")); languages->insert(QStringLiteral("es_EC") ,QStringLiteral("Spanish (Ecuador)")); languages->insert(QStringLiteral("es_SV") ,QStringLiteral("Spanish (El Salvador)")); languages->insert(QStringLiteral("es_MX") ,QStringLiteral("Spanish (Mexico)")); languages->insert(QStringLiteral("es_NI") ,QStringLiteral("Spanish (Nicaragua)")); languages->insert(QStringLiteral("es_PA") ,QStringLiteral("Spanish (Panama)")); languages->insert(QStringLiteral("es_PY") ,QStringLiteral("Spanish (Paraguay)")); languages->insert(QStringLiteral("es_PE") ,QStringLiteral("Spanish (Peru)")); languages->insert(QStringLiteral("es_PR") ,QStringLiteral("Spanish (Puerto Rico)")); languages->insert(QStringLiteral("es_ES") ,QStringLiteral("Spanish (Spain)")); languages->insert(QStringLiteral("es_UY") ,QStringLiteral("Spanish (Uruguay)")); languages->insert(QStringLiteral("es_VE") ,QStringLiteral("Spanish (Venezuela)")); languages->insert(QStringLiteral("su") ,QStringLiteral("Sundanese")); languages->insert(QStringLiteral("sw") ,QStringLiteral("Swahili")); languages->insert(QStringLiteral("sw_KE") ,QStringLiteral("Swahili (Kenya)")); languages->insert(QStringLiteral("sv") ,QStringLiteral("Swedish")); languages->insert(QStringLiteral("sv_FI") ,QStringLiteral("Swedish (Finland)")); languages->insert(QStringLiteral("sv_SE") ,QStringLiteral("Swedish (Sweden)")); languages->insert(QStringLiteral("tl") ,QStringLiteral("Tagalog")); languages->insert(QStringLiteral("tl_PH") ,QStringLiteral("Tagalog (Philippines)")); languages->insert(QStringLiteral("tg") ,QStringLiteral("Tajik")); languages->insert(QStringLiteral("tg_TJ") ,QStringLiteral("Tajik (Tajikistan)")); languages->insert(QStringLiteral("ta") ,QStringLiteral("Tamil")); languages->insert(QStringLiteral("ta_IN") ,QStringLiteral("Tamil (India)")); languages->insert(QStringLiteral("ta_LK") ,QStringLiteral("Tamil (Sri-Lanka)")); languages->insert(QStringLiteral("tt") ,QStringLiteral("Tatar")); languages->insert(QStringLiteral("te") ,QStringLiteral("Telugu")); languages->insert(QStringLiteral("te_IN") ,QStringLiteral("Telugu (India)")); languages->insert(QStringLiteral("th") ,QStringLiteral("Thai")); languages->insert(QStringLiteral("th_TH") ,QStringLiteral("Thai (Thailand)")); languages->insert(QStringLiteral("bo") ,QStringLiteral("Tibetan")); languages->insert(QStringLiteral("bo_CN") ,QStringLiteral("Tibetan (China)")); languages->insert(QStringLiteral("ti") ,QStringLiteral("Tigrinya")); languages->insert(QStringLiteral("to") ,QStringLiteral("Tongan")); languages->insert(QStringLiteral("tr") ,QStringLiteral("Turkish")); languages->insert(QStringLiteral("tr_TR") ,QStringLiteral("Turkish (Turkey)")); languages->insert(QStringLiteral("tk") ,QStringLiteral("Turkmen")); languages->insert(QStringLiteral("ug") ,QStringLiteral("Uighur")); languages->insert(QStringLiteral("uk") ,QStringLiteral("Ukrainian")); languages->insert(QStringLiteral("uk_UA") ,QStringLiteral("Ukrainian (Ukraine)")); languages->insert(QStringLiteral("hsb") ,QStringLiteral("Upper Sorbian")); languages->insert(QStringLiteral("ur") ,QStringLiteral("Urdu")); languages->insert(QStringLiteral("ur_PK") ,QStringLiteral("Urdu (Pakistan)")); languages->insert(QStringLiteral("uz") ,QStringLiteral("Uzbek")); languages->insert(QStringLiteral("ve") ,QStringLiteral("Venda")); languages->insert(QStringLiteral("vi") ,QStringLiteral("Vietnamese")); languages->insert(QStringLiteral("vi_VN") ,QStringLiteral("Vietnamese (Vietnam)")); languages->insert(QStringLiteral("vls") ,QStringLiteral("Vlaams")); languages->insert(QStringLiteral("wa") ,QStringLiteral("Walloon")); languages->insert(QStringLiteral("cy") ,QStringLiteral("Welsh")); languages->insert(QStringLiteral("cy_GB") ,QStringLiteral("Welsh (United Kingdom)")); languages->insert(QStringLiteral("fy") ,QStringLiteral("Western Frisian")); languages->insert(QStringLiteral("fy_NL") ,QStringLiteral("Western Frisian (Netherlands)")); languages->insert(QStringLiteral("wo") ,QStringLiteral("Wolof")); languages->insert(QStringLiteral("wo_SN") ,QStringLiteral("Wolof (Senegal)")); languages->insert(QStringLiteral("xh") ,QStringLiteral("Xhosa")); languages->insert(QStringLiteral("yi") ,QStringLiteral("Yiddish")); languages->insert(QStringLiteral("yo") ,QStringLiteral("Yoruba")); languages->insert(QStringLiteral("zu") ,QStringLiteral("Zulu")); languages->insert(QStringLiteral("zu_ZA") ,QStringLiteral("Zulu (South Africa)")); } QString languageToString(QString langId) { static QHash<QString, QString> mLanguagesList; if (mLanguagesList.isEmpty()) { fillLangguages(&mLanguagesList); } if (mLanguagesList.contains(langId)) { return mLanguagesList.value(langId); } else { return langId; } } QString getValue(const QSettings &src, const QString &key) { QString ret = src.value(key).toString().trimmed(); if (ret == QLatin1String("-")) return QLatin1String(""); return ret; } TranslatorsInfo::TranslatorsInfo() { //fillLangguages(&mLanguagesList); QSettings src(QStringLiteral(":/translatorsInfo"), QSettings::IniFormat); const auto groups = src.childGroups(); for(const QString& group : std::as_const(groups)) { QString lang = languageToString(group.section(QStringLiteral("_"), 1).remove(QStringLiteral(".info"))); src.beginGroup(group); int cnt = src.allKeys().count(); std::set<TranslatorPerson> translators; for (int i=0; i<cnt; i++) { QString nameEnglish = getValue(src, QStringLiteral("translator_%1_nameEnglish").arg(i)); QString nameNative = getValue(src, QStringLiteral("translator_%1_nameNative").arg(i)); QString contact = getValue(src, QStringLiteral("translator_%1_contact").arg(i)); if (!nameEnglish.isEmpty()) { translators.emplace(std::move(nameEnglish), std::move(nameNative), std::move(contact)); } } src.endGroup(); if (!translators.empty()) mLangTranslators.emplace(std::move(lang), std::move(translators)); } } QString TranslatorsInfo::asHtml() const { QString ret; ret = QLatin1String("<dl>"); for(const auto& entry : mLangTranslators) { const auto& lang = entry.first; const auto& translators = entry.second; ret += QLatin1String("<dt><strong>") + lang + QLatin1String("</strong></dt>"); for(const auto & translator : translators) { ret += QLatin1String("<dd>") + translator.asHtml() + QLatin1String("</dd>"); } } ret += QLatin1String("</dl>"); return ret; } QString TranslatorPerson::asHtml() const { QString ret; if (mNativeName.isEmpty()) ret = QStringLiteral("%1").arg(mEnglishName); else ret = QStringLiteral("%1 (%2)").arg(mEnglishName, mNativeName); if (!mContact.isEmpty()) { static const QRegularExpression regexp(QStringLiteral("^(https?|mailto):")); if (mContact.contains(regexp)) ret = QStringLiteral(" <a href='%1'>%2</a>").arg(mContact, ret.toHtmlEscaped()); else if (mContact.contains(QLatin1String("@")) || mContact.contains(QLatin1String("<"))) ret = QStringLiteral(" <a href='mailto:%1'>%2</a>").arg(mContact, ret.toHtmlEscaped()); else ret = QStringLiteral(" <a href='http://%1'>%2</a>").arg(mContact, ret.toHtmlEscaped()); } return ret; } 07070100000098000081A4000000000000000000000001661FBB6700000A08000000000000000000000000000000000000004000000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translatorsinfo.h/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER * (c)LGPL2+ * * LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset * https://lxqt-project.org * * Copyright: 2011-12 Razor Team; 2012-2020 LXQt Project * Authors: * Alexander Sokoloff <sokoloff.a@gmail.com> * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA * * END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */ #ifndef TRANSLATORSINFO_H #define TRANSLATORSINFO_H #include <map> #include <set> #include <tuple> #include <QString> #if 0 namespace LXQt { #endif class TranslatorPerson { public: TranslatorPerson(const QString &englishName, const QString &nativeName, const QString &contact) :mEnglishName (englishName), mNativeName (nativeName != englishName ? nativeName : QLatin1String("")), mContact (contact) { } TranslatorPerson(TranslatorPerson &&other) = default; QString englishName() const { return mEnglishName; } QString nativeName() const { return mNativeName; } QString contact() const { return mContact; } void addLanguage(QString langId); QString asHtml() const; // A comparison operator for std::set bool operator<(const TranslatorPerson & other) const { return std::tie(this->mEnglishName, this->mNativeName, this->mContact) < std::tie(other.mEnglishName, other.mNativeName, other.mContact); } private: QString mEnglishName; QString mNativeName; QString mContact; }; class TranslatorsInfo { public: TranslatorsInfo(); QString asHtml() const; private: struct StringLocaleLower { inline bool operator ()(const QString & s1, const QString & s2) const { return QString::localeAwareCompare(s1, s2) < 0; } }; std::map<QString, std::set<TranslatorPerson>, StringLocaleLower > mLangTranslators; //< maps a language to set of it's translators }; //} //namecpace LXQt #endif // TRANSLATORSINFO_H 07070100000099000081A4000000000000000000000001661FBB6700000074000000000000000000000000000000000000004500000000lxqt-about-2.0.0+git0.21acef2/translatorsinfo/translatorsinfo.qrc.in<RCC> <qresource> <file alias="translatorsInfo">${TRANSLATORS_INFO_FILE}</file> </qresource> </RCC> 07070100000000000000000000000000000000000000010000000000000000000000000000000000000000000000000000000B00000000TRAILER!!!1008 blocks
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
OpenBuildService.org
Documentation
API Documentation
Code of Conduct
Contact
Support
@OBShq
Terms
openSUSE Build Service is sponsored by
The Open Build Service is an
openSUSE project
.
Sign Up
Log In
Places
Places
All Projects
Status Monitor