File XaraLX.po of Package xaralx

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Xara Group Ltd
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid	""
msgstr	"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
	"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@xara.com\n"
	"POT-Creation-Date: 2007-09-03 18:05+0100\n"
	"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
	"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
	"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
	"MIME-Version: 1.0\n"
	"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
	"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. -1
msgid	"Locate the folder containing the plug-ins that you want to use"
msgstr	""

#. AFX_IDS_APP_TITLE
#. IDD_ERRORBOX
#. IDD_SAVEPROMPT
#. IDR_MAINFRAME
#. IDS_DOOMTITLE
#. IDS_ERRORBOX_NORMAL
#. IDS_FONTS_GALLERY_LARGE_TEXT
msgid	"Xara Xtreme"
msgstr	""

#. AFX_IDS_HELPMODEMESSAGE
msgid	"Select an object on which to get Help"
msgstr	""

#. AFX_IDS_IDLEMESSAGE
msgid	"Xara Xtreme - For help & information select Contents from the Help "
	"menu"
msgstr	""

#. AFX_IDS_MDICHILD
msgid	"Activate this window"
msgstr	""

#. AFX_IDS_PS_APPLY_NOW
msgid	"&Apply\\n50"
msgstr	""

#. AFX_IDS_PS_CANCEL
msgid	"Cancel\\n50"
msgstr	""

#. AFX_IDS_PS_CLOSE
#. IDS_BFXDLG_CLOSE
#. IDS_BRUSH_CLOSEDLG
#. IDS_CLOSEDOCS
#. IDS_DLG_DONE
msgid	"Close"
msgstr	""

#. AFX_IDS_PS_HELP
msgid	"&Help\\n50"
msgstr	""

#. AFX_IDS_PS_OK
msgid	"OK\\n50"
msgstr	""

#. AFX_IDS_SCCLOSE
msgid	"Close the active window and prompts to save the documents"
msgstr	""

#. AFX_IDS_SCMAXIMIZE
msgid	"Enlarge the window to full size"
msgstr	""

#. AFX_IDS_SCMINIMIZE
msgid	"Reduce the window to an icon"
msgstr	""

#. AFX_IDS_SCMOVE
msgid	"Change the window position"
msgstr	""

#. AFX_IDS_SCNEXTWINDOW
msgid	"Switch to the next document window"
msgstr	""

#. AFX_IDS_SCPREVWINDOW
msgid	"Switch to the previous document window"
msgstr	""

#. AFX_IDS_SCRESTORE
msgid	"Restore the window to normal size"
msgstr	""

#. AFX_IDS_SCSIZE
msgid	"Change the window size"
msgstr	""

#. AFX_IDS_SCTASKLIST
msgid	"Activate Task List"
msgstr	""

#. Default
msgid	" IDS_WEBADDRESS_SHORT_SELF "
msgstr	""

#. FontsSGallery
msgid	"This bar should not be called FontsSGallery"
msgstr	""

#. IDBBL_ADDBLENDPATH
msgid	"Blend Along A Curve"
msgstr	""

#. IDBBL_ADDNEWPATHOP
msgid	"Add segment"
msgstr	""

#. IDBBL_ADDPATHTOPATHOP
#. IDBBL_PENADDELEMENTOP
msgid	"Add element"
msgstr	""

#. IDBBL_ALIGNEMENT
msgid	"Alignment"
msgstr	""

#. IDBBL_APPLY_CLIPVIEW
msgid	"Apply ClipView"
msgstr	""

#. IDBBL_APPLY_LIVEEFFECT
msgid	"Apply Live Effect"
msgstr	""

#. IDBBL_AUTOCLOSEPATHS
msgid	"Complete shapes"
msgstr	""

#. IDBBL_BANNERENVELOPE
msgid	"Banner envelope"
msgstr	""

#. IDBBL_BARCREATION
msgid	"Bar creation"
msgstr	""

#. IDBBL_BARCREATIONOP
msgid	"Create NavBar"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVELCENTREX
#. IDBBL_BEVELSLIDERCOMBO
msgid	"Slider type"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVELCENTREY
#. IDBBL_SOFTSHADOWCENTREY
msgid	"Vertical position"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVELINNER
msgid	"Inner Bevel"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVELJOINTYPEBEVEL
#. IDBBL_CONTOURJOINTYPEBEVEL
msgid	"Bevel join"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVELJOINTYPEMITRE
#. IDBBL_CONTOURJOINTYPEMITRE
#. IDS_JOINTYPE_MITRE
msgid	"Mitre join"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVELJOINTYPEROUND
#. IDBBL_CONTOURJOINTYPEROUND
#. IDS_JOINTYPE_ROUND
msgid	"Round join"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVELOUTER
msgid	"Outer Bevel"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVELPENUMBRA
#. IDBBL_SOFTSHADOWPENUMBRA
msgid	"Softness width"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVELREMOVE
msgid	"Inner/Outer Bevel"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVELSLIDER
msgid	"Bevel Settings"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVELSLIDERCONTRAST
msgid	"Bevel contrast"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVELSLIDERDEPTH
msgid	"Bevel size"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVELSLIDERLIGHTANGLE
msgid	"Bevel light angle"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVELSLIDERTILT
#. IDS_BEVELLIGHTTILT
#. IDS_BEVEL_LIGHTTILT_ID
msgid	"Light Elevation"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVELSWITCH
#. IDBBL_HALOSWITCH
msgid	"Halo shadow switch"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVELTYPECOMBO
msgid	"Bevel type"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVEL_TOOLBOX
msgid	"Bevel Tool Ctrl+F3"
msgstr	""

#. IDBBL_BEVEL_WIDTH
#. IDBBL_SOFTNESS_WIDTH
msgid	"Softness nudge"
msgstr	""

#. IDBBL_BEZTOOL_ADDCHANGE
msgid	"Current mode"
msgstr	""

#. IDBBL_BEZTOOL_ENDARROW
msgid	"End arrow position"
msgstr	""

#. IDBBL_BEZTOOL_STARTARROW
msgid	"Start arrow position"
msgstr	""

#. IDBBL_BEZT_TOOLBOX
#. IDBBL_LINETOOL
msgid	"Shape Editor Tool F4"
msgstr	""

#. IDBBL_BIASGAIN
#. IDD_BIASGAIN
msgid	"Profile"
msgstr	""

#. IDBBL_BITMAPDPI
#. IDBBL_FILLTOOL_BITMAPRES
#. IDBBL_TRANSPTOOL_BITMAPRES
#. IDS_K_OPTSPRIN_BITMAPRES
msgid	"Bitmap resolution"
msgstr	""

#. IDBBL_BITMAPEFFECTS
#. IDBBL_BMPGAL_EFFECTS
msgid	"Bitmap effects"
msgstr	""

#. IDBBL_BITMAPNAME
#. IDBBL_FILLTOOL_BITMAPNAME
msgid	"Bitmap name"
msgstr	""

#. IDBBL_BITMAPTRACER
#. IDD_TRACEDLG
msgid	"Bitmap tracer"
msgstr	""

#. IDBBL_BLANK_TOOL
msgid	"Blank Tool (No Hotkey)"
msgstr	""

#. IDBBL_BLANK_TOOLBOX
#. IDBBL_TEXT_TOOLBOX
msgid	"Text Tool F8"
msgstr	""

#. IDBBL_BLENDANTIALIAS
msgid	"Anti-alias blend steps"
msgstr	""

#. IDBBL_BLENDATTRBIASGAIN
#. IDBBL_CONTOURATTRBIASGAIN
msgid	"Attribute profile"
msgstr	""

#. IDBBL_BLENDDISTANCEEDITVALUE
msgid	"Distance between steps in the blend"
msgstr	""

#. IDBBL_BLENDOBJECTBIASGAIN
#. IDBBL_CONTOUROBJECTBIASGAIN
msgid	"Position profile"
msgstr	""

#. IDBBL_BLENDSTEPS
msgid	"Blend steps"
msgstr	""

#. IDBBL_BLENDSTEPSEDIT
#. IDBBL_CONTOURSTEPSEDIT
msgid	"Edit number of steps"
msgstr	""

#. IDBBL_BLENDSTEPSEDITVALUE
msgid	"Number of steps in the blend"
msgstr	""

#. IDBBL_BLEND_TOOLBOX
msgid	"Blend Tool F7"
msgstr	""

#. IDBBL_BMPGAL_BACKGROUND
#. IDST_BMPGAL_BACKGROUND
#. IDS_UNDO_SETBACKGROUND
msgid	"Set page background"
msgstr	""

#. IDBBL_BMPGAL_CREATE
msgid	"Insert bitmap object"
msgstr	""

#. IDBBL_BMPGAL_FILL
#. IDS_SGMENU_FILL
msgid	"Apply as fill"
msgstr	""

#. IDBBL_BMPGAL_PLUGINS
#. IDD_BFXDLG_PG5
#. IDD_BFXPLUGINDLG_PG5
#. IDS_BFXPLUGINDLG_SPECIAL
msgid	"Special Effects"
msgstr	""

#. IDBBL_BMPGAL_PREVIEW
msgid	"Show preview of bitmaps"
msgstr	""

#. IDBBL_BMPGAL_PROPS
msgid	"Gallery properties"
msgstr	""

#. IDBBL_BMPGAL_SAVE
msgid	"Save bitmap"
msgstr	""

#. IDBBL_BMPGAL_TEXTURE
#. IDS_SGMENU_TRANSP
msgid	"Apply as transparency"
msgstr	""

#. IDBBL_BMPGAL_TRACE
msgid	"Trace bitmap"
msgstr	""

#. IDBBL_BREAKATPOINTSOP
msgid	"Break at points"
msgstr	""

#. IDBBL_BREAKSHAPEOP
msgid	"Break shapes"
msgstr	""

#. IDBBL_BRINGTOFRONTOP
msgid	"Bring to front"
msgstr	""

#. IDBBL_BRUSHDISTANCE
#. IDS_BRUSHDISTANCE
msgid	"Edit brush distance"
msgstr	""

#. IDBBL_BRUSHEDIT
#. IDS_BRUSHEDITDLGTITLE
msgid	"Edit brush"
msgstr	""

#. IDBBL_BRUSHTYPE
#. IDS_BRUSHTYPE
msgid	"Select an existing brush"
msgstr	""

#. IDBBL_BTIMAPINFO
msgid	"Bitmap info"
msgstr	""

#. IDBBL_BTN_FLOORSHADOW
msgid	"Floor shadow"
msgstr	""

#. IDBBL_BTN_GLOWSHADOW
#. IDS_SHADOWTYPE_GLOW
msgid	"Glow"
msgstr	""

#. IDBBL_BTN_NOSHADOW
msgid	"No shadow"
msgstr	""

#. IDBBL_BTN_WALLSHADOW
msgid	"Wall shadow"
msgstr	""

#. IDBBL_CHANGELINEWIDTH
msgid	"Set line width"
msgstr	""

#. IDBBL_CHANGE_EFFECT_LOCK
msgid	"Lock/unlock selected effects"
msgstr	""

#. IDBBL_CHANGE_EFFECT_LOCKALL
msgid	"Lock/unlock all the effects in the selection"
msgstr	""

#. IDBBL_CHANGE_EFFECT_RES
msgid	"Change effect resolution"
msgstr	""

#. IDBBL_CHANGE_LINE_CAP
msgid	"Set line cap"
msgstr	""

#. IDBBL_CHANGE_LINE_JOIN
msgid	"Set join type"
msgstr	""

#. IDBBL_CIRCULARENVELOPE
msgid	"Circular envelope"
msgstr	""

#. IDBBL_CLEARCACHE
msgid	"Toggle Bitmap Cache"
msgstr	""

#. IDBBL_CLONE
msgid	"Clone"
msgstr	""

#. IDBBL_CLOSEPATHWITHPATHOP
#. IDBBL_PENCLOSEPATHOP
msgid	"Close line"
msgstr	""

#. IDBBL_COLGAL_BACKGROUND
#. IDS_COLGAL_BACKGROUND
msgid	"Set Page Background"
msgstr	""

#. IDBBL_COLMANAGERDLG
msgid	"Edit colours"
msgstr	""

#. IDBBL_COLOURBLEND
msgid	"Colour blend effect"
msgstr	""

#. IDBBL_COLOURCONTOUR
msgid	"Change the colour effect"
msgstr	""

#. IDBBL_COLOUREDITOR
#. IDD_COLOUREDITDLGW
msgid	"Colour editor"
msgstr	""

#. IDBBL_COLSORTDLG
msgid	"Define colour sorts"
msgstr	""

#. IDBBL_COMBINE_ADD
msgid	"Add shapes"
msgstr	""

#. IDBBL_COMBINE_INTERSECT
msgid	"Intersect shapes"
msgstr	""

#. IDBBL_COMBINE_SLICE
msgid	"Slice shapes"
msgstr	""

#. IDBBL_COMBINE_SUBTRACT
msgid	"Subtract shapes"
msgstr	""

#. IDBBL_CONCAVEENVELOPE
msgid	"Concave envelope"
msgstr	""

#. IDBBL_CONTOURDISTANCEEDITVALUE
msgid	"Distance between steps in the contour"
msgstr	""

#. IDBBL_CONTOURINNER
msgid	"Inner Contour"
msgstr	""

#. IDBBL_CONTOUROUTER
msgid	"Outer Contour"
msgstr	""

#. IDBBL_CONTOURSLIDER
msgid	"Contour Width"
msgstr	""

#. IDBBL_CONTOURSTEPSEDITVALUE
msgid	"Number of steps in the contour"
msgstr	""

#. IDBBL_CONTOUR_TOOLBOX
msgid	"Contour Tool Ctrl+F7"
msgstr	""

#. IDBBL_CONVERTFILEFORMATS
msgid	"Convert File Formats"
msgstr	""

#. IDBBL_COPY
#. IDC_GALLERY_COPY_NODLG
#. IDC_LIBGAL_COPY
#. IDS_COPYLIBCOLOUR
msgid	"Copy"
msgstr	""

#. IDBBL_COPYANDTRANSFORM
msgid	"Copy And Transform"
msgstr	""

#. IDBBL_COPYMOULD
msgid	"Copy mould shape"
msgstr	""

#. IDBBL_CREATEBRUSH
#. IDS_CREATEBRUSH
msgid	"Create a new brush"
msgstr	""

#. IDBBL_CREATEFONTTHUMBNAILS
msgid	"Thumbnails"
msgstr	""

#. IDBBL_CREATENEWMOULD
msgid	"Create mould"
msgstr	""

#. IDBBL_CREATESLICE
msgid	"Create and edit a button or a bar"
msgstr	""

#. IDBBL_CUT
msgid	"Cut"
msgstr	""

#. IDBBL_DEFAULTENVELOPE
#. IDBBL_RECTANGULARENVELOPE
msgid	"Default envelope"
msgstr	""

#. IDBBL_DEFAULTPERSPECTIVE
#. IDBBL_RECTANGULARPERSPECTIVE
msgid	"Default perspective"
msgstr	""

#. IDBBL_DELETE
#. IDC_FRAME_DELETE
#. IDC_GALLERY_DELETE
#. IDC_GUIDETAB_DELETE
#. IDS_BMPGAL_KILL
#. IDS_SGMENU_DELETE
msgid	"Delete"
msgstr	""

#. IDBBL_DELETEALL_LIVEEFFECT
msgid	"Delete All Live Effects"
msgstr	""

#. IDBBL_DELETEPOINTSOP
msgid	"Delete points"
msgstr	""

#. IDBBL_DELETE_LIVEEFFECT
#. IDS_LE_OPDELETE
msgid	"Delete Live Effect"
msgstr	""

#. IDBBL_DETACHBLENDPATH
msgid	"Detach Curve From Blend"
msgstr	""

#. IDBBL_DETACHMOULD
msgid	"Detach mould"
msgstr	""

#. IDBBL_DISPLAY_BITMAP_GALLERY
#. IDD_BITMAPSGALLERY
#. IDS_SGBITMAP_GALLERY_NAME
msgid	"Bitmap gallery"
msgstr	""

#. IDBBL_DISPLAY_CLIPART_GALLERY
#. IDD_LIBCLIPARTSGALLERY
#. IDS_SGLCART_GALLERY_NAME
msgid	"Clipart gallery"
msgstr	""

#. IDBBL_DISPLAY_COLOUR_GALLERY
#. IDD_COLOURSGALLERY
#. IDS_K_COLGAL_GALLNAME
#. IDS_SGCOLOUR_COLOUR_GALLERY
msgid	"Colour gallery"
msgstr	""

#. IDBBL_DISPLAY_FILLS_GALLERY
#. IDS_SGLFILLS_GALLERY_NAME
msgid	"Fill gallery"
msgstr	""

#. IDBBL_DISPLAY_FONTS_GALLERY
#. IDS_FONTS_GALLERY_OP
msgid	"Fonts gallery"
msgstr	""

#. IDBBL_DISPLAY_LAYER_GALLERY
#. IDD_LAYERSGALLERY
#. IDS_LAYERGAL_GALLNAME
msgid	"Layer gallery"
msgstr	""

#. IDBBL_DISPLAY_LINE_GALLERY
#. IDD_LINESGALLERY
#. IDS_SGLINE_GALLERY_NAME
msgid	"Line gallery"
msgstr	""

#. IDBBL_DISPLAY_NAME_GALLERY
#. IDD_NAMESGALLERY
#. IDS_SGNAME_GALLERY_NAME
msgid	"Name gallery"
msgstr	""

#. IDBBL_DIVISIONS
msgid	"Grid spacing"
msgstr	""

#. IDBBL_DRAGORIGINOP
msgid	"Drag origin"
msgstr	""

#. IDBBL_DUPLICATE
msgid	"Duplicate"
msgstr	""

#. IDBBL_EDITBRUSH
#. IDS_EDITBRUSH
msgid	"Edit an existing brush"
msgstr	""

#. IDBBL_EDITSELECTALL
msgid	"Select all"
msgstr	""

#. IDBBL_EDITSELECTNONE
msgid	"Clear selection"
msgstr	""

#. IDBBL_EDIT_BAR
msgid	"Edit the bar's properties"
msgstr	""

#. IDBBL_EDIT_EDITSELECTION
msgid	"Edit the selected object using its main editor"
msgstr	""

#. IDBBL_EDIT_LIVEEFFECT
#. IDS_LE_OPEDIT
msgid	"Edit Live Effect"
msgstr	""

#. IDBBL_EFFECT
#. IDBBL_FILLTOOL_FILLEFFECT
msgid	"Fill effect"
msgstr	""

#. IDBBL_ELIP_TOOLBOX
msgid	"Ellipse Tool Shift+F4"
msgstr	""

#. IDBBL_ELLIPTICENVELOPE
msgid	"Elliptical envelope"
msgstr	""

#. IDBBL_EXTENDSETS
msgid	"Extend named objects"
msgstr	""

#. IDBBL_FEATHEROP
#. IDS_FEATHERNAME
#. IDS_SHADOWTYPE_FEATHER
msgid	"Feather"
msgstr	""

#. IDBBL_FEATHERPROFILEOP
msgid	"Change profile of feather region"
msgstr	""

#. IDBBL_FEATHERSIZEOP
msgid	"Change size of feather region"
msgstr	""

#. IDBBL_FHND_TOOLBOX
msgid	"Freehand and Brush Tool F3"
msgstr	""

#. IDBBL_FILECLOSEOP
msgid	"Close file"
msgstr	""

#. IDBBL_FILEEXPORT
#. IDC_NAMEGAL_EXPORT
#. IDN_EXPORTBUTTON
#. IDS_EXPORT_BUTTON
#. IDS_SGMENU_EXPORT
msgid	"Export"
msgstr	""

#. IDBBL_FILEIMPORT
#. IDC_LIBGAL_IMPORT
#. IDC_URLIMPORT_IMPORT
#. IDN_IMPORTBUTTON
#. IDS_SGMENU_IMPORT
msgid	"Import"
msgstr	""

#. IDBBL_FILEINFO
msgid	"Document info"
msgstr	""

#. IDBBL_FILENEWOP
#. IDBBL_FILENEW_DRAWINGOP
msgid	"New drawing"
msgstr	""

#. IDBBL_FILENEW_ANIMATIONOP
msgid	"New animation"
msgstr	""

#. IDBBL_FILENEW_TEMPLATEOP
msgid	"New document from template"
msgstr	""

#. IDBBL_FILEOPENOP
msgid	"Open file"
msgstr	""

#. IDBBL_FILESAVEALL
msgid	"Save all"
msgstr	""

#. IDBBL_FILESAVEASOP
msgid	"Save as"
msgstr	""

#. IDBBL_FILESAVEOP
#. IDS_BRUSH_SAVE
#. IDS_SAVEANYWAY
#. IDS_SAVEBUTTON
#. IDT_SAVEASDEFAULT_YES
msgid	"Save"
msgstr	""

#. IDBBL_FILESAVETEMPLATE
msgid	"Save template"
msgstr	""

#. IDBBL_FILLTOOL_FILLCOLOUR
#. IDBBL_SELCOLOUR
#. IDBBL_SELCOLOURBLOB
msgid	"Fill handle colour"
msgstr	""

#. IDBBL_FILLTOOL_FILLHANDLE
#. IDBBL_SELPOINT
#. IDBBL_TRANSPTOOL_TRANSPHANDLE
msgid	"Selected fill handle"
msgstr	""

#. IDBBL_FILLTOOL_FILLTILING
#. IDBBL_MAPPING
msgid	"Fill tiling"
msgstr	""

#. IDBBL_FILLTOOL_FILLTYPE
#. IDBBL_GEOMETRY
msgid	"Fill type"
msgstr	""

#. IDBBL_FILLTOOL_FRACTALRES
#. IDBBL_FILLTOOL_NOISERES
msgid	"Fractal resolution"
msgstr	""

#. IDBBL_FILLTOOL_GRAININESS
#. IDBBL_TRANSPTOOL_GRAININESS
msgid	"Fractal graininess"
msgstr	""

#. IDBBL_FILLTOOL_NOISESCALE
#. IDBBL_TRANSPTOOL_NOISESCALE
msgid	"Fractal scale"
msgstr	""

#. IDBBL_FILL_TOOL
#. IDBBL_GRAD_TOOLBOX
msgid	"Fill Tool F5"
msgstr	""

#. IDBBL_FITTEXTTOCURVE
msgid	"Fit text to curve"
msgstr	""

#. IDBBL_FIT_TO_DRAWING
msgid	"Zoom to drawing"
msgstr	""

#. IDBBL_FIT_TO_SELECTED
msgid	"Zoom to selection"
msgstr	""

#. IDBBL_FIT_TO_SPREAD
msgid	"Zoom to page"
msgstr	""

#. IDBBL_FLOORPERSPECTIVE
msgid	"Floor perspective"
msgstr	""

#. IDBBL_FONTGAL_DEINSTALL
msgid	"Uninstall selected fonts"
msgstr	""

#. IDBBL_FONTGAL_INSTALL
msgid	"Install selected fonts"
msgstr	""

#. IDBBL_FREEHANDPRESSURE
#. IDS_FREEHANDPRESSURE
msgid	"Enable/disable pressure recording"
msgstr	""

#. IDBBL_FREEHANDRETRO
msgid	"Re-fit indicator"
msgstr	""

#. IDBBL_FREEHANDSLIDER
msgid	"Freehand smoothing"
msgstr	""

#. IDBBL_GALLERY_APPLY
msgid	"Apply item to selection"
msgstr	""

#. IDBBL_GALLERY_DELETE
msgid	"Delete items"
msgstr	""

#. IDBBL_GALLERY_EDIT
#. IDST_GALLERY_EDIT
msgid	"Edit this item"
msgstr	""

#. IDBBL_GALLERY_HELP
#. IDST_GALLERY_HELP
msgid	"Help for this Gallery"
msgstr	""

#. IDBBL_GALLERY_MENU
msgid	"Display options"
msgstr	""

#. IDBBL_GALLERY_NAME
#. IDST_GALLERY_NAME
msgid	"Rename this item"
msgstr	""

#. IDBBL_GALLERY_NEW
msgid	"Create new item"
msgstr	""

#. IDBBL_GALLERY_REDEFINE
msgid	"Redefine from selection"
msgstr	""

#. IDBBL_GALLERY_UNDO
#. IDBBL_UNDOOP
#. IDC_GALLERY_UNDO
msgid	"Undo"
msgstr	""

#. IDBBL_GRADCOORDS
msgid	"Change fill mode"
msgstr	""

#. IDBBL_GRADCOORDS2
#. IDBBL_TRANSPTOOL_TRANSP
#. IDD_BRUSHEDITSEQUENCE
#. IDS_SHADOWSLIDER_CONTRAST
msgid	"Transparency"
msgstr	""

#. IDBBL_GRIDANDRULERSDLG
msgid	"Grid and Ruler options"
msgstr	""

#. IDBBL_GRIDTYPE
#. IDC_OPTS_GRIDTYPE
msgid	"Grid type"
msgstr	""

#. IDBBL_GRID_TOOLBOX
msgid	"Grid Tool"
msgstr	""

#. IDBBL_GROUPOP
msgid	"Group"
msgstr	""

#. IDBBL_GROUPTRANSPOP
msgid	"Group Transparency"
msgstr	""

#. IDBBL_GUIDEPROPERTIESDLG
#. IDD_GUIDELINE_PROPERTIES
#. IDS_OPEDITGUIDELINEPROPDLGTITLE
msgid	"Guideline properties"
msgstr	""

#. IDBBL_HELPDEMOSOP
msgid	"Help on the demos"
msgstr	""

#. IDBBL_HELPGALLERIESOP
msgid	"Help on galleries"
msgstr	""

#. IDBBL_HELPINDEXOP
msgid	"Help contents"
msgstr	""

#. IDBBL_HELPPLAYEROP
msgid	"Help on selecting movie replay app."
msgstr	""

#. IDBBL_HELPTECHSUPPORTOP
msgid	"Contacting Technical Support"
msgstr	""

#. IDBBL_HELPTOOLSOP
msgid	"Help on tools"
msgstr	""

#. IDBBL_HELPUSINGOP
msgid	"Help on..."
msgstr	""

#. IDBBL_IMAGESLICE
msgid	"Image slicing"
msgstr	""

#. IDBBL_INSETPATH
msgid	"Inset Path"
msgstr	""

#. IDBBL_JOINSHAPEOP
msgid	"Join shapes"
msgstr	""

#. IDBBL_LAYERPROPERTIESDLG
#. IDBBL_LAYERPROPERTYTAB
#. IDN_LAYERPROPERTYTAB
msgid	"Layer properties"
msgstr	""

#. IDBBL_LAYER_ALLVISIBLE
msgid	"All layers visible"
msgstr	""

#. IDBBL_LAYER_COPY
#. IDS_LAYER_UNDO_COPY
msgid	"Copy layer"
msgstr	""

#. IDBBL_LAYER_DELETE
#. IDS_LAYER_UNDO_DELETE
msgid	"Delete layer"
msgstr	""

#. IDBBL_LAYER_DOWNONE
msgid	"Move layer down"
msgstr	""

#. IDBBL_LAYER_LOCKED
msgid	"Change editable state"
msgstr	""

#. IDBBL_LAYER_MOVE_TO_ACTIVE
msgid	"Move to current layer"
msgstr	""

#. IDBBL_LAYER_MULTILAYER
msgid	"Edit all layers"
msgstr	""

#. IDBBL_LAYER_NAME
#. IDD_LAYER_NAME
msgid	"Name layer"
msgstr	""

#. IDBBL_LAYER_NEW
#. IDS_LAYER_UNDO_NEW
msgid	"New layer"
msgstr	""

#. IDBBL_LAYER_PROPERTIES
msgid	"Layer properties..."
msgstr	""

#. IDBBL_LAYER_UPONE
msgid	"Move layer up"
msgstr	""

#. IDBBL_LAYER_VISIBLE
msgid	"Change visible state"
msgstr	""

#. IDBBL_LEFTPERSPECTIVE
msgid	"Left perspective"
msgstr	""

#. IDBBL_LE_ADDBUTTON
msgid	"Add new effect"
msgstr	""

#. IDBBL_LE_CHANGEINSERT
msgid	"Change/Insert effects"
msgstr	""

#. IDBBL_LE_EDITBUTTON
msgid	"Edit the current effect"
msgstr	""

#. IDBBL_LE_INSERTBUTTON
msgid	"Insert new effect"
msgstr	""

#. IDBBL_LE_ORDERDROPDOWN
msgid	"Effects applied in order"
msgstr	""

#. IDBBL_LE_ORDERSPIN
msgid	"Change effect order"
msgstr	""

#. IDBBL_LE_REMOVEALLBUTTON
msgid	"Delete all effects"
msgstr	""

#. IDBBL_LE_REMOVEBUTTON
#. IDS_LE_REMOVEBUTTON
msgid	"Delete the current effect"
msgstr	""

#. IDBBL_LE_RESDROPDOWN
msgid	"Resolution of effect (pixels per inch)"
msgstr	""

#. IDBBL_LE_TOGGLELOCKALLBUTTON
msgid	"Lock/unlock effects"
msgstr	""

#. IDBBL_LE_TOGGLELOCKBUTTON
#. IDS_LE_TOGGLELOCKBUTTON
msgid	"Lock/unlock the current effect"
msgstr	""

#. IDBBL_LE_TYPEDROPDOWN
msgid	"Choose type of effect"
msgstr	""

#. IDBBL_LIBGAL_ADD_CLIPART
msgid	"Add clipart from disc"
msgstr	""

#. IDBBL_LIBGAL_ADD_FILLS
msgid	"Add fills from disc"
msgstr	""

#. IDBBL_LIBGAL_ADD_FONTS
msgid	"Add fonts from disc"
msgstr	""

#. IDBBL_LIBGAL_BROWSE
msgid	"Add new library"
msgstr	""

#. IDBBL_LIBGAL_CLIPTHEME
msgid	"Show Clipart or Web Themes"
msgstr	""

#. IDBBL_LIBGAL_COPY
msgid	"Copy to clipboard"
msgstr	""

#. IDBBL_LIBGAL_GENERATE
msgid	"Generate new indices"
msgstr	""

#. IDBBL_LIBGAL_IMPORT
msgid	"Import into this document"
msgstr	""

#. IDBBL_LIBGAL_OPEN
msgid	"Open as new document"
msgstr	""

#. IDBBL_LIBGAL_REMOVE
msgid	"Remove selected sections"
msgstr	""

#. IDBBL_LIBGAL_STOP_LOADING
msgid	"Stop thumbnail downloading"
msgstr	""

#. IDBBL_LIBGAL_UPDATE
msgid	"Start batching"
msgstr	""

#. IDBBL_LIBGAL_WEB_CLIPART
msgid	"Connect to clipart gallery on Xara's web site"
msgstr	""

#. IDBBL_LIBGAL_WEB_FILLS
msgid	"Connect to fills gallery on Xara's web site"
msgstr	""

#. IDBBL_LIBGAL_WEB_FONTS
msgid	"Connect to font gallery on Xara's web site"
msgstr	""

#. IDBBL_LIVEEFFECT_TOOLBOX
msgid	"Live effect tool Ctrl+F5"
msgstr	""

#. IDBBL_LIVE_BAR
msgid	"Make the bar stretch live as you type"
msgstr	""

#. IDBBL_LOADFILEDIRECT
msgid	"Loads a file directly into a specified document"
msgstr	""

#. IDBBL_MAKECURVE
msgid	"Make curve 'C'"
msgstr	""

#. IDBBL_MAKECURVES
msgid	"Curved lines"
msgstr	""

#. IDBBL_MAKECUSP
msgid	"Cusp join 'Z'"
msgstr	""

#. IDBBL_MAKEGRID
msgid	"Toggle default grid"
msgstr	""

#. IDBBL_MAKELINE
msgid	"Make line 'L'"
msgstr	""

#. IDBBL_MAKELINES
msgid	"Straight lines"
msgstr	""

#. IDBBL_MAKENODESSHAPES
msgid	"Convert objects into shapes"
msgstr	""

#. IDBBL_MAKEREVERSE
#. IDBBL_REVERSEPATH
msgid	"Reverse paths"
msgstr	""

#. IDBBL_MAKESHAPES
msgid	"Convert to editable shapes"
msgstr	""

#. IDBBL_MAKESMOOTH
msgid	"Smooth join 'S'"
msgstr	""

#. IDBBL_MAKESTROKE
msgid	"Create stroke"
msgstr	""

#. IDBBL_MOLD_TOOLBOX
#. IDBBL_MOULD_TOOL
msgid	"Mould Tool Shift+F6"
msgstr	""

#. IDBBL_MOVEBACKWARDSOP
msgid	"Move backwards"
msgstr	""

#. IDBBL_MOVEFORWARDSOP
msgid	"Move forwards"
msgstr	""

#. IDBBL_MOVELAYERBEHIND
msgid	"Move to frame/layer behind"
msgstr	""

#. IDBBL_MOVELAYERBEHINDOLD
msgid	"Move to layer behind"
msgstr	""

#. IDBBL_MOVELAYERINFRONT
msgid	"Move to frame/layer in front"
msgstr	""

#. IDBBL_MOVELAYERINFRONTOLD
msgid	"Move to layer in front"
msgstr	""

#. IDBBL_MOVEPATHPOINT
msgid	"MovePathPoint"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEGAL_ALL
msgid	"All"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEGAL_EXPORT
msgid	"Export the object"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEGAL_EXPORTTYPE
msgid	"Select the location and file type of this object"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEGAL_ITEM
#, c-format
msgid	"#1%S \"#2%S\" selected"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEGAL_NONE
#. IDS_BITMAPTRANSPTYPE_NONE
#. IDS_NO
#. IDS_NO_TRANSPARENCY
msgid	"No"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEGAL_PROPEXPORTNAME
msgid	"Click to select the name and file type of this object"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEGAL_PROPEXPORTOPT
msgid	"Click to select the export options for this object"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEGAL_PROPSLICE
msgid	"Select to make this object remain whole after image slicing"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEGAL_PROPSTRETCH
msgid	"Select to make this object stretch"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEGAL_SOME
msgid	"Some"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEOP_APPLY_NAMES_TO_ONE
msgid	"Name the object"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEOP_APPLY_NAMES_TO_SEL
#. IDBBL_NAMEOP_APPLY_NAME_TO_SEL
msgid	"Name selected objects"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEOP_APPLY_NAME_TO_NONE
msgid	"Create a new name"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEOP_CHANGE_BAR_EXTENDS
msgid	"Change extending mode of bars"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEOP_CHANGE_BAR_PROPERTY
msgid	"Change properties of bars"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEOP_CHANGE_SET_PROPERTY
msgid	"Change properties of objects"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEOP_DELETE_NAMES_FROM_ALL
msgid	"Delete names from all objects"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEOP_EXPORT_SETS
msgid	"Export objects with names"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEOP_NAME_OBJECTS_DLG
msgid	"Create new names"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEOP_REDEFINE_NAMES_AS_SEL
msgid	"Redefine names as selected objects"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEOP_REMOVE_NAMES_FROM_SEL
msgid	"Remove names from selected objects"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEOP_RENAME_ALL
#. IDBBL_NAMEOP_RENAME_OBJECTS_DLG
#. IDD_NAMEDLG_RENAME_TEMPLATE
msgid	"Change a name"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEOP_SELECT_INTERSECT_SETS
msgid	"Select objects with names in common"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEOP_SELECT_SET
msgid	"Select objects called a name"
msgstr	""

#. IDBBL_NAMEOP_SELECT_UNION_SETS
msgid	"Select objects with names"
msgstr	""

#. IDBBL_NAME_GALLERY_PROP_INDEX
msgid	"Change which properties are shown"
msgstr	""

#. IDBBL_NEW_BAR
msgid	"Create a new bar from the selection"
msgstr	""

#. IDBBL_ONETOONE
msgid	"1 to 1 node mapping"
msgstr	""

#. IDBBL_OPTIONSDLG
#. IDC_WEBOPTS_RESGROUP
#. IDD_TBITMAPOPTIONS
#. IDN_APPLICATIONOPTS
msgid	"Options"
msgstr	""

#. IDBBL_PAGERULERS
msgid	"Page rulers"
msgstr	""

#. IDBBL_PAGESIZEDLG
msgid	"Page size"
msgstr	""

#. IDBBL_PASTE
msgid	"Paste"
msgstr	""

#. IDBBL_PASTEATSAMEPOS
msgid	"Paste at same position"
msgstr	""

#. IDBBL_PASTEATTRIBUTES
#. IDS_PASTE_ATTRIBUTES
msgid	"Paste attributes"
msgstr	""

#. IDBBL_PASTEENVELOPE
msgid	"Paste envelope"
msgstr	""

#. IDBBL_PASTEMOULD
msgid	"Paste mould"
msgstr	""

#. IDBBL_PASTEPERSPECTIVE
msgid	"Paste perspective"
msgstr	""

#. IDBBL_PASTESPECIALDLG
#. IDD_CAM_PASTESPECIAL
msgid	"Paste Special"
msgstr	""

#. IDBBL_PATH_BUMPHIGHER_X
#. IDBBL_PATH_BUMPHIGHER_Y
#. IDBBL_REGSHAPETOOL_BUMPRIGHT
msgid	"Increase value"
msgstr	""

#. IDBBL_PATH_BUMPLOWER_X
#. IDBBL_PATH_BUMPLOWER_Y
#. IDBBL_REGSHAPETOOL_BUMPLEFT
msgid	"Reduce value"
msgstr	""

#. IDBBL_PATH_EDITPOINT
msgid	"Point handle"
msgstr	""

#. IDBBL_PATH_LINEANGLE
msgid	"Line angle"
msgstr	""

#. IDBBL_PATH_LINELENGTH
msgid	"Line length"
msgstr	""

#. IDBBL_PATH_NEXTCONTROLPOINT
msgid	"Next curve handle"
msgstr	""

#. IDBBL_PATH_PREVCONTROLPOINT
msgid	"Previous curve handle"
msgstr	""

#. IDBBL_PENCREATEINTERNALOP
msgid	"Create point"
msgstr	""

#. IDBBL_PENCREATEPATHOP
msgid	"Edit line"
msgstr	""

#. IDBBL_PENEDITINTERNALOP
msgid	"Edit point"
msgstr	""

#. IDBBL_PENT_TOOLBOX
#. IDBBL_PEN_TOOL
msgid	"Pen Tool Shift+F5"
msgstr	""

#. IDBBL_PREV_ZOOM
msgid	"Previous zoom"
msgstr	""

#. IDBBL_PRINTBORDERS
msgid	"Print borders"
msgstr	""

#. IDBBL_PRINTOP
#. IDD_PRINTTPLATE
msgid	"Print"
msgstr	""

#. IDBBL_PSETUPOP
msgid	"Print setup"
msgstr	""

#. IDBBL_PULLONTOGRID
msgid	"Pull onto grid"
msgstr	""

#. IDBBL_PUSH_TOOLBOX
#. IDBBL_PUSH_TOOLICON
msgid	"Push Tool Shift+F8"
msgstr	""

#. IDBBL_PUTTOBACKOP
msgid	"Put to back"
msgstr	""

#. IDBBL_QUALITYANTIALIAS
msgid	"Anti-aliased"
msgstr	""

#. IDBBL_QUALITYNORMAL
#. IDS_FONTS_FW_NORMAL
msgid	"Normal"
msgstr	""

#. IDBBL_QUALITYOUTLINE
msgid	"Outline"
msgstr	""

#. IDBBL_QUALITYSIMPLE
#. IDS_FILLTOOL_MAPSIMPLE
msgid	"Simple"
msgstr	""

#. IDBBL_RECT_TOOLBOX
msgid	"Rectangle Tool Shift+F3"
msgstr	""

#. IDBBL_REDEFINE_STATE
msgid	"Take the design of this bar's buttons for this state from the "
	"selection."
msgstr	""

#. IDBBL_REDOOP
msgid	"Redo"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_ADDCHANGE
msgid	"Tool mode"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_BOUNDBOX
msgid	"Bounds creation"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_CENTREX
msgid	"Centre point X"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_CENTREY
msgid	"Centre point Y"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_CURVATURE
msgid	"Curved corners"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_DIAMETER
msgid	"Diameter creation"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_EDITMENU
msgid	"Editable items"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_ELLIPSE
msgid	"Create ellipses"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_LINES
msgid	"Restore edges"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_POLYGON
msgid	"Create polygons"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_PRIMER
msgid	"Primary curvature ratio"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_RADIUS
msgid	"Radius creation"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_ROTATION
#. IDD_BRUSHEDITEFFECTS
#. IDS_REGSHAPETOOL_MENUROT
msgid	"Rotation"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_SIDES
msgid	"Number of sides"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_SIZE
#. IDS_BEVELDEPTH
#. IDS_BSETFONTSIZE
#. IDS_LIBRARIES_INDEX_ITEM_SIZE
#. IDS_SHADOWSLIDER_WIDTH
msgid	"Size"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_STELLATION
msgid	"Starred shapes"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_STELLOFF
msgid	"Stellation offset"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_STELLR
msgid	"Stellation curvature ratio"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPETOOL_STELLSIZE
msgid	"Stellation radius"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPE_HEIGHT
#. IDC_T1STATIC4
#. IDS_SHADOWSLIDER_HEIGHT
msgid	"Height"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPE_TOOLBOX
msgid	"QuickShape Tool Shift+F2"
msgstr	""

#. IDBBL_REGSHAPE_WIDTH
#. IDC_T1STATIC3
msgid	"Width"
msgstr	""

#. IDBBL_REMOVEBLEND
#. IDS_REMOVEBLEND_UNDO
msgid	"Remove blend"
msgstr	""

#. IDBBL_REMOVECONTOUR
#. IDS_REMOVECONTOUR
msgid	"Remove Contour"
msgstr	""

#. IDBBL_REMOVEMOULD
msgid	"Remove mould"
msgstr	""

#. IDBBL_REMOVE_CLIPVIEW
msgid	"Remove ClipView"
msgstr	""

#. IDBBL_RETROSMOOTHOP
msgid	"Retro smooth"
msgstr	""

#. IDBBL_RIGHTPERSPECTIVE
msgid	"Right perspective"
msgstr	""

#. IDBBL_ROOFPERSPECTIVE
msgid	"Ceiling perspective"
msgstr	""

#. IDBBL_ROTATEGRID
msgid	"Centre of transformation"
msgstr	""

#. IDBBL_ROTATEMOULD
msgid	"Rotate contents"
msgstr	""

#. IDBBL_RTAT_TOOLBOX
msgid	"Rotate Tool"
msgstr	""

#. IDBBL_SAVEASNATIVEV1
#. IDS_SAVEASNATIVEV1
msgid	"Save as CorelXARA 1.1"
msgstr	""

#. IDBBL_SAVEASNATIVEV2
#. IDS_SAVEASNATIVEV2
msgid	"Save as Xara X"
msgstr	""

#. IDBBL_SAVEASWEB
#. IDS_SAVEASWEB
msgid	"Save as Xara Web"
msgstr	""

#. IDBBL_SCALEDLG
#. IDC_OPTS_SCALEGROUP
msgid	"Scale factor"
msgstr	""

#. IDBBL_SELPOINT2
#. IDBBL_TRANSPTOOL_TRANSPTYPE
msgid	"Transparency type"
msgstr	""

#. IDBBL_SELR_TOOLBOX
#. IDBBL_SEL_TOOLICON
msgid	"Selector Tool F2"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_EDIT_ANGLE
msgid	"Angle of selection"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_EDIT_H
msgid	"Height of selection"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_EDIT_SHEAR
msgid	"Skew-angle of selection"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_EDIT_W
msgid	"Width of selection"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_EDIT_X
msgid	"X coordinate of selection"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_EDIT_XSCALE
msgid	"Scale width"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_EDIT_Y
msgid	"Y coordinate of selection"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_EDIT_YSCALE
msgid	"Scale height"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_FLIP_H
msgid	"Flip horizontally"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_FLIP_V
msgid	"Flip vertically"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_LEAVECOPY
msgid	"Leave original selection"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_PADLOCK
msgid	"Lock aspect ratio"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_ROTATEBUTTON
msgid	"Show rotation handles"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_ROTATE_GRID
msgid	"Set origin position"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_SCALELINES
msgid	"Scale line widths"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_SHOWARTLINEBLOBS
msgid	"Show ArtLine edit handles"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_SHOWBOUNDSBLOBS
msgid	"Show selection bounds handles"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_SHOWFILLBLOBS
msgid	"Show fill edit handles"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_SHOWOBJECTBLOBS
msgid	"Show object edit handles"
msgstr	""

#. IDBBL_SEL_TRANSFILL
msgid	"Transform fills"
msgstr	""

#. IDBBL_SHADOWSLIDERBLUR
msgid	"Shadow blur"
msgstr	""

#. IDBBL_SHADOWSLIDERDARKNESS
msgid	"Shadow transparency"
msgstr	""

#. IDBBL_SHOWGRIDOP
msgid	"Show grid"
msgstr	""

#. IDBBL_SHOWGUIDES
msgid	"Show guides"
msgstr	""

#. IDBBL_SLICE_TOOLBOX
msgid	"Button and NavBar Tool Ctrl+F8"
msgstr	""

#. IDBBL_SMOOTHSELECTIONOP
msgid	"Smooth region"
msgstr	""

#. IDBBL_SMOOTHSLIDER
#. IDC_TRACER_SMOOTHTXT
msgid	"Smoothing"
msgstr	""

#. IDBBL_SNAPTOGRIDOP
msgid	"Snap to grid"
msgstr	""

#. IDBBL_SNAPTOGUIDES
msgid	"Snap to guides"
msgstr	""

#. IDBBL_SNAPTOOBJECTS
msgid	"Snap to objects"
msgstr	""

#. IDBBL_SOFTSHADOWCENTRENUDGE
msgid	"Position nudge"
msgstr	""

#. IDBBL_SOFTSHADOWCENTREX
msgid	"Horizontal position"
msgstr	""

#. IDBBL_SOFTSHADOWREMOVE
msgid	"Remove shadow from selection"
msgstr	""

#. IDBBL_SOFTSHADOWSLIDER
msgid	"Shadow Parameters"
msgstr	""

#. IDBBL_SOFTSHADOW_TOOLBOX
msgid	"Shadow Tool Ctrl+F2"
msgstr	""

#. IDBBL_STATES
msgid	"Create or delete the button states of this bar"
msgstr	""

#. IDBBL_STEPDISTANCE
msgid	"Edit the distance between steps"
msgstr	""

#. IDBBL_STROKETYPE
#. IDS_STROKETYPE
msgid	"Select an existing stroke shape / pressure profile"
msgstr	""

#. IDBBL_ST_BARNAME
msgid	"The name that identifies this bar"
msgstr	""

#. IDBBL_ST_DUPLICATE
msgid	"Duplicate the bar"
msgstr	""

#. IDBBL_ST_EXPORT
msgid	"Export the selection as a sliced image including HTML"
msgstr	""

#. IDBBL_ST_STATE
msgid	"Show the buttons in a given state"
msgstr	""

#. IDBBL_ST_SYNC_TEXT
msgid	"Synchronise the text to what it is in the MouseOff state"
msgstr	""

#. IDBBL_SUBDIVISIONS
msgid	"Grid subdivisions"
msgstr	""

#. IDBBL_TANGENTIAL
msgid	"Rotate along curve"
msgstr	""

#. IDBBL_TEMPLATE_DIALOG
#. IDD_TEMPLATE_DIALOG
msgid	"Wizard Properties"
msgstr	""

#. IDBBL_TESSELATE
msgid	"Fill tessellation"
msgstr	""

#. IDBBL_TEXTPASTEOP
msgid	"Paste text"
msgstr	""

#. IDBBL_TGEOMETRY
#. IDBBL_TRANSPTOOL_TRANSPSHAPE
msgid	"Transparency shape"
msgstr	""

#. IDBBL_THROTTLECACHE
msgid	"Toggle cache throttling"
msgstr	""

#. IDBBL_TIMEDRAW
msgid	"Time redraw"
msgstr	""

#. IDBBL_TOGGLEMOULDGRID
msgid	"Toggle mesh"
msgstr	""

#. IDBBL_TRANSPMODE
msgid	"Fill mode"
msgstr	""

#. IDBBL_TRANSPTOOL_TRANSPTILING
msgid	"Transparency tiling"
msgstr	""

#. IDBBL_TRANSP_TOOL
msgid	"Transparency Tool F6"
msgstr	""

#. IDBBL_UNFEATHEROP
msgid	"Remove Feathering"
msgstr	""

#. IDBBL_UNGROUPOP
msgid	"Ungroup"
msgstr	""

#. IDBBL_UNGROUPSPECIALOP
msgid	"Ungroup all"
msgstr	""

#. IDBBL_UNGROUPTRANSPOP
msgid	"Ungroup Transparency"
msgstr	""

#. IDBBL_UNITDLG
msgid	"Unit setup"
msgstr	""

#. IDBBL_UNITS
msgid	"Grid units"
msgstr	""

#. IDBBL_URLIMPORT
msgid	"Import from Web"
msgstr	""

#. IDBBL_VIEWFULLSCREENOP
msgid	"Toggle full screen"
msgstr	""

#. IDBBL_VIEWQUALITYSLIDER
msgid	"Set view quality"
msgstr	""

#. IDBBL_VIEWSTATUSBAROP
msgid	"Toggle status line"
msgstr	""

#. IDBBL_WEBADDRESS
#. IDS_TAG_WEBADDRESS
#. IDS_USERATTRKEY_WEBADDRESS
#. IDS_WEBADDRESSATTRIBUTE_ID
msgid	"Web address"
msgstr	""

#. IDBBL_WHATSTHIS
msgid	"What's This?"
msgstr	""

#. IDBBL_WINDOWARRANGEOP
msgid	"Arrange windows"
msgstr	""

#. IDBBL_WINDOWCASCADEOP
msgid	"Cascade windows"
msgstr	""

#. IDBBL_WINDOWNEWOP
#. IDBBL_WINDOWNEWVIEWOP
msgid	"New view"
msgstr	""

#. IDBBL_WINDOWTILEOP
msgid	"Tile windows"
msgstr	""

#. IDBBL_XPE_EDIT
msgid	"Edit with Xara Picture Editor"
msgstr	""

#. IDBBL_ZOOM4O100
msgid	"Zoom to 400%"
msgstr	""

#. IDBBL_ZOOMTO100
#. IDS_PREVIEW_ZOOM_TO_100
msgid	"Zoom to 100%"
msgstr	""

#. IDBBL_ZOOMTO200
msgid	"Zoom to 200%"
msgstr	""

#. IDBBL_ZOOMTO300
msgid	"Zoom to 300%"
msgstr	""

#. IDBBL_ZOOM_COMBO
msgid	"Set zoom factor"
msgstr	""

#. IDBBL_ZOOM_TOOLBOX
#. IDS_PREVIEW_ZOOM_TOOL
msgid	"Zoom Tool"
msgstr	""

#. IDBBL_ZOOM_TOOLICON
msgid	"Zoom Tool Shift+F7"
msgstr	""

#. IDB_CANCEL
#. wxID_CANCEL
msgid	"&Cancel"
msgstr	""

#. IDB_CMXCANCELEXPORT
msgid	"C&ancel"
msgstr	""

#. IDB_CMXDOLENSES
msgid	"&Continue"
msgstr	""

#. IDB_CMXIGNORELENSES
msgid	"&Limit"
msgstr	""

#. IDB_DEFAULTFILL
msgid	"deffill.bmp"
msgstr	""

#. IDB_DIRTY_NOSAVE
msgid	"Do&n't Save"
msgstr	""

#. IDB_DIRTY_PROMPT
msgid	"Do you want to blobby blobby blobby to the document blobby?"
msgstr	""

#. IDB_DONTSAVE
msgid	"&Don't save"
msgstr	""

#. IDB_EXPQUERY_DONTEXPORT
msgid	"&Don't Export"
msgstr	""

#. IDB_EXPQUERY_EXPORT
msgid	"&Export"
msgstr	""

#. IDB_FILEINFO_HELP
#. IDB_HELP
#. IDC_ES_HELP
#. IDC_LIBPATH_HELP_BUTTON
#. IDC_PLUGINPATH_HELP_BUTTON
#. IDC_PRINTHELP
#. IDC_TRACER_HELP
#. IDC_XSEPSOPSHELP
#. IDR_CAMTYPE_POPUP5
#. IDR_MAINFRAME_POPUP3
#. IDS_HELP
#. psh15
msgid	"&Help"
msgstr	""

#. IDB_IMAGEMAP_INSERT
msgid	"&Insert"
msgstr	""

#. IDB_IMAGEMAP_REPLACE
#. IDB_OVERWRITE
msgid	"&Replace"
msgstr	""

#. IDB_IMPQUERY_DONTIMPORT
msgid	"&Don't Import"
msgstr	""

#. IDB_IMPQUERY_IMPORT
msgid	"&Import"
msgstr	""

#. IDB_OPENQUERY_DONTOPEN
msgid	"&Don't Open"
msgstr	""

#. IDB_OPENQUERY_OPEN
#. IDC_LIBGAL_OPEN
#. IDS_OPENBUTTON
#. IDS_SGMENU_OPEN
msgid	"Open"
msgstr	""

#. IDB_QUIT
#. IDS_QUIT
msgid	"Quit"
msgstr	""

#. IDB_SAVE
msgid	"&Save"
msgstr	""

#. IDB_SAVEAS
msgid	"Save as..."
msgstr	""

#. IDB_TIMELOCK_ONLINEHELP
msgid	"Online help"
msgstr	""

#. IDB_UNDOQUERY_DONTRESIZE
msgid	"&Don't resize"
msgstr	""

#. IDB_UNDOQUERY_RESIZE
msgid	"&Resize"
msgstr	""

#. IDC_14K
msgid	"14.4 Kbs modem"
msgstr	""

#. IDC_28K
msgid	"28.8/33.6 Kbs modem"
msgstr	""

#. IDC_56K
msgid	"56 Kbs modem"
msgstr	""

#. IDC_ACTIVE1
msgid	"Image A (0%) SELECTED"
msgstr	""

#. IDC_ACTIVE2
msgid	"Image B (0%)"
msgstr	""

#. IDC_ALIGNDIALOG_TOPAGE
msgid	"Page(s)"
msgstr	""

#. IDC_ALIGNDIALOG_TOSELECTION
msgid	"Selection bounds"
msgstr	""

#. IDC_ALIGNDIALOG_TOSPREAD
#. IDC_OPTS_SPREADGROUP
msgid	"Spread"
msgstr	""

#. IDC_ALLFOREGROUND
msgid	"A&ll foreground layers"
msgstr	""

#. IDC_ALLOBJECTS
msgid	"&All objects"
msgstr	""

#. IDC_ALLTEXTASSHAPES
msgid	"Print all text as shapes"
msgstr	""

#. IDC_ANIMOPTS_ANIMGROUP
msgid	"&Animation"
msgstr	""

#. IDC_ANIMOPTS_LOOP
msgid	"Loop Continuously"
msgstr	""

#. IDC_AUTO_CHECK
msgid	"Show preview in options"
msgstr	""

#. IDC_BACKBAR_TEXT
#. IDS_CREATE_BACKBAR_TEXT
#. IDS_RECREATE_BACKBAR_TEXT
msgid	"from selection"
msgstr	""

#. IDC_BC_CREATE
#. IDC_LIBGAL_GENERATE
#. IDS_BMPGAL_DOGREY
#. IDS_COLNAME_YCREATE
#. IDS_CREATEBMP
#. IDS_CREATE_BUTTON_TEXT
#. IDS_CREATE_STATE
#. IDS_DOGREY
#. IDS_SAVE_BUTTON
msgid	"Create"
msgstr	""

#. IDC_BC_CREATE_BACKBAR
msgid	"Make BackBar from backmost object"
msgstr	""

#. IDC_BC_GROUPS_STRETCH
msgid	"Groups do not stretch"
msgstr	""

#. IDC_BC_REDEF_BACKBAR
#. IDC_GALLERY_REDEFINE
#. IDS_COLGAL_YREDEFINE
#. IDS_REDEFINE_STATE
#. IDS_SGMENU_REDEFINE
msgid	"Redefine"
msgstr	""

#. IDC_BESTFIT
msgid	"&Best fit"
msgstr	""

#. IDC_BESTFITPAPER
msgid	"&Automatic fit"
msgstr	""

#. IDC_BEZTOOLADDCHANGE
#. IDC_REGSHAPETOOL_ADDCHANGE
#. IDS_BEZTOOL_ADD
msgid	"Add:"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_ALC_GRAIN_CHECK
msgid	"Grain"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_ALC_HUE_CHECK
#. IDC_STATICHUERANDOM
#. IDS_COLCOMPL_HUE
#. IDS_FILLTOOL_HUE
#. IDS_SORT_BY_HUE
msgid	"Hue"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_ALC_OPACITY_CHECK
msgid	"Opacity"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_ALC_RAINBOW_CHECK
msgid	"Rainbows"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_ALC_SATURATION_CHECK
#. IDC_STATICSATURATIONRANDOM
#. IDS_COLCOMPL_SATURATION
#. IDS_FILLTOOL_SATURATE
msgid	"Saturation"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_ALC_SHAPES_CHECK
msgid	"Shapes"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_ALC_STYLE_CHECK
msgid	"Style"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_ALC_VALUE_CHECK
#. IDS_COLCOMPL_VALUE
msgid	"Value"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_ALC_VARIATION_CHECK
msgid	"Variation"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_AMOUNTTXT
msgid	"&Amount"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_ASPECT
msgid	"Lock &aspect ratio"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_BAYERCOLOUR
msgid	"To 16 col (b&ayer)"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_BAYERMONO
msgid	"To mono (&bayer)"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_DIFFUSIONCOLOUR
msgid	"To 16 col (d&iffusion)"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_DIFFUSIONMONO
msgid	"To mono (&diffusion)"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_DPI2
msgid	"&Width (pixels)"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_DPI3
msgid	"&Height (pixels)"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_FLIPX
msgid	"Flip &horizontally"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_FLIPY
msgid	"Flip &vertically"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_GRPCUSTOM
msgid	"&Custom"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_HALFTONEMONO
msgid	"To mono (&halftone)"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_INTERP
msgid	"Linear &interpolation"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_MAKEGREYSCALE
msgid	"To &greyscale"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_ORIGXSIZE
msgid	"300"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_ORIGYSIZE
msgid	"400"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_POPULARITY
msgid	"To 256 col (&popularity)"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_ROTATE180
msgid	"Rotate by &180 degrees"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_ROTATE270
msgid	"Rotate by &270 degrees"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_ROTATE90
msgid	"Rotate by &90 degrees"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_TXTBRIGHTNESS
msgid	"&Brightness"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_TXTCOLOUR
msgid	"Co&lour"
msgstr	""

#. IDC_BFXDLG_TXTCONTRAST
msgid	"&Contrast"
msgstr	""

#. IDC_BIGALL
msgid	"&All"
msgstr	""

#. IDC_BIGBOTTOM
msgid	"&Bottom"
msgstr	""

#. IDC_BIGFLOAT
msgid	"&Floating"
msgstr	""

#. IDC_BIGLEFT
msgid	"&Left"
msgstr	""

#. IDC_BIGNONE
#. IDC_FRAME_NODITHER
msgid	"&None"
msgstr	""

#. IDC_BIGRIGHT
msgid	"&Right"
msgstr	""

#. IDC_BIGTOP
msgid	"&Top"
msgstr	""

#. IDC_BLENDANTIALIAS
msgid	"Anti-alias"
msgstr	""

#. IDC_BLENDSTEPSTEXT
msgid	"Steps:"
msgstr	""

#. IDC_BMPGAL_BACKGROUND
#. IDC_COLGAL_BACKGROUND
#. IDS_RESTORE_BACKGROUND
msgid	"Background"
msgstr	""

#. IDC_BMPGAL_CREATE
#. IDS_BFXDLG_INSERT
#. IDS_INJECT
#. IDS_SGMENU_INSERT
msgid	"Insert"
msgstr	""

#. IDC_BMPGAL_EFFECTS
#. IDS_SGMENU_EFFECTS
msgid	"Effects..."
msgstr	""

#. IDC_BMPGAL_FILL
msgid	"Fill"
msgstr	""

#. IDC_BMPGAL_PLUGINS
#. IDC_OPTS_LIVEEFFECTS
msgid	"Effects"
msgstr	""

#. IDC_BMPGAL_PREVIEW
#. IDS_BITMAPPREVIEWDIALOG
#. IDS_SGMENU_PREVIEW
msgid	"Preview..."
msgstr	""

#. IDC_BMPGAL_PROPS
#. IDC_GALLERY_PROPERTIES
#. IDC_GUIDETAB_PROPERTIES
#. IDS_LAYERPROPERTYTABDLG
#. IDS_PROPERTIES_DLG
#. IDS_SGMENU_PROPERTIES
#. IDS_SGMENU_PROPS
msgid	"Properties..."
msgstr	""

#. IDC_BMPGAL_SAVE
#. IDS_SGMENU_SAVE
msgid	"Save..."
msgstr	""

#. IDC_BMPGAL_TEXTURE
msgid	"Transp"
msgstr	""

#. IDC_BMPGAL_TRACE
#. IDS_SGMENU_TRACE
msgid	"Trace..."
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_1BPP
msgid	"1"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_24BPP
msgid	"24"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_32BPP
msgid	"32"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_4BPP
msgid	"4"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_8BPP
#. IDS_OILRULER_DEFAULT_TEXT_SIZE
msgid	"8"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_CMYK
#. IDS_COLMODEL_CMYK
msgid	"CMYK"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_COMPRESS
msgid	"&Compression"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_CREATEOPTS
msgid	"Ba&ckground"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_DIFFUSION
#. IDS_DITHER_ERROR_DIFFUSED
msgid	"Error diffusion"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_DPI
msgid	"&dpi"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_DRAWING
#. IDC_IMAGEMAP_AREA_DRAWING
#. IDC_NATIVEOPTS_DRAWING
#. IDC_OPTS_DRAWING
msgid	"&Drawing"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_GIFTYPE
msgid	"Export type"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_INTERLACED
#. IDS_OPTIONS_TAB_INTERLACED
msgid	"&Interlaced"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_NODITHER
#. IDN_TIFF_NONE
#. IDS_BEVELNONE
#. IDS_DITHER_NONE
#. IDS_ES_BEHAVIOUR_NONE
#. IDS_FILEINFO_NOSTEPS
#. IDS_FILLTOOL_NODPI
#. IDS_FILLTOOL_NOGRAIN
#. IDS_FILLTOOL_NONE
#. IDS_NONE
#. IDS_SHADOWTYPE_NONE
#. IDS_SORTBY_NONE
msgid	"None"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_NUMCOLS_EDITTEXT
msgid	"Number of colours:"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_NUMCOLS_GROUP
msgid	"Number of colours in palette"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_NUMCOLS_SYSCOLS
#. IDS_SYSTEM_COLOURS
msgid	"Add system colours"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_ORDDITHER
#. IDS_DITHER_ORDERED
msgid	"Ordered"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_PAL_OPT
#. IDS_PALETTE_OPTIMISED
msgid	"Optimised"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_PAL_STD
#. IDS_PALETTE_BROWSER
msgid	"Browser"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_PERCENT
#. IDC_WEBOPTS_PERCENT
msgid	"50%"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_RESGROUP
msgid	"Bitmap size and &resolution"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_RGB
#. IDS_COLMODEL_RGBT
msgid	"RGB"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_RLE
msgid	"RLE"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_SAVEAREA
#. ID_STATIC
msgid	"Area to save"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_SELECT
#. IDC_IMAGEMAP_AREA_SELECTION
#. IDC_NATIVEOPTS_SELECT
msgid	"&Selection"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_SPREAD
msgid	"S&pread"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_TRANSPARENT
#. IDS_MENU_TRANSPARENT
#. IDS_OPTIONS_TAB_TRANSPARENT
msgid	"&Transparent"
msgstr	""

#. IDC_BMPOPTS_XSIZE
#. IDC_BMPOPTS_YSIZE
#. IDS_DOOMUNKNOWN
#. IDS_K_COPLFILR_UNKNOWN
#. IDW_PAGES_UNKNOWNERROR
msgid	"Unknown"
msgstr	""

#. IDC_BMP_ALWAYS_INTERPOLATE
msgid	"Smooth when scaled up"
msgstr	""

#. IDC_BROWSER_PREVIEW
msgid	"Show all previews in browser"
msgstr	""

#. IDC_BUTTON3
#. IDC_TBUTTON3
#. IDD_BLOBTAB_PG3
#. IDS_QMS_MAKESHAPES
msgid	"Convert"
msgstr	""

#. IDC_BUTTONBRUSHFILLRANDOM
#. IDC_BUTTONBRUSHSCALINGRANDSEED
#. IDC_BUTTONBRUSHSPACINGRANDSEED
#. IDC_BUTTONOFFSETVALUERANDSEED
#. IDC_BUTTONROTATEANGLERANDSEED
msgid	"Randomise"
msgstr	""

#. IDC_BUTTON_LE_ADD
msgid	"New >"
msgstr	""

#. IDC_BUTTON_LE_EDIT
#. IDS_SGMENU_EDIT
msgid	"Edit..."
msgstr	""

#. IDC_BUTTON_LE_INSERT
msgid	"Insert..."
msgstr	""

#. IDC_BUTTON_LE_REMOVE
#. IDC_LIBGAL_REMOVE
#. IDC_REMOVEBLEND
#. IDC_REMOVECONTOUR
#. IDC_REMOVEMOULD
#. IDC_WEBADDRESS_REMOVE
#. IDS_SGMENU_REMOVE_NAMES
msgid	"Remove"
msgstr	""

#. IDC_BUTTON_LE_REMOVEALL
msgid	"Remove All"
msgstr	""

#. IDC_BUTTON_LE_SETUP
#. IDC_OPTS_BUTTON_PLUGINS_SETUP
msgid	"Setup..."
msgstr	""

#. IDC_CACHEUSAGE
msgid	"100"
msgstr	""

#. IDC_CAMBUILD
#. IDS_BUILDTYPE_32R
msgid	"32-bit Retail"
msgstr	""

#. IDC_CAMHOST
msgid	"Windows NT 3.50"
msgstr	""

#. IDC_CAMVERSION
msgid	"Xara X Version 3.0"
msgstr	""

#. IDC_CD_CANCEL
#. IDS_CANCEL
#. IDS_CANCEL_DIALOG
#. IDT_SAVEASDEFAULT_NO
#. ID_ERRORBOX_BUTTON2
msgid	"Cancel"
msgstr	""

#. IDC_CD_TEXT2
msgid	"The number is printed on a label attached to the CD case."
msgstr	""

#. IDC_CD_UNLOCK
msgid	"Enter"
msgstr	""

#. IDC_CHECK1
msgid	"Disable gadgets"
msgstr	""

#. IDC_CHECK2
msgid	"Hide gadgets"
msgstr	""

#. IDC_CHECKDONTSHOWME
msgid	"Don't show this A&gain"
msgstr	""

#. IDC_CHECKNEGATIVE
msgid	"Negative"
msgstr	""

#. IDC_CHECKOPBLACK
msgid	"Always overprint black"
msgstr	""

#. IDC_CHECKOVERPRINT
msgid	"&Overprint this ink"
msgstr	""

#. IDC_CHECKPMARKS
msgid	"Output Printer's Marks "
msgstr	""

#. IDC_CHECKPRINT
msgid	"&Print this ink"
msgstr	""

#. IDC_CHECKPROCESS
msgid	"Print spot &colours as process colours"
msgstr	""

#. IDC_CHECKREFLECT
msgid	"Emulsion down (reflect image)"
msgstr	""

#. IDC_CHECKROTATE
msgid	"Rotate along path"
msgstr	""

#. IDC_CHECKSEPARATIONS
msgid	"Print colour &separations "
msgstr	""

#. IDC_CHECKTILEING
msgid	"Tile fills"
msgstr	""

#. IDC_CHECK_CACHE_ENABLED
msgid	"Cache groups and layers"
msgstr	""

#. IDC_CHECK_NEW_EFFECTS_LOCKED
msgid	"New effects are locked by default"
msgstr	""

#. IDC_CHQBKGND
#. IDC_T5RADIO4
msgid	"Chequered Background"
msgstr	""

#. IDC_CLICKED
msgid	"Mouse Down"
msgstr	""

#. IDC_CLICKED_EXISTS
#. IDC_MOUSE_OFF_EXISTS
#. IDC_MOUSE_OVER_EXISTS
#. IDC_SELECTED_EXISTS
msgid	"Created"
msgstr	""

#. IDC_COLUMNSTEXT
msgid	"Columns:"
msgstr	""

#. IDC_COMPANY
msgid	"Xara Ltd."
msgstr	""

#. IDC_CONV
#. IDC_TCONV
msgid	"Conversion:"
msgstr	""

#. IDC_CREATEBRUSH
msgid	"Create Brush"
msgstr	""

#. IDC_CREATE_STATE
msgid	"&Create State"
msgstr	""

#. IDC_CS_STATIC
msgid	"1/100 s"
msgstr	""

#. IDC_CURRENTPERCENTAGE
#. IDC_OPTIONSTAB_JPEG_TEXT2
#. IDC_TRACER_ACCURACYNUM
#. IDC_TRACER_BLURNUM
#. IDC_TRACER_FCTNUM
#. IDC_TRACER_ICTNUM
#. IDC_TRACER_MINAREANUM
#. IDC_TRACER_SMOOTHNUM
#. IDC_WEBOPTS_0PERCENT
msgid	"0%"
msgstr	""

#. IDC_CUSTOMFIT
msgid	"&Custom fit"
msgstr	""

#. IDC_CUSTOMSETTINGS
msgid	"Use &custom settings"
msgstr	""

#. IDC_DAVE_BEV_REMOVE
#. IDS_REMOVEBEVELOPNAME
msgid	"Remove bevel"
msgstr	""

#. IDC_DAVE_MKBMP
msgid	"Apply Bevel"
msgstr	""

#. IDC_DEBUGDLG_COMMENT
#. IDS_LIBRARIES_INDEX_ITEM_DESC
msgid	"Description"
msgstr	""

#. IDC_DEBUGTREE_DUMP
msgid	"Dump Tree"
msgstr	""

#. IDC_DEBUGTREE_EXPAND
msgid	"Expand Tree"
msgstr	""

#. IDC_DEBUGTREE_HIDDEN
msgid	"Show hidden nodes"
msgstr	""

#. IDC_DEBUGTREE_REFRESH
#. IDC_PREVIEW_REFRESH
msgid	"Refresh"
msgstr	""

#. IDC_DEBUGTREE_SELNONLY
msgid	"Selection only"
msgstr	""

#. IDC_DELAYFOR_STATIC
msgid	"Delay for:"
msgstr	""

#. IDC_DELETEBAR
#. IDS_MENU_DELETE
msgid	"&Delete"
msgstr	""

#. IDC_DELETE_STATE
msgid	"&Delete State"
msgstr	""

#. IDC_DOCBKGND
#. IDC_T5RADIO2
msgid	"Document Background"
msgstr	""

#. IDC_DPIAUTO
#. IDC_OPTS_USEMAXMEMORY
msgid	"&Automatic"
msgstr	""

#. IDC_DPIEDITTEXT
msgid	"Pixels per inch"
msgstr	""

#. IDC_DPIMANUAL
msgid	"&Manual"
msgstr	""

#. IDC_DPSBOTH
msgid	"&Both"
msgstr	""

#. IDC_DPSLEFTPAGES
msgid	"&Left pages"
msgstr	""

#. IDC_DPSRIGHTPAGES
msgid	"&Right pages"
msgstr	""

#. IDC_DPS_INDIVIDUALPAGES
msgid	"Print &individual pages"
msgstr	""

#. IDC_DPS_WHOLESPREAD
msgid	"Print &whole spread"
msgstr	""

#. IDC_EDITBRUSH
msgid	"Edit Brush"
msgstr	""

#. IDC_EDIT_3D
msgid	"&3D"
msgstr	""

#. IDC_EDIT_BAR
msgid	"Bar Properties..."
msgstr	""

#. IDC_EDIT_INHERIT1
msgid	"Comp 1"
msgstr	""

#. IDC_EDIT_INHERIT2
msgid	"Comp 2"
msgstr	""

#. IDC_EDIT_INHERIT3
msgid	"Comp 3"
msgstr	""

#. IDC_EDIT_INHERIT4
msgid	"Comp 4"
msgstr	""

#. IDC_EDIT_INHERITNAME
msgid	"Inherit:"
msgstr	""

#. IDC_EDIT_PARENTNAME
msgid	"Parent:"
msgstr	""

#. IDC_EDIT_SHADEPERCENT
#. IDC_EDIT_TINTPERCENT
#. IDC_SCALEPERCENT
#. IDC_STATICPERCENT3
#. IDC_STATICPERCENT4
#. IDC_STATICPERCENT5
#. IDC_STATICPERCENT6
#. IDC_T1STATIC7
#. IDS_TEXTINFO_PARSE_PERCENT
msgid	"%"
msgstr	""

#. IDC_EDIT_TINTNAME
#. IDS_EDIT_TEXTSHADE
msgid	"Shade:"
msgstr	""

#. IDC_ERRORBOX_TEXT
msgid	"Help! Help! We are being held prisoner in a stately home!"
msgstr	""

#. IDC_ES_CHECKLIST
msgid	"Check List Box Placeholder"
msgstr	""

#. IDC_ES_EXTENDEDBY
#. IDS_ES_EXTENDEDBY
#, c-format
msgid	"Select which named objects will make #1%S extend"
msgstr	""

#. IDC_ES_EXTENDTYPE
#. IDS_ES_EXTENDTYPE
#, c-format
msgid	"Choose how #1%S should extend"
msgstr	""

#. IDC_ES_HORIZONTAL
#. IDS_ES_HORIZONTAL
msgid	"Horizontally"
msgstr	""

#. IDC_ES_VERTICAL
#. IDS_ES_VERTICAL
msgid	"Vertically"
msgstr	""

#. IDC_EXPORTTEXTASCURVES
msgid	"Export text as curves"
msgstr	""

#. IDC_FILEDIFF1
#. IDC_FILEDIFF2
msgid	"File Difference:"
msgstr	""

#. IDC_FILEDLG_OPTIONS
#. IDC_PRINTOPTIONS
msgid	"&Options..."
msgstr	""

#. IDC_FILESIZE1
#. IDC_FILESIZE2
msgid	"File Size:"
msgstr	""

#. IDC_FILLQUALTEXT
msgid	"Quality:"
msgstr	""

#. IDC_FLUSHCACHE
msgid	"Empty Cache"
msgstr	""

#. IDC_FRAMETAB_OVERLAY
msgid	"O&verlay"
msgstr	""

#. IDC_FRAMETAB_SHOWFRAME
msgid	"Show frame"
msgstr	""

#. IDC_FRAMETAB_SOLID
msgid	"&Background"
msgstr	""

#. IDC_FRAME_ANIMATION
msgid	"Animation..."
msgstr	""

#. IDC_FRAME_BROWSER
msgid	"Browser..."
msgstr	""

#. IDC_FRAME_DIFFUSION
msgid	"Error &diffusion"
msgstr	""

#. IDC_FRAME_GLOBALBROWSER
msgid	"Global &browser palette"
msgstr	""

#. IDC_FRAME_GLOBALOPTIMISED
msgid	"Global &optimised palette"
msgstr	""

#. IDC_FRAME_LOCALOPT
msgid	"Optimised palette per &frame"
msgstr	""

#. IDC_FRAME_ORDDITHER
msgid	"Or&dered"
msgstr	""

#. IDC_FRAME_TRANSPARENCY
msgid	"Make background &transparent"
msgstr	""

#. IDC_FREEHANDPERCENT
#. IDC_OPTIONSTAB_JPEG_TEXT4
#. IDC_PERCENTAGE
#. IDC_SMOOTHPERCENT
#. IDC_WEBOPTS_100PERCENT
msgid	"100%"
msgstr	""

#. IDC_FREEHANDRETRO
msgid	"Retro"
msgstr	""

#. IDC_GALLERY_APPLY
#. IDS_2DCOMBO_BUTTON_TITLE
#. IDS_PREVIEW_APPLY
#. IDS_SGMENU_APPLY
msgid	"Apply"
msgstr	""

#. IDC_GALLERY_COPY
#. IDS_SGMENU_COPY
msgid	"Copy..."
msgstr	""

#. IDC_GALLERY_DEINSTALL
#. IDS_SGMENU_DEINSTALL
msgid	"Uninstall"
msgstr	""

#. IDC_GALLERY_DOWNONE
msgid	"Down one"
msgstr	""

#. IDC_GALLERY_EDIT
#. IDS_BUTTBAR_EDIT
#. IDS_EDIT_BAR
#. IDS_EDIT_BUTTON_TEXT
#. IDS_EDIT_TEXT
msgid	"Edit"
msgstr	""

#. IDC_GALLERY_HELP
msgid	"Help..."
msgstr	""

#. IDC_GALLERY_INSTALL
#. IDS_SGMENU_INSTALL
msgid	"Install"
msgstr	""

#. IDC_GALLERY_MENU
msgid	"Options..."
msgstr	""

#. IDC_GALLERY_NAME
msgid	"Name..."
msgstr	""

#. IDC_GALLERY_NEW
#. IDC_GUIDETAB_NEW
#. IDC_NEW_BAR
#. IDS_SGMENU_NEW
msgid	"New..."
msgstr	""

#. IDC_GALLERY_NEW_NODLG
msgid	"New"
msgstr	""

#. IDC_GALLERY_UPONE
msgid	"Up one"
msgstr	""

#. IDC_GALSORT_GROUP1
msgid	"Primary key"
msgstr	""

#. IDC_GALSORT_GROUP2
msgid	"Secondary key"
msgstr	""

#. IDC_GALSORT_REVERSE1
msgid	"&Reversed"
msgstr	""

#. IDC_GALSORT_REVERSE2
msgid	"Reversed"
msgstr	""

#. IDC_GALSORT_TOALL
msgid	"A&pply the sort to all the gallery sections"
msgstr	""

#. IDC_GALSORT_TOSELONLY
msgid	"&Only apply the sort to sections containing selected items"
msgstr	""

#. IDC_GIF_BITMAPPREVIEW
#. IDC_IMMEDIATE_BROWSER_PREVIEW
#. IDD_TBROWSER
#. IDS_BROWSER_PREVIEW
msgid	"Browser Preview"
msgstr	""

#. IDC_GIF_T5STATIC1
msgid	"Background Options"
msgstr	""

#. IDC_GIF_T5STATIC2
msgid	"Additional Information"
msgstr	""

#. IDC_GROUP_DPI
#. IDS_K_OPTSPRIN_TRANSRES
msgid	"Transparency resolution"
msgstr	""

#. IDC_GROUP_FILLQUAL
msgid	"Fill quality"
msgstr	""

#. IDC_GROUP_PRINTLAYERS
msgid	"Print layers"
msgstr	""

#. IDC_GROUP_PRINTMETHOD
msgid	"Print As..."
msgstr	""

#. IDC_GROUP_PRINTPAGES
msgid	"Print Pages"
msgstr	""

#. IDC_GROUP_TEXTOPTIONS
msgid	"Text options"
msgstr	""

#. IDC_GUIDELINEPROP_TYPE
#. IDC_GUIDETAB_HORZ
#. IDS_HORIZ
#. IDS_HORIZONTAL
msgid	"Horizontal"
msgstr	""

#. IDC_GUIDETAB_COLOURTEXT
msgid	"Colour:"
msgstr	""

#. IDC_GUIDETAB_VERT
#. IDS_VERT
#. IDS_VERTICAL
msgid	"Vertical"
msgstr	""

#. IDC_GUTTERTEXT
msgid	"Gutter:"
msgstr	""

#. IDC_HEIGHTTEXT
msgid	"Height:"
msgstr	""

#. IDC_HTMLSTUB
#. IDC_T5CHECK1
msgid	"Include Image Information"
msgstr	""

#. IDC_IMAGEMAP_ALLRECTANGLES
#. IDC_IMAPTAB_RECTANGLES
msgid	"Save all clickable areas as rectangles"
msgstr	""

#. IDC_IMAGEMAP_AREAGROUP
msgid	"Size of corresponding bitmap"
msgstr	""

#. IDC_IMAGEMAP_CLIPBOARD
msgid	"Copy image map to clipboard"
msgstr	""

#. IDC_IMAGESIZE1
#. IDC_IMAGESIZE2
msgid	"Image Size:"
msgstr	""

#. IDC_IMAPTAB_ADDDESIGNNOTE
msgid	"Add Design Note"
msgstr	""

#. IDC_IMAPTAB_BROWSE
msgid	"Browse..."
msgstr	""

#. IDC_IMAPTAB_EXPORTTOCLIPBOARD
msgid	"Clipboard"
msgstr	""

#. IDC_IMAPTAB_EXPORTTOFILE
#. IDS_BUTTBAR_FILE
#. IDS_FILE_BAR
msgid	"File"
msgstr	""

#. IDC_IMAPTAB_INSERT
msgid	"Insert Image Map into Existing File"
msgstr	""

#. IDC_IMAPTAB_REPLACE
msgid	"Replace existing file"
msgstr	""

#. IDC_IMAPTAB_STATIC1
msgid	"Name"
msgstr	""

#. IDC_IMAPTAB_STATIC2
msgid	"Approximate curves with lines"
msgstr	""

#. IDC_IMAPTAB_STATIC3
msgid	"Dreamweaver 3 is not installed"
msgstr	""

#. IDC_IMAPTAB_STATIC4
msgid	"Current drawing must be saved"
msgstr	""

#. IDC_INVOKE_LYR_DLG
msgid	".."
msgstr	""

#. IDC_ISDN
msgid	"Dual ISDN or better (>128 Kbs)"
msgstr	""

#. IDC_ISTATIC2
msgid	"Imagesetting options for"
msgstr	""

#. IDC_ISTATIC3
msgid	"Print film "
msgstr	""

#. IDC_JPEG_96DPI_CHECK
msgid	"Import JPEGs at 96dpi (1:1)"
msgstr	""

#. IDC_JPEG_ORIGINAL
msgid	"Use Original JPEG"
msgstr	""

#. IDC_JPGOPTS_PROGRESSIVE
#. IDC_OPTIONSTAB_CHECK1
#. IDS_OPTIONS_TAB_PROGRESSIVE
msgid	"&Progressive"
msgstr	""

#. IDC_LAYERTAB_EDITABLE
msgid	"Editable"
msgstr	""

#. IDC_LAYERTAB_VISIBLE
msgid	"Visible"
msgstr	""

#. IDC_LAYER_MOVE_TO_ACTIVE
msgid	"Move"
msgstr	""

#. IDC_LAYOUTINFO
msgid	"Custom fit; 100% Upright: Page don't fit dude"
msgstr	""

#. IDC_LBLATTRPROFILE
msgid	"Attribute:"
msgstr	""

#. IDC_LBLBRUSHDISTANCE
msgid	"Spacing:"
msgstr	""

#. IDC_LBLOBJECTPROFILE
msgid	" Object:"
msgstr	""

#. IDC_LEFTTEXT
msgid	"Left:"
msgstr	""

#. IDC_LIBGAL_ADD_CLIPART
msgid	"Disc clipart..."
msgstr	""

#. IDC_LIBGAL_ADD_FILLS
msgid	"Disc fills..."
msgstr	""

#. IDC_LIBGAL_ADD_FONTS
msgid	"Disc fonts..."
msgstr	""

#. IDC_LIBGAL_BROWSE
msgid	"Add library..."
msgstr	""

#. IDC_LIBGAL_STOP_LOADING
msgid	"Stop loading"
msgstr	""

#. IDC_LIBGAL_UPDATE
msgid	"Batch"
msgstr	""

#. IDC_LIBGAL_WEB_CLIPART
#. IDS_SGMENU_WEB_CLIPART
msgid	"Get clipart..."
msgstr	""

#. IDC_LIBGAL_WEB_FILLS
msgid	"Get fills..."
msgstr	""

#. IDC_LIBGAL_WEB_FONTS
msgid	"Get fonts..."
msgstr	""

#. IDC_LIBPATH_GENERATE
#. IDS_GENERATE
msgid	"&Update"
msgstr	""

#. IDC_LIBPATH_ISLIBRARY
#. IDC_PLUGINPATH_ISPLUGIN
msgid	"<Does index exist>"
msgstr	""

#. IDC_LIBPATH_PATHNAME
#. IDC_PLUGINPATH_PATHNAME
msgid	"<Pathname here>"
msgstr	""

#. IDC_LICENSEE
msgid	"Justin Flude"
msgstr	""

#. IDC_LIVE
msgid	"Live stretching"
msgstr	""

#. IDC_LOOP_STATIC
msgid	"Loop"
msgstr	""

#. IDC_MAKEGRID
#. IDC_T2STATIC8
#. IDS_COLCOMP_GREEN
#. IDS_CONVERT_LARGE_G
#. IDS_G_LABEL
msgid	"G"
msgstr	""

#. IDC_MAKE_LOCAL
msgid	"Make local to frame"
msgstr	""

#. IDC_MORE
msgid	"&Tell me more"
msgstr	""

#. IDC_MOUSE_OFF
msgid	"Mouse Off"
msgstr	""

#. IDC_MOUSE_OVER
msgid	"Mouse Over"
msgstr	""

#. IDC_MULTIPLEFIT
msgid	"&Multiple fit"
msgstr	""

#. IDC_NAMEDLG_DESC
msgid	"Not enough memory!"
msgstr	""

#. IDC_NAMEGAL_INTERSECT
#. IDS_SGMENU_INTERSECT
msgid	"Intersect"
msgstr	""

#. IDC_NAMEGAL_RENAME
#. IDS_COLNAME_YALTER
#. IDS_EDITBH_RENAME
msgid	"Rename"
msgstr	""

#. IDC_NAMEGAL_SELECT
#. IDS_SGMENU_SELECT
msgid	"Select"
msgstr	""

#. IDC_NAME_COMPONENT1
#. IDC_NAME_COMPONENT2
#. IDC_NAME_COMPONENT3
#. IDC_NAME_COMPONENT4
#. IDS_COLCOMP_MAGENTA
#. IDS_CONVERT_LARGE_M
msgid	"M"
msgstr	""

#. IDC_NAME_LABEL
msgid	"Style Name:"
msgstr	""

#. IDC_NAME_WEBHEX
#. IDS_COLCOMPL_WEBHEX
#. IDS_URL_FRAGMENT
msgid	"#"
msgstr	""

#. IDC_NEWBAR
msgid	"Ne&w..."
msgstr	""

#. IDC_NEWCOL_SHADE
msgid	"Make the colour a shade of:"
msgstr	""

#. IDC_NEXTTIP
msgid	"&Next Tip"
msgstr	""

#. IDC_ONETOONE
msgid	"1 to 1"
msgstr	""

#. IDC_OPTIONSTAB_CHECK2
#. IDC_PATH_STATIC_FIRSTX
#. IDC_PATH_STATIC_MIDX
#. IDC_PATH_STATIC_SECONDX
#. IDC_SOFTSHADOWCENTRE_X
#. IDS_LINE_X_FIELD
#. IDS_TEXTINFO_PARSE_LARGEX
msgid	"X"
msgstr	""

#. IDC_OPTIONSTAB_CHECK3
#. IDC_PATH_STATIC_FIRSTY
#. IDC_PATH_STATIC_MIDY
#. IDC_PATH_STATIC_SECONDY
#. IDC_SOFTSHADOWCENTRE_Y
#. IDS_COLCOMP_YELLOW
#. IDS_LINE_Y_FIELD
msgid	"Y"
msgstr	""

#. IDC_OPTIONSTAB_JPEG_TEXT1
#. IDC_WEBOPTS_JPEGQUALITY
msgid	"JPEG Quality"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_ABBREVTXT
msgid	"&Abbreviation:"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_ASKSETATTRB
msgid	"Ask &before setting current attribute"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_AUTOCOLOURTXT
msgid	"&Edit local colours in "
msgstr	""

#. IDC_OPTS_AUTOSCROLL
msgid	"&Automatic scroll to selected colour "
msgstr	""

#. IDC_OPTS_BITMAPS
#. IDT_BITMAP_FILTERNAME
#. IDT_FILTERNAME_BITMAP
msgid	"Bitmaps"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_BLEEDSWITCH
msgid	"&Bleed "
msgstr	""

#. IDC_OPTS_BLEEDTXT
msgid	"mar&gin"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_BUTTONGRP
msgid	"Mouse button function"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_CACHETXT
msgid	"&Number of items cached per group:"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_CLOSEDOCVIEWS
msgid	"Ask about &closing document views"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_CLR_UNIT_USE_BYTE
msgid	"&0 - 255"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_CLR_UNIT_USE_PERCENT
msgid	"Percen&t"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_COLLINETXT
msgid	"&Colour line size"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_COLOURGRP
#. IDS_LIBRARIES_COLOURS_DESC
msgid	"Colour"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_COLOUR_UNITS
msgid	"Colour units"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_CONSTRAINTTXT
msgid	"&Angle constraint"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_DELETEUNIT
msgid	"&Delete unit"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_DISPLAYGROUP
msgid	"Display"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_DITHERGROUP
msgid	"Dithering"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_DITHER_DIFFUSED
msgid	"Error &diffused (slower)"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_DITHER_NONE
msgid	"&None (faster)"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_DITHER_ORDERED
msgid	"&Ordered"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_DPS
msgid	"&Double page spread"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_DUPLICATETXT
msgid	"Duplication distance"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_EDITGRP
msgid	"Editing"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_EQUIVTO
msgid	"is equivalent to"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_FILELISTTXT
msgid	"Recent &file list size"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_FONTUNITSTXT
msgid	"&Font units:"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_GALLERYGRP
msgid	"Gallery cache"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_GRIDDIVTXT
msgid	"&Number of subdivisions"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_GRIDGROUP
msgid	"Grid and Ruler spacing"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_GRIDSPACETXT
msgid	"&Major spacing"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_GROUPTRANSPARENCY
msgid	"Make &groups be transparent as a whole"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_HEIGHTTXT
msgid	"&Height"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_INETINFO
msgid	"Internet options"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_INFO2
msgid	"DPI when auto generated"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_INTERACTIVEFILL
msgid	"&Interactive fill dragging"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_ISOMETRIC
msgid	"&Isometric"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_LANDSCAPE
msgid	"&Landscape"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_LASTATTRB
msgid	"Give new objects most &recent attributes"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_LEFTTXT
msgid	"&Left mouse button"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_LIMITEDUNDO
msgid	"&Limited:"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_LINERADIUSTXT
msgid	"Li&ne"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_MAGNETICGROUP
msgid	"Magnetic snap radii"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_MARGINTXT
msgid	"Outer &margin"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_MEMREQD
msgid	"Memory required to redraw a full page:"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_MISCGRP1
msgid	"General options"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_NEWUNIT
msgid	"&New unit..."
msgstr	""

#. IDC_OPTS_NUDGETXT
msgid	"&Nudge size"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_ORIGINGROUP
msgid	"Origin (0,0 point)"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_ORIGINXTXT
#. IDC_OPTS_XDUPLICATETXT
msgid	"&X"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_ORIGINYTXT
#. IDC_OPTS_YDUPLICATETXT
msgid	"&Y"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_PAGEGROUP
#. IDS_SEL_BLANKPAPER
msgid	"Paper"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_PAGEUNITSTXT
msgid	"&Page units:"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_POINTRADIUSTXT
msgid	"&Point"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_PORTRAIT
msgid	"&Portrait"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_PROGRESS
msgid	"Show progress &bar"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_REALWORLD
msgid	"&Real world"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_RECTANGULAR
msgid	"&Rectangular"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_RESET
msgid	"Reset &defaults"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_RIGHTTXT
msgid	"&Right mouse button"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_SAVENOW
msgid	"Save settings no&w"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_SAVEONEXIT
msgid	"&Save settings on exit"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_SCALEEG
msgid	"E.g. 1 to 25000"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_SCALETO
#. IDC_OPTS_SCALETO2
msgid	"to"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_SHADOW
msgid	"Sh&ow page shadow"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_SIZENAME
msgid	"Paper &size"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_SMOOTH_BITMAPS
msgid	"N&ever smooth"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_TUNEGROUP
msgid	"Redraw"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_UNDOINFO
msgid	"Undo size for"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_UNDOSIZETXT
msgid	"Current undo size:"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_UNITNAMETXT
msgid	"Unit na&me:"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_UNITPREFIX
msgid	"P&refix"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_UNITPROPERTY
#. IDC_PLATEPROPS
msgid	"&Properties..."
msgstr	""

#. IDC_OPTS_UNITSGROUP
msgid	"Default units"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_UNITSUFFIX
msgid	"&Suffix"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_UNITTOKEN2
msgid	"Fill me in"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_UNLIMITEDUNDO
msgid	"&Unlimited"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_USELIMITMEM
msgid	"Li&mited:"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_USERUNITSGROUP
msgid	"Unit definition"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_USESCALEFACTOR
msgid	"&Use scale factor"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_VISIBLELAYER
msgid	"Current layer always &visible and editable"
msgstr	""

#. IDC_OPTS_WIDTHTXT
msgid	"&Width"
msgstr	""

#. IDC_OUTPUT_DOCNAMETEXT
msgid	"Output options for"
msgstr	""

#. IDC_PAPERSIZEINFO
msgid	"210mm x 297mm"
msgstr	""

#. IDC_PAPERSIZETEXT
msgid	"Paper size:"
msgstr	""

#. IDC_PERFORM_CHECK
msgid	"Always perform this check when starting the program"
msgstr	""

#. IDC_PHOTOCD_BASE
msgid	"Base (768 by 512)"
msgstr	""

#. IDC_PHOTOCD_BASE16
msgid	"Base*16 (3072 by 2048)"
msgstr	""

#. IDC_PHOTOCD_BASE4
msgid	"Base*4 (1536 by 1024)"
msgstr	""

#. IDC_PHOTOCD_BASEDIV16
msgid	"Base/16 (192 by 128) "
msgstr	""

#. IDC_PHOTOCD_BASEDIV4
msgid	"Base/4 (384 by 256)"
msgstr	""

#. IDC_PLAINBKGND
#. IDC_T5RADIO1
msgid	"Plain Background"
msgstr	""

#. IDC_PLATECAPTION
msgid	"Magenta plate properties"
msgstr	""

#. IDC_PREVIEW_FRAMENAMETYPE
msgid	"Frame:"
msgstr	""

#. IDC_PRINTERDEFAULTS
msgid	"Use printer &defaults"
msgstr	""

#. IDC_PRINTLAYOUTINFO
msgid	"Custom fit; 100% Upright: 1 page fits on the paper"
msgstr	""

#. IDC_PRINTMETHOD_AABITMAP
msgid	"An&ti-aliased bitmap"
msgstr	""

#. IDC_PRINTMETHOD_BITMAP
msgid	"&Bitmap"
msgstr	""

#. IDC_PRINTMETHOD_NORMAL
#. IDS_K_OPTSPRIN_NORMAL
msgid	"&Normal"
msgstr	""

#. IDC_PRINT_DOCNAME
msgid	"Untitled 1"
msgstr	""

#. IDC_PRINT_DOCNAMETEXT
msgid	"Print layout options for"
msgstr	""

#. IDC_PROBLEMS_HELP_BUTTON
msgid	"Problems&?"
msgstr	""

#. IDC_RADIO11
#. IDC_TRADIO11
msgid	"Radio4"
msgstr	""

#. IDC_RADIO12
#. IDC_TRADIO12
msgid	"Radio5"
msgstr	""

#. IDC_RADIO13
#. IDC_TRADIO13
msgid	"Radio6"
msgstr	""

#. IDC_RADIO21
#. IDC_TRADIO21
msgid	"Radio1"
msgstr	""

#. IDC_RADIO22
#. IDC_TRADIO22
msgid	"Radio2"
msgstr	""

#. IDC_RADIO23
#. IDC_TRADIO23
msgid	"Radio3"
msgstr	""

#. IDC_RADIOLOCALFILLALL
msgid	"All brush colours"
msgstr	""

#. IDC_RADIOLOCALFILLNAMED
msgid	"Named brush colours"
msgstr	""

#. IDC_RADIOLOCALFILLNONE
msgid	"No brush colours"
msgstr	""

#. IDC_REDEFINE_STATE
msgid	"Set new design"
msgstr	""

#. IDC_REDRAWBTN
msgid	"Redraw Me"
msgstr	""

#. IDC_REGISTER_DLG_TEXT
msgid	"Register this copy of Xara Xtreme to receive free support and "
	"special offers on other Xara products and upgrades."
msgstr	""

#. IDC_RESETBARS
msgid	"Re&set"
msgstr	""

#. IDC_RESTORE_STATIC
msgid	"Restore:"
msgstr	""

#. IDC_ROWSTEXT
msgid	"Rows:"
msgstr	""

#. IDC_SCALETEXT
msgid	"Scale:"
msgstr	""

#. IDC_SELECTED
#. IDS_ROLLOVER_SELECTED
#. IDS_ZOOMSELECTEDCOMBOTEXT
msgid	"Selected"
msgstr	""

#. IDC_SELECTEDOBJECTS
msgid	"&Selected objects"
msgstr	""

#. IDC_SERIAL
msgid	"+ 44 1442 351000"
msgstr	""

#. IDC_SGLINEPROPERTIES_FIXED
msgid	"Fixed:"
msgstr	""

#. IDC_SGLINEPROPERTIES_OPTIMAL
msgid	"Optimal"
msgstr	""

#. IDC_SGLINEPROPERTIES_OVERRIDE_FILL
msgid	"Override &Brush Colours"
msgstr	""

#. IDC_SGLINEPROPERTIES_OVERRIDE_TRANS
msgid	"Override Brush &Transparency"
msgstr	""

#. IDC_SGLINEPROPERTIES_REPEAT
msgid	"&Repeating"
msgstr	""

#. IDC_SGSEARCH_FINDFIRST
msgid	"&Find first"
msgstr	""

#. IDC_SGSEARCH_FULLINFO
msgid	"Search all &information"
msgstr	""

#. IDC_SGSEARCH_NAMEONLY
msgid	"Search &names && keywords"
msgstr	""

#. IDC_SHOWPREVIEW
msgid	"Show preview"
msgstr	""

#. IDC_SIZEI
msgid	"Size:"
msgstr	""

#. IDC_SL_PROGRESSPERCENT
msgid	"100% "
msgstr	""

#. IDC_SL_STATUSTEXT
msgid	"Nothing Selected"
msgstr	""

#. IDC_SOURCE_TEXT
#. IDS_FROM_MOUSE_OFF
msgid	"from MouseOff"
msgstr	""

#. IDC_SSTATIC1
msgid	" PostScript options "
msgstr	""

#. IDC_SSTATIC2
msgid	"Target printer resolution"
msgstr	""

#. IDC_SSTATIC3
msgid	"dpi"
msgstr	""

#. IDC_SSTATIC4
msgid	"Default screen frequency"
msgstr	""

#. IDC_SSTATIC5
msgid	"lpi"
msgstr	""

#. IDC_SSTATIC6
msgid	"Screen/Dot type"
msgstr	""

#. IDC_STARTUP
msgid	"&Show Tips on StartUp"
msgstr	""

#. IDC_STATES
msgid	"Create/Delete States..."
msgstr	""

#. IDC_STATE_TEXT
msgid	"MouseOver state"
msgstr	""

#. IDC_STATIC
msgid	"Developed by Xara Group Ltd."
msgstr	""

#. IDC_STATIC1
#. IDC_STATIC4
msgid	"-1"
msgstr	""

#. IDC_STATIC2
#. IDC_STATIC5
#. IDS_CONVERT_ZERO_CHAR
msgid	"0"
msgstr	""

#. IDC_STATIC3
#. IDC_STATIC6
msgid	"+1"
msgstr	""

#. IDC_STATICBRUSHNAME
msgid	"Brush name:"
msgstr	""

#. IDC_STATICBRUSHSCALINGMAXRAND
#. IDC_STATICBRUSHSPACINGMAXRAND
msgid	"Random:"
msgstr	""

#. IDC_STATICBRUSHSCALINGRAND
msgid	"Scaling changes by:"
msgstr	""

#. IDC_STATICBRUSHSPACING
#. IDD_BRUSHEDITSPACING
msgid	"Spacing"
msgstr	""

#. IDC_STATICBRUSHSPACINGRAND
msgid	"Spacing changes by:"
msgstr	""

#. IDC_STATICBRUSHSPACINGRAND1
#. IDC_STATICSCALINGPRESS
#. IDC_STATICSCALINGRAND
#. IDC_STATICTRANSPPRESSURE
msgid	"100 - 100"
msgstr	""

#. IDC_STATICHUERAND
#. IDC_STATICOFFSETRAND
msgid	"0 - 100"
msgstr	""

#. IDC_STATICLOCALFILL
msgid	"Local colours replace:"
msgstr	""

#. IDC_STATICOFFSETVALUEMAXRAND
msgid	"Random: "
msgstr	""

#. IDC_STATICPATHOFFSETRAND
msgid	"Offset changes by:"
msgstr	""

#. IDC_STATICPATHOFFSETTYPE
msgid	"Direction from line"
msgstr	""

#. IDC_STATICPATHOFFSETVALUE
msgid	"Distance"
msgstr	""

#. IDC_STATICROTATEANGLE
msgid	"Brush angle: "
msgstr	""

#. IDC_STATICROTATEANGLE2
#. IDC_STATICROTATEANGLE3
#. IDC_STATICROTATEANGLE4
msgid	"degrees"
msgstr	""

#. IDC_STATICROTATEINCR
msgid	"Adding:"
msgstr	""

#. IDC_STATICSATRAND
msgid	"0 -100"
msgstr	""

#. IDC_STATICSCALINGPRESSURE
#. IDC_STATICSEQUENCETYPE3
msgid	"Pressure:"
msgstr	""

#. IDC_STATICSEQUENCETYPE
msgid	"Sequence progresses:"
msgstr	""

#. IDC_STATICSEQUENCETYPE2
msgid	"Transparency:"
msgstr	""

#. IDC_STATIC_
msgid	"Percentage of cache currently used:"
msgstr	""

#. IDC_STATIC_LE_CHANGEINSERT
msgid	"Change/Insert"
msgstr	""

#. IDC_STATIC_LIVEEFFECT_RES
msgid	"Default live effect resolution:"
msgstr	""

#. IDC_STATIC_LOCKEDEFFECT_RES
msgid	"Default locked effect resolution:"
msgstr	""

#. IDC_STCONV
msgid	"Unit Conversion"
msgstr	""

#. IDC_STCT
#. IDC_TSTCT
msgid	"Convert to"
msgstr	""

#. IDC_STDEF
#. IDC_TSTDEF
#. IDS_ATM_DEFAULT
#. IDS_FILLTOOL_DEFAULTNAME
#. IDS_FONTS_DEFAULT_CHARSET
#. IDS_K_BFXDLG_DEFAULT
#. IDS_WBITMAP_DEFAULT
msgid	"Default"
msgstr	""

#. IDC_STRD
msgid	"Radiodaze"
msgstr	""

#. IDC_STRL
msgid	"Real"
msgstr	""

#. IDC_STUV
#. IDC_TSTUV
msgid	"Unit Value"
msgstr	""

#. IDC_STXYZ
msgid	"XYZ"
msgstr	""

#. IDC_ST_BARNAME
msgid	"Bar1"
msgstr	""

#. IDC_ST_EXPORT
msgid	"Export..."
msgstr	""

#. IDC_T1RADIO1
#. IDS_ZOOMSPREADCOMBOTEXT
msgid	"Page"
msgstr	""

#. IDC_T1RADIO2
#. IDS_NEWTEMPLATES_DEFAULTNAMEFORDRAWINGMENUITEM
#. IDS_ZOOMDRAWINGCOMBOTEXT
msgid	"Drawing"
msgstr	""

#. IDC_T1RADIO3
#. IDS_SELECTION
msgid	"Selection"
msgstr	""

#. IDC_T1RADIO_MAINTAIN_AA
msgid	"Maintain screen anti-aliasing"
msgstr	""

#. IDC_T1RADIO_MINIMISE_AA
msgid	"Minimise visible anti-aliasing"
msgstr	""

#. IDC_T1STATIC2
msgid	"DPI"
msgstr	""

#. IDC_T1STATIC6
#. IDS_ES_BEHAVIOUR_STRETCH
#. IDS_SHADOWSLIDER_SCALE
msgid	"Scale"
msgstr	""

#. IDC_T1_PUTHTMLTAGONCLIPBOARD
msgid	"Put HTML Image Tag On Clipboard"
msgstr	""

#. IDC_T2STATIC1
msgid	"Dithering:"
msgstr	""

#. IDC_T2STATIC2
msgid	"Palette:"
msgstr	""

#. IDC_T2STATIC3
msgid	"Colour depth:"
msgstr	""

#. IDC_T2STATIC4
msgid	"Max colours:"
msgstr	""

#. IDC_T2STATIC6
msgid	"Value:"
msgstr	""

#. IDC_T2STATIC7
#. IDS_COLCOMP_RED
#. IDS_R_LABEL
#. IDS_SL_RENDERING
msgid	"R"
msgstr	""

#. IDC_T2STATIC9
#. IDS_B_LABEL
#. IDS_COLCOMP_BLUE
msgid	"B"
msgstr	""

#. IDC_T5CHECK2
msgid	"Include Image Map"
msgstr	""

#. IDC_T5RADIO3
msgid	"Bitmap As Background"
msgstr	""

#. IDC_TILETITLE
msgid	"Tile:"
msgstr	""

#. IDC_TIMES_STATIC
msgid	"times"
msgstr	""

#. IDC_TMPLTDLG_ADD
msgid	"&Add -->"
msgstr	""

#. IDC_TMPLTDLG_MAKE_STYLE
msgid	"Make &Style..."
msgstr	""

#. IDC_TMPLTDLG_QUESTION_TEXT
msgid	"&Question"
msgstr	""

#. IDC_TMPLTDLG_REMOVE
msgid	"<-- &Remove"
msgstr	""

#. IDC_TMPLTDLG_REMOVE_ALL
msgid	"Remove A&ll"
msgstr	""

#. IDC_TRACER_ACCURACYTXT
msgid	"Accuracy"
msgstr	""

#. IDC_TRACER_BLURTXT
msgid	"Remove noise"
msgstr	""

#. IDC_TRACER_DEFAULT
msgid	"&Defaults"
msgstr	""

#. IDC_TRACER_FCTTXT
msgid	"Final colour tolerance"
msgstr	""

#. IDC_TRACER_ICTTXT
msgid	"Initial colour tolerance"
msgstr	""

#. IDC_TRACER_MINAREATXT
msgid	"Minimum area"
msgstr	""

#. IDC_TRACER_PASSESTXT
msgid	"Passes"
msgstr	""

#. IDC_TRACER_RESET
msgid	"&Reset settings"
msgstr	""

#. IDC_TRACER_SAVE
msgid	"&Save settings"
msgstr	""

#. IDC_TRACER_TRACEBTN
msgid	"&Trace"
msgstr	""

#. IDC_TSTATIC3
msgid	"Y:"
msgstr	""

#. IDC_TSTATIC4
msgid	"X:"
msgstr	""

#. IDC_URLIMPORT_HELP
#. IDS_COLMENU_HELP
#. IDS_HELP_BAR
msgid	"Help"
msgstr	""

#. IDC_USEASDEFAULT
msgid	"Use as default template"
msgstr	""

#. IDC_VISIBLEFOREGROUND
msgid	"&Visible foreground layers"
msgstr	""

#. IDC_VLD
msgid	"Character validation"
msgstr	""

#. IDC_WEBADDRESS_CLICKAREA
msgid	"Clickable area"
msgstr	""

#. IDC_WEBADDRESS_CORRECT
msgid	"Correct URL automatically"
msgstr	""

#. IDC_WEBADDRESS_OBJECTSHAPE
msgid	"Shape of object"
msgstr	""

#. IDC_WEBADDRESS_RECTANGLE
msgid	"Rectangle surrounding object"
msgstr	""

#. IDC_WEBOPTS_DRAWING
msgid	"D&rawing"
msgstr	""

#. IDC_WEBOPTS_HTMLTAG
msgid	"Put HTML tag on clipboard"
msgstr	""

#. IDC_WEBOPTS_INVISIBLELAYERS
msgid	"Remove invisible &layers"
msgstr	""

#. IDC_WEBOPTS_MINIMAL
msgid	"Remove extra &editing information"
msgstr	""

#. IDC_WEBOPTS_MINIMISEBITMAPRES
msgid	"Use &JPEG on compatible bitmaps"
msgstr	""

#. IDC_WEBOPTS_PREVIEWBITMAP
msgid	"Remove preview &bitmap"
msgstr	""

#. IDC_WEBOPTS_SELECT
msgid	"Selec&tion"
msgstr	""

#. IDC_WEBOPTS_TEXTOUTLINES
msgid	"Convert text to &outlines"
msgstr	""

#. IDC_WEBOPTS_UNUSEDCOLOURS
msgid	"Remove unused &colours"
msgstr	""

#. IDC_WIDTHTEXT
msgid	"Width:"
msgstr	""

#. IDD_ABOUTDLG
#. IDS_ABOUTDLG
msgid	"About Xara Xtreme"
msgstr	""

#. IDD_ABOUTDLG_PLUS
msgid	"About Xara Xtreme Plus"
msgstr	""

#. IDD_ABOUTDLG_XS
msgid	"About Xara XS"
msgstr	""

#. IDD_ALIGNDIALOG
msgid	"Object Alignment"
msgstr	""

#. IDD_ANIMATIONBAR
msgid	"Animation bar"
msgstr	""

#. IDD_BARCONTROLSTORE
msgid	"Dummy standard bar"
msgstr	""

#. IDD_BARCREATIONDLG
msgid	"Create a new NavBar"
msgstr	""

#. IDD_BARSTATESDLG
msgid	"Manage States for Nav Bar"
msgstr	""

#. IDD_BEVELINFOBAR
#. IDD_BEZTOOLBAR
#. IDD_BLENDTOOLBAR
#. IDD_COMBINEBUTTONS
#. IDD_CONTOURINFOBAR
#. IDD_DIALOG1
#. IDD_LIVEEFFECTTOOLCTRLS
#. IDD_MOULDTOOLBAR
#. IDD_REGSHAPETOOLBAR
#. IDD_SLICEINFOBAR
#. IDD_TEXT_INFO_BAR
msgid	"Dialog"
msgstr	""

#. IDD_BFXDLG_PG1
#. IDD_BFXPLUGINDLG_PG1
msgid	"Flip & Rotate"
msgstr	""

#. IDD_BFXDLG_PG2
#. IDD_BFXPLUGINDLG_PG2
#. IDS_BFXPLUGINDLG_RESIZE
msgid	"Resize"
msgstr	""

#. IDD_BFXDLG_PG3
#. IDD_BFXPLUGINDLG_PG3
msgid	"Brightness & Contrast"
msgstr	""

#. IDD_BFXDLG_PG4
#. IDD_BFXPLUGINDLG_PG4
msgid	"Colour depth"
msgstr	""

#. IDD_BFXDLG_PG6
msgid	"Bitmap Alchemist"
msgstr	""

#. IDD_BLANKTOOLBAR
msgid	"Blank Tool InfoBar"
msgstr	""

#. IDD_BLOBBYDLG
#. IDS_BLOBBYDLG
msgid	"Blobby Dialog"
msgstr	""

#. IDD_BLOBTAB_PG1
msgid	"Coords"
msgstr	""

#. IDD_BLOBTAB_PG2
msgid	"RadioDaze"
msgstr	""

#. IDD_BMP_DLG
msgid	"Bitmap Properties"
msgstr	""

#. IDD_BRUSHEDITFILL
msgid	"Fill Properties"
msgstr	""

#. IDD_BRUSHEDITOFFSET
msgid	"Offset"
msgstr	""

#. IDD_BRUSHEDITSCALING
msgid	"Scaling"
msgstr	""

#. IDD_BRUSHNAMEDLG
msgid	"Create new brush:"
msgstr	""

#. IDD_BUTTBAR_ANIMATION
msgid	"Animation Bar"
msgstr	""

#. IDD_BUTTBAR_ARRANGE
msgid	"Arrange Bar"
msgstr	""

#. IDD_BUTTBAR_EDIT
msgid	"Edit Bar"
msgstr	""

#. IDD_BUTTBAR_FEATHER
msgid	"Feather Bar"
msgstr	""

#. IDD_BUTTBAR_FILE
msgid	"File Bar"
msgstr	""

#. IDD_BUTTBAR_GALLERIES
msgid	"Galleries Bar"
msgstr	""

#. IDD_BUTTBAR_GENERAL
msgid	"General Bar"
msgstr	""

#. IDD_BUTTBAR_IMAGESETTING
msgid	"Image Setting Bar"
msgstr	""

#. IDD_BUTTBAR_STANDARD
msgid	"Standard Bar"
msgstr	""

#. IDD_BUTTBAR_STATUS
msgid	"Status Bar"
msgstr	""

#. IDD_BUTTBAR_TOOLBAR
msgid	"Toolbar Bar"
msgstr	""

#. IDD_BUTTBAR_WINDOW
msgid	"Window Bar"
msgstr	""

#. IDD_CDUNLOCKDIALOG
msgid	"Serial number entry"
msgstr	""

#. IDD_CHECK_ASSOCIATIONS
msgid	"Check Associations"
msgstr	""

#. IDD_COLOURNAMEDLG
msgid	"Rename colour style"
msgstr	""

#. IDD_CUSTOMIZEBAR
msgid	"Customize"
msgstr	""

#. IDD_DAVES_DLG
msgid	"Bevels"
msgstr	""

#. IDD_DEBUGDLG
msgid	"Camelot debug commands"
msgstr	""

#. IDD_ELLIPSETOOLBAR
msgid	"Ellipse tool info bar"
msgstr	""

#. IDD_EXPORTBMPOPTS
msgid	"Export bitmap options"
msgstr	""

#. IDD_EXPORTJPEGOPTS
msgid	"Export JPEG options"
msgstr	""

#. IDD_EXPORTNATIVEOPTS
msgid	"Native Format Options"
msgstr	""

#. IDD_EXPORTWEBOPTS
msgid	"Export Native Format Options"
msgstr	""

#. IDD_EXPORT_IMAGEMAP
msgid	"Image Map Export Options"
msgstr	""

#. IDD_EXTENDSETSDLG
#. IDS_ES_EXTENDTITLE
#, c-format
msgid	"Extend #1%S"
msgstr	""

#. IDD_FINFODLG
msgid	"Document information"
msgstr	""

#. IDD_FRAMESGALLERY
msgid	"Frame gallery"
msgstr	""

#. IDD_GALBUTTONSTORE
msgid	"Gallery button store"
msgstr	""

#. IDD_GRADFILLDLG
#. IDS_FILLTOOL_FILLINFOBARNAME
msgid	"Fill tool infobar"
msgstr	""

#. IDD_GRIDDLG
msgid	"Grid tool info"
msgstr	""

#. IDD_LIBFILLSSGALLERY
msgid	"Fills gallery"
msgstr	""

#. IDD_LIBPATHDLG
#. IDD_LIBPATHGENDLG
#. IDS_LIBPATHDLG
#. IDS_LIBPATHDLG95
#. IDS_LIBPATHGENDLG
#. IDS_LIBPATHGENDLG95
msgid	"Add folder to gallery"
msgstr	""

#. IDD_NAME
msgid	"New Style Name"
msgstr	""

#. IDD_NAMEDLG_NAME_TEMPLATE
msgid	"Create a name"
msgstr	""

#. IDD_NEWCOLOURDLG
#. IDS_EDITBH_MAKESTYLE
msgid	"New named colour"
msgstr	""

#. IDD_NEWTOOLBAR
msgid	"New control bar"
msgstr	""

#. IDD_OPTSTAB_GRID
msgid	" Grid and Ruler "
msgstr	""

#. IDD_OPTSTAB_IMAGESETTING
msgid	"Imagesetting"
msgstr	""

#. IDD_OPTSTAB_INTERNET
msgid	"Internet"
msgstr	""

#. IDD_OPTSTAB_MISC
msgid	" General "
msgstr	""

#. IDD_OPTSTAB_PAGE
msgid	" Page "
msgstr	""

#. IDD_OPTSTAB_PLUGINS
msgid	"Effects && Plugins"
msgstr	""

#. IDD_OPTSTAB_POINTERS
msgid	" Mouse "
msgstr	""

#. IDD_OPTSTAB_PRINTGENERAL
msgid	" Output "
msgstr	""

#. IDD_OPTSTAB_PRINTLAYOUT
msgid	"Print layout"
msgstr	""

#. IDD_OPTSTAB_PRINTPRINT
msgid	"Separations"
msgstr	""

#. IDD_OPTSTAB_SCALE
msgid	" Scaling "
msgstr	""

#. IDD_OPTSTAB_TUNE
msgid	" Tune-ups "
msgstr	""

#. IDD_OPTSTAB_UNITS
msgid	" Units "
msgstr	""

#. IDD_OPTSTAB_VIEW
msgid	" View "
msgstr	""

#. IDD_OPTS_UNITPROPERTIES
msgid	"Unit properties"
msgstr	""

#. IDD_PALETTE_TAB
msgid	"Palette Options"
msgstr	""

#. IDD_PENTOOLBAR
msgid	"Pen tool info bar"
msgstr	""

#. IDD_PHOTOCDOPTS
msgid	"Photo CD import options"
msgstr	""

#. IDD_PLATEPROPS
msgid	"Separation properties"
msgstr	""

#. IDD_PREVIEWDIALOG
#. IDST_BMPGAL_PREVIEW
#. IDS_PREVIEW_BUTTON
msgid	"Preview"
msgstr	""

#. IDD_PRINTPROGRESS
msgid	"Printing..."
msgstr	""

#. IDD_PROGRESS
msgid	"File download"
msgstr	""

#. IDD_PUSHINFO
msgid	"Push tool info bar"
msgstr	""

#. IDD_RECTTOOLBAR
msgid	"Rectangle tool info bar"
msgstr	""

#. IDD_REDEFINE_STATE
msgid	"Set button design in this State"
msgstr	""

#. IDD_REGISTER_DLG
msgid	"Xara Xtreme Online Registration"
msgstr	""

#. IDD_RENDERDEMO
msgid	"Render Demo"
msgstr	""

#. IDD_SELECTORINFO
msgid	"Selector tool info bar"
msgstr	""

#. IDD_SGDISPLAY
msgid	"Gallery icon size"
msgstr	""

#. IDD_SGLINEPROPERTIES
msgid	"Custom brush properties"
msgstr	""

#. IDD_SGSEARCH
msgid	"Find gallery item..."
msgstr	""

#. IDD_SGSORT
msgid	"Gallery sort options"
msgstr	""

#. IDD_SOFTSHADOWTOOLBAR
msgid	"Shadow tool info bar"
msgstr	""

#. IDD_TAB_ANIMATION_COLOURS
msgid	"Animation Colours"
msgstr	""

#. IDD_TAB_ANIMATION_PROPERTIES
msgid	"Animation Loop and Speed"
msgstr	""

#. IDD_TAB_FRAME_PROPERTIES
msgid	"Frame"
msgstr	""

#. IDD_TAB_GUIDELINE_PROPERTIES
#. IDS_GUIDESLAYERNAME
msgid	"Guides"
msgstr	""

#. IDD_TAB_LAYER_PROPERTIES
msgid	"Layer"
msgstr	""

#. IDD_TAB_PREVIEW_IN_BROWSER
msgid	"Preview in Browser"
msgstr	""

#. IDD_TBITMAPSIZE
msgid	"Bitmap Size"
msgstr	""

#. IDD_TIMAPOPTIONS
#. IDS_FILTERNAME_IMAGEMAP
msgid	"Image Map"
msgstr	""

#. IDD_TIP
#. IDS_BBL_TIPDLG
msgid	"Tip of the Day"
msgstr	""

#. IDD_TOOLBARS
msgid	"Control bars"
msgstr	""

#. IDD_TRANFILLDLG
#. IDS_FILLTOOL_TRANINFOBARNAME
msgid	"Transparency tool infobar"
msgstr	""

#. IDD_URLIMPORT
msgid	"Import from Web..."
msgstr	""

#. IDD_WEBADDRESSDLG
msgid	"Web Address..."
msgstr	""

#. IDD_XSEPSOPS
msgid	"Xara Xtreme EPS Export Options"
msgstr	""

#. IDD_ZOOMINFO
msgid	"Zoom tool info bar"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR
msgid	"Internal error from the bitmap loader/savers"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR1
msgid	"Not enough memory is available to complete the task"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR10
msgid	"A bad display area has been specified, either negative or out of "
	"range coordinates"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR11
msgid	"The specified bitmap page has not been found"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR12
msgid	"A disk read error has occurred by going past the end of file"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR13
msgid	"A bad Accusoft image handle has been specified"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR14
msgid	"The specified image was not found on the clipboard"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR15
msgid	"The specified scanner driver has not been installed"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR16
msgid	"The scanner driver is bad or has not been configured correctly"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR17
msgid	"The twain.dll cannot be found"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR18
msgid	"A problem has happened when decompressing the file"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR19
msgid	"The date on an evaluation copy has expired"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR2
msgid	"The file could not be found (open call failed)"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR20
msgid	"Vbx runtime version not allowed for design mode"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR21
msgid	"Tried to save an image to a format not supporting that colour depth "
	"(bits per pixel)"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR22
msgid	"The specified operation will not work on images with palettes"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR23
msgid	"There is no LZW code or gif in this version"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR3
msgid	"This bitmap file has a problem in it and hence is unreadable"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR4
msgid	"A bad string, possibly the pathname, has been specified"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR5
msgid	"A bad return has occurred"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR6
msgid	"Cannot create the specified file"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR7
msgid	"This bitmap format is not allowed, possibly due to bad resolution "
	"information or colour depth"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR8
msgid	"No bitmap has been found"
msgstr	""

#. IDE_ACCUSOFT_ERROR9
msgid	"An error has occurred when writing to the file, possibly disk full"
msgstr	""

#. IDE_ALREADY_PRINTING
msgid	"Unable to print because a previous Xara Xtreme print job is stalled "
	"in the queue and cannot be deleted."
msgstr	""

#. IDE_BADBARSFILE
msgid	"Ignoring a problem with the preferences for the bars. Using the "
	"default settings"
msgstr	""

#. IDE_BADBITMAP
msgid	"There are no Texture Bitmaps loaded. Please Import a suitable Bitmap "
	"(It must be 256 colour) and try again."
msgstr	""

#. IDE_BADBITMAPINFO
msgid	"Could not load the bitmap as it contains a bad colour depth (BPP), "
	"width or height"
msgstr	""

#. IDE_BADCOPYRIGHTFILE
msgid	"Cannot load this Xara X document file for copyright reasons."
msgstr	""

#. IDE_BADFORMAT
msgid	"Invalid file format"
msgstr	""

#. IDE_BADMETAFILE
msgid	"An error was detected in the metafile. The import has been aborted."
msgstr	""

#. IDE_BAD_GROWHEAP
msgid	"Catastrophic memory failure has occurred. Program likely to be "
	"unstable"
msgstr	""

#. IDE_BAD_INI_FILE
msgid	"Sorry, there was a problem accessing the preferences (.INI) file. "
	"Please check the file, close some other applications, and then "
	"restart this program."
msgstr	""

#. IDE_BAD_PENTIUM
msgid	"You appear to have a Pentium chip that cannot divide accurately. "
	"Program errors may result."
msgstr	""

#. IDE_BFX_ABORT
msgid	"Bitmap processing aborted"
msgstr	""

#. IDE_BMP_BADPIXELWIDTH
#, c-format
msgid	"The bitmap width that was entered or has been calculated is invalid. "
	"It must be a positive, non-zero number less than #1%d pixels"
msgstr	""

#. IDE_BUFFER_ERROR
msgid	"Buffer could not be allocated for file:\\n\\t"
msgstr	""

#. IDE_CANNOT_CREATE_DIALOG
msgid	"Could not create a dialog"
msgstr	""

#. IDE_CANTEDITLIBCOLOUR
msgid	"Library colours cannot be edited. Do you want to copy it into your "
	"document?"
msgstr	""

#. IDE_CANT_SAVE_BARS
msgid	"Could not save bars configuration file "
msgstr	""

#. IDE_CDRFILTER_CDR6
msgid	"CorelDRAW version 6 files are not supported. Use the CMX format "
	"instead."
msgstr	""

#. IDE_CDRFILTER_FORMATERROR
msgid	"Error in CorelDRAW file."
msgstr	""

#. IDE_CDRFILTER_NOTCDR
msgid	"Not a CorelDRAW CDR file."
msgstr	""

#. IDE_CLIPBOARDCOPYPROBLEM
msgid	"There was a problem copying to the Windows clipboard"
msgstr	""

#. IDE_CLOSE_ERROR
msgid	"Destructor was called before closing file:\\n\\t"
msgstr	""

#. IDE_COLGAL_NOSOURCE
msgid	"There is no object selected in the document from which I can "
	"redefine this colour"
msgstr	""

#. IDE_COLGAL_SAMEITEM
msgid	"You are trying to redefine that colour from itself!"
msgstr	""

#. IDE_CORELPALETTEFILTER_BADCPLFILE
msgid	"Version 5 Corel Palette file has an incorrect format."
msgstr	""

#. IDE_CORELPALETTEFILTER_BADPALFILE
msgid	"Version 3 or 4 Corel Palette file has an incorrect format."
msgstr	""

#. IDE_CORELPALETTEFILTER_FILEERR
msgid	"File error whilst reading Corel Palette file."
msgstr	""

#. IDE_CORELPALETTEFILTER_NOTCPLORPAL
msgid	"Not a CorelDRAW palette file."
msgstr	""

#. IDE_CREATE_VIEW_FAILED
msgid	"Sorry, it was not possible to create a view, as there is not enough "
	"free memory available. Close some other applications and then try "
	"again."
msgstr	""

#. IDE_DIBALLOCFAILED
msgid	"Could not create the necessary bitmap, possibly due to lack of "
	"memory or a bad file"
msgstr	""

#. IDE_DOC_ALREADY_OPEN
msgid	"This document is already open. Do you want to revert to the saved "
	"version (losing all changes made since you last saved) or load the "
	"saved version as a copy, keeping the edited version open?"
msgstr	""

#. IDE_DV_NOTINCHAPTER
msgid	"DocView::GetRectChapters can't cope with Coords outside Chapters."
msgstr	""

#. IDE_EMPTY_CLIPBOARD
msgid	"Empty clipboard!"
msgstr	""

#. IDE_ENV_BADELEMENT
msgid	"This shape is not suitable for use as an envelope mould. It contains "
	"no moveto element to begin the shape."
msgstr	""

#. IDE_ENV_NOTCLOSED
msgid	"This shape is not suitable for use as an envelope mould. It is not a "
	"closed shape."
msgstr	""

#. IDE_ENV_NOWIDTHHEIGHT
msgid	"This shape is not suitable for use as an envelope mould. The shape "
	"is one dimensional, it either has no width or height."
msgstr	""

#. IDE_ENV_NUMCOORDERR
msgid	"This shape is not suitable for use as an envelope mould. Envelope "
	"moulds must have four sides."
msgstr	""

#. IDE_EOF_ERROR
msgid	"End of file has been reached!"
msgstr	""

#. IDE_EXPORT_NODRAWING
msgid	"Xara Xtreme could not export because there are no objects to export. "
	"Create some objects and try again."
msgstr	""

#. IDE_EX_ACCESS_VIOLATION
#, c-format
msgid	"Access violation exception at offset %s"
msgstr	""

#. IDE_EX_BADFLOAT
#, c-format
msgid	"Floating point exception at offset %s"
msgstr	""

#. IDE_EX_BADMEMORY
#, c-format
msgid	"Invalid memory access exception at offset %s"
msgstr	""

#. IDE_EX_BADOP
#, c-format
msgid	"Invalid instruction exception at %s"
msgstr	""

#. IDE_EX_FLOATZERO
#, c-format
msgid	"Floating point divide by zero at offset %s"
msgstr	""

#. IDE_EX_HANDLE
#, c-format
msgid	"Invalid handle at %s"
msgstr	""

#. IDE_EX_INTZERO
#, c-format
msgid	"Integer divide by zero at offset %s"
msgstr	""

#. IDE_EX_THREAD
#, c-format
msgid	"Unhandleable & unidentifiable exception in thread at %s"
msgstr	""

#. IDE_FAILEDTOUPDATEHANDS
msgid	"Failed to contact xara.com or failed to read update information."
msgstr	""

#. IDE_FHAND_BADCURSORS
msgid	"The Freehand tool was unable to find its cursors."
msgstr	""

#. IDE_FILEPOS_ERROR
msgid	"File position is beyond the range of the current file!"
msgstr	""

#. IDE_FILEREADERROR
msgid	"Error reading file"
msgstr	""

#. IDE_FILETOOSMALL
msgid	"That file seems to be empty"
msgstr	""

#. IDE_FILE_BAD_FILE
msgid	"bad file handle"
msgstr	""

#. IDE_FILE_EXISTS
msgid	"file already exists"
msgstr	""

#. IDE_FILE_NO_EXIST
msgid	"file does not exist"
msgstr	""

#. IDE_FILE_NO_SPACE
msgid	"no space left on device"
msgstr	""

#. IDE_FILE_PERM_DENIED
msgid	"permission denied"
msgstr	""

#. IDE_FILE_READ_ERROR
#. IDE_ZFILE_READ_ERROR
#, c-format
msgid	"A read error occurred (#1%s) with the file: #2%s"
msgstr	""

#. IDE_FILE_SIZE_ZERO
msgid	"Invalid memory file size"
msgstr	""

#. IDE_FILE_TOO_MANY_OPEN
msgid	"too many open files"
msgstr	""

#. IDE_FILE_UNKNOWN
#. IDE_ZFILE_BASEEERROR
msgid	"unknown"
msgstr	""

#. IDE_FILE_WRITE_ERROR
#. IDE_ZFILE_WRITE_ERROR
#, c-format
msgid	"A write error occurred (#1%s) with the file: #2%s"
msgstr	""

#. IDE_FILTERDLL_BADLOAD
msgid	"Problem loading filter DLL"
msgstr	""

#. IDE_FILTERDLL_NOIMPORT
#, c-format
msgid	"Filter DLL failed to import (error #1%d)"
msgstr	""

#. IDE_FILTERDLL_NOTGRAPHICS
msgid	"Not a graphics filter DLL"
msgstr	""

#. IDE_FONTMAN_NOATMOUTLINE
msgid	"An internal error has occurred: Failed to read the requested Type1 "
	"character outline."
msgstr	""

#. IDE_FONTMAN_NOATMWIDTH
msgid	"An internal error has occurred: Failed to read the requested Type1 "
	"character advanced width."
msgstr	""

#. IDE_FONTMAN_NOTTOUTLINE
msgid	"An internal error has occurred: Failed to read the requested "
	"TrueType character outline."
msgstr	""

#. IDE_FONTMAN_NOTTWIDTH
msgid	"An internal error has occurred: Failed to read the requested "
	"TrueType character advanced width."
msgstr	""

#. IDE_FORMATNOTSUPPORTED
msgid	"File format not supported"
msgstr	""

#. IDE_FRACTFAILED
msgid	"Failed to create the fractal fill."
msgstr	""

#. IDE_FRACTMEM
msgid	"Not enough memory to create the fractal fill."
msgstr	""

#. IDE_HOTLINKDLG_STRINGTOOLONG
msgid	"You entered an unsuitable Web Address. It must be between 1 and 254 "
	"characters long."
msgstr	""

#. IDE_HTMLIMPORT_BADIMAGESINFILE
msgid	"Xara Xtreme had a problem loading images from that HTML file. This "
	"includes"
msgstr	""

#. IDE_HTMLIMPORT_NOIMAGESINFILE
msgid	"Xara Xtreme could not find any images in that HTML file"
msgstr	""

#. IDE_IMAGEMAGICK_ERROR
msgid	"ImageMagick failed to convert the file"
msgstr	""

#. IDE_IMAGEMAP_NODATA
msgid	"Xara Xtreme could not export an image map because no objects were "
	"suitable. Try applying Web Addresses to objects or making shapes "
	"closed."
msgstr	""

#. IDE_IMPORTDLG_INVALIDURL
msgid	"Xara Xtreme does not understand that URL. Please check it and enter "
	"the URL again"
msgstr	""

#. IDE_IMPORT_RALPH_NEWTAGS
msgid	"This file contains new information not supported by this viewer. The "
	"picture might look different to the intended design. The Xara web "
	"site, www.xara.com, has information on viewer updates."
msgstr	""

#. IDE_IMPORT_RALPH_WARNING
msgid	"There is information missing from this file. The picture might look "
	"different than the intended design."
msgstr	""

#. IDE_INTERNAL_ERROR
msgid	"Internal error"
msgstr	""

#. IDE_INVALIDZOOMFACTOR
msgid	"Sorry, a zoom factor must be an integer multiplier (e.g. '2x') or a "
	"percentage (e.g. '55%'), and must be greater than 10%. Please re-"
	"enter."
msgstr	""

#. IDE_INVALID_ANGLE
msgid	"The angle you specified was invalid. It must be between -360 and 360"
msgstr	""

#. IDE_INVALID_CENTRE
msgid	"You specified an incorrect location for the centre of the "
	"QuickShape. Enter two numbers for X and Y coordinates"
msgstr	""

#. IDE_INVALID_CHARKEY
msgid	"Could not recognise char key"
msgstr	""

#. IDE_INVALID_CURVATURE
msgid	"The curvature ratio you specified was invalid. It must be a positive "
	"number"
msgstr	""

#. IDE_INVALID_PATH
msgid	"Invalid line/shape detected"
msgstr	""

#. IDE_INVALID_RADIUS
msgid	"The radius you specified was invalid. It must be a positive distance"
msgstr	""

#. IDE_INVALID_STELLATIONOFFSET
msgid	"The stellation offset angle you specified was invalid. It must be "
	"between -180 and 180"
msgstr	""

#. IDE_INVALID_VIRTKEY
msgid	"Could not recognise virtual key"
msgstr	""

#. IDE_IO_ERROR
msgid	"An unknown file i/o error has occurred"
msgstr	""

#. IDE_LIVEEFFECT_BADCURSORS
msgid	"LiveEffect tool can't find the cursor definitions it needs"
msgstr	""

#. IDE_LOADCAMELOTEPSITHINKNOT
msgid	"The file cannot be loaded because it is a renderable EPS file. It is "
	"not designed to be edited by Xara X. If you still have the original "
	"Xara X file from which it was exported please load that instead."
msgstr	""

#. IDE_LOADCAMELOTEPSITHINKNOTNAMED
#, c-format
msgid	"'#1%s' cannot be loaded because it is a renderable EPS file. It is "
	"not designed to be edited by Xara X. If you still have the original "
	"Xara X file from which it was exported please load that instead."
msgstr	""

#. IDE_LOAD_CLIPBOARD
msgid	"Could not load clipboard!"
msgstr	""

#. IDE_LOAD_RES_ERROR
msgid	"Could not load resource!"
msgstr	""

#. IDE_LOCALCANTBESPOT
msgid	"Only named colours can be spot colours. Do you want to make this a "
	"named colour?"
msgstr	""

#. IDE_MANYPLATESTOPRINT
msgid	"You are printing more than 6 colour separation plates. Are you sure "
	"you wish to proceed?"
msgstr	""

#. IDE_MEM_BLOCK_FAILURE
msgid	"Failure allocating memory block"
msgstr	""

#. IDE_MEM_CLOSE_ERROR
msgid	"Destructor was called before closing memory file"
msgstr	""

#. IDE_MEM_OPEN_ERROR
msgid	"Could not open memory file!"
msgstr	""

#. IDE_MENUSCRIPT_NOTFOUND
msgid	"Menu script was not found\\n\\t- Menu initialisation has failed!"
msgstr	""

#. IDE_MF_NOCLOSE
msgid	"Cannot create metafile (while closing)"
msgstr	""

#. IDE_MF_NOCREATE
msgid	"Cannot create metafile (Create)"
msgstr	""

#. IDE_MF_NOMEMLOCK
msgid	"Cannot create metafile (bad lock)"
msgstr	""

#. IDE_MOVEPOINTSOFFSPREAD
msgid	"One or more of the coordinates was off the spread. The points were "
	"not moved"
msgstr	""

#. IDE_NAMEDLG_NAME_EXISTS
msgid	"That name is already used in this document. Please enter a name that "
	"is different to all others."
msgstr	""

#. IDE_NOMORE_MEMORY
msgid	"Application has run out of memory!"
msgstr	""

#. IDE_NOPLATESTOPRINT
msgid	"Colour separations are enabled, but no plates are set to print. You "
	"can change this in the 'Separations' tab of the Print Options "
	"dialogue."
msgstr	""

#. IDE_NOTOPEN_ERROR
msgid	"File is not open!"
msgstr	""

#. IDE_NO_DEFAULT_PRINTER
msgid	"No default printer. Use Print Manager to install and select a "
	"default printer"
msgstr	""

#. IDE_NO_DOC_VIEW
msgid	"Could not get current DocView object"
msgstr	""

#. IDE_NO_NT_LAUNCHER
msgid	"The NTHELPER.EXE component of Xara Xtreme is missing. Due to a "
	"limitation in this version of Windows NT, help will no longer be "
	"context-sensitive. Please reinstall Xara Xtreme."
msgstr	""

#. IDE_NULL_FILE
msgid	"Memory file pointer is NULL!"
msgstr	""

#. IDE_NULL_PRINTDC
msgid	"The print dialog failed to set up the print job correctly"
msgstr	""

#. IDE_OPEN_ERROR
#, c-format
msgid	"An error occurred (#1%s) when opening the file: #2%s"
msgstr	""

#. IDE_OPEN_WRITE
msgid	"Cannot open this file for writing"
msgstr	""

#. IDE_OPNOTFOUND
msgid	"Operation token not recognised: "
msgstr	""

#. IDE_OPTS_BADSPECSTRING
msgid	"The abbreviation for the unit you entered was invalid. It cannot be "
	"a blank string or contain numbers or the decimal point or thousands "
	"separator character"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_BADTEMPWORKMEM
msgid	"The amount of limited redraw memory you entered was invalid. It must "
	"be a positive non-zero number."
msgstr	""

#. IDE_OPTS_BADTOKENSTRING
msgid	"The name for the unit you entered was invalid. It cannot be a blank "
	"string"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_BADUNDORESIZE
msgid	"Unable to reduce the maximum size of the operation history, doing so "
	"would result in the loss of redo info"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_BADUNITDENOMINATOR
msgid	"The equivalent number of user units you entered was invalid. It must "
	"be a positive, non-zero value"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_BADUNITNUMERATOR
msgid	"The equivalent number of selected units you entered was invalid. It "
	"must be a positive, non-zero value"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDANGLE
msgid	"The constraint angle you entered was invalid. It must be between 1 "
	"and 359 degrees."
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDBLEED
msgid	"The page bleed size you entered was invalid. It must be a positive "
	"measurement, maximum about 3in (7.62cm)"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDCACHESIZE
msgid	"The number of gallery cache items you entered was invalid. It must "
	"be between 1 and 99"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDCOMPOUNDDPISIZE
msgid	"Operations, such as convert to editable shapes on shadows, generate "
	"bitmaps of user definable dpi. The dpi must be in the range of 10 to "
	"1000."
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDDISTANCE
msgid	"The duplicate distance you entered was invalid. It must be a valid "
	"measurement."
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDDRAWSCALE
msgid	"The drawing scale you entered was invalid. It must be a valid "
	"measurement"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDFILELIST
msgid	"The file list size you entered was invalid. It must be between 1 and "
	"9"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDGRIDDIV
msgid	"The number of grid subdivisions you entered was invalid. It must be "
	"between 0 and 99"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDGRIDSPACE
msgid	"The grid spacing you entered was invalid. It must be a positive, non-"
	"zero measurement, maximum about 9ft (2.75M), minimum about 0.5inch "
	"(1.3cm)"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDHEIGHT
msgid	"The page height you entered was invalid. It must be a positive, non-"
	"zero measurement, maximum for page and margins is about 9ft (2.75M), "
	"minimum about 0.5inch (1.3cm)"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDLINERAD
msgid	"The magnetic line radius you entered was invalid. It must be a "
	"positive, non-zero measurement"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDMARGIN
msgid	"The page margin you entered was invalid. It must be a positive, non-"
	"zero measurement, maximum is about 9ft (2.75M), minimum about "
	"0.5inch (1.3cm)"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDNUDGE
msgid	"The nudge distance you entered was invalid. It must be a positive, "
	"non-zero measurement."
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDORIGIN
msgid	"The grid and ruler origin you entered was invalid. Both the X and Y "
	"values must be valid measurements and fall within the current page "
	"and margins. Maximum size is about 9ft (2.75M)"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDPOINTRAD
msgid	"The magnetic point radius you entered was invalid. It must be a "
	"positive, non-zero measurement"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDREALSCALE
msgid	"The real scale you entered was invalid. It must be a valid "
	"measurement"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDSCALING
msgid	"An invalid drawing and/or real scale has been set as the calculated "
	"scaling factor is bad."
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDUNDOSIZE
msgid	"The undo size you entered was invalid. It must be larger than 1k "
	"(1024 bytes) and positive"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_INVALIDWIDTH
msgid	"The page width you entered was invalid. It must be a positive, non-"
	"zero measurement, maximum for page and margins is about 9ft (2.75M), "
	"minimum about 0.5inch (1.3cm)"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_MINIMUMALLOWED
msgid	"The minimum allowed is "
msgstr	""

#. IDE_OPTS_OVERALLSPREADSIZE
msgid	"The calculated size of the combined page(s) and margins that you "
	"have entered was too big. It must come to a maximum size of about "
	"9ft (2.75M), minimum about 0.5inch (1.3cm)"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_READPREF_EDIT
msgid	"Bad reading of preference in Edit section"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_READPREF_GRID
msgid	"Bad reading of preference in Grid and Ruler section"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_READPREF_MISC
msgid	"Bad reading of preference in General section"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_READPREF_SCALE
msgid	"Bad reading of preference in Scaling section"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_READPREF_TUNE
msgid	"Bad reading of preference in Tune ups section"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_READPREF_UNDO
msgid	"Bad reading of preference in Undo section"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_READPREF_VIEW
msgid	"Bad reading of preference in View section"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_SETPREF_EDIT
msgid	"Bad setting of preference in Edit section"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_SETPREF_GRID
msgid	"Bad setting of preference in Grid and Ruler section"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_SETPREF_MISC
msgid	"Bad setting of preference in General section"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_SETPREF_SCALE
msgid	"Bad setting of preference in Scaling section"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_SETPREF_TUNE
msgid	"Bad setting of preference in Tune ups section"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_SETPREF_UNDO
msgid	"Bad setting of preference in Undo section"
msgstr	""

#. IDE_OPTS_SETPREF_VIEW
msgid	"Bad setting of preference in View section"
msgstr	""

#. IDE_PALETTEIMPORT_ACOUNKNOWN
msgid	"This colour swatch file contains unknown colour definitions. The "
	"unknown colours will not be imported."
msgstr	""

#. IDE_PATHMOVE_DUFFFIELD
msgid	"One of the coordinates was not a valid position"
msgstr	""

#. IDE_PATH_ERROR
msgid	"An invalid pathname has been supplied!"
msgstr	""

#. IDE_PERS_BADELEMENT
msgid	"This shape cannot be used as a perspective mould. It contains no "
	"moveto element to begin the shape."
msgstr	""

#. IDE_PERS_COINCIDENT
msgid	"This shape cannot be used as a perspective mould. Some coordinates "
	"within the shape are coincident."
msgstr	""

#. IDE_PERS_CROSSING
msgid	"This shape cannot be used as a perspective mould. The shape is not "
	"convex, it contains a twist."
msgstr	""

#. IDE_PERS_NOTALLLINES
msgid	"This shape cannot be used as a perspective mould. Some of its edges "
	"are curved."
msgstr	""

#. IDE_PERS_NOTCLOSED
msgid	"This shape cannot be used as a perspective mould. It is not a closed "
	"shape."
msgstr	""

#. IDE_PERS_NUMCOORDERR
msgid	"This shape cannot be used as a perspective mould. Perspective moulds "
	"must have four straight sides."
msgstr	""

#. IDE_PRINTSEPSASBMP
msgid	"You have chosen to print colour separations in 'Bitmap' mode. Spot "
	"and CMYK colours will separate differently, and printer's marks will "
	"not be printed. Are you sure you wish to proceed?"
msgstr	""

#. IDE_PRINT_ERROR
#, c-format
msgid	"Print job aborted due to error: (#1%s)"
msgstr	""

#. IDE_PRINT_ERROR_SYSTEM
msgid	"Print job aborted due to user intervention or a system error."
msgstr	""

#. IDE_PRINT_USERABORT
msgid	"Print job aborted due to user intervention."
msgstr	""

#. IDE_PROBLEMDLL
#, c-format
msgid	"Problem loading #1%s (#2%d). See your installation instructions"
msgstr	""

#. IDE_READ_ONLY
msgid	"Memory file is in read only mode!"
msgstr	""

#. IDE_REALLOC_ERROR
msgid	"Could not reallocate clipboard data"
msgstr	""

#. IDE_REGSHAPETOOL_SIDES
msgid	"The number of sides must be between 3 and 99"
msgstr	""

#. IDE_REGSHAPE_CENTREOFFSPREAD
msgid	"The new centre point was off the spread. The QuickShape was not moved"
msgstr	""

#. IDE_RES_SIZE_ERROR
msgid	"Invalid resource size!"
msgstr	""

#. IDE_RTF_DUFFFILE
msgid	"Error detected in RTF file. Import aborted"
msgstr	""

#. IDE_SGLFILLS_NOMULTI_DL_FILL
msgid	"Xara Xtreme is unable to fill multiple objects when the fill is not "
	"downloaded. Drag the fill into the document to download it and then "
	"try applying the fill again."
msgstr	""

#. IDE_SGNODEREGULARSHAPESDETECTED
msgid	"Some document quickshape objects have stretching properties applied "
	"to them. Please convert these objects to editable shapes."
msgstr	""

#. IDE_SGSEARCH_ABORTED
msgid	"Search aborted"
msgstr	""

#. IDE_SGSEARCH_BADTEXT
msgid	"That will be hard to find! Fill in the search-text field and try "
	"again"
msgstr	""

#. IDE_SGSEARCH_NOMATCH
msgid	"No (further) matches found"
msgstr	""

#. IDE_SPOTSAREPROCESS
msgid	"All spot colours are set to print as process colours, so you cannot "
	"make new spots. You can change this in the 'Separations' tab of the "
	"Print Options dialogue."
msgstr	""

#. IDE_SPRITE_EXTENSION_MEMORY
msgid	"Not enough memory for sprite extension block"
msgstr	""

#. IDE_SPRITE_GENERAL_PROBLEMS
msgid	"Problems importing sprite"
msgstr	""

#. IDE_SPRITE_IMAGE_MEMORY
msgid	"Not enough memory for image data"
msgstr	""

#. IDE_SPRITE_MASK_MEMORY
msgid	"Not enough memory for mask data"
msgstr	""

#. IDE_SPRITE_PALETTE_MEMORY
msgid	"Not enough memory for palette data"
msgstr	""

#. IDE_SPRITE_PALETTE_PROBLEMS
msgid	"Problems constructing palette for sprite"
msgstr	""

#. IDE_SPRITE_SIZE_PROBLEMS
msgid	"Calculated image size does not equal actual image size (sprite file "
	"is probably corrupt)"
msgstr	""

#. IDE_SPRITE_UNRECOGNISED_MODE
#, c-format
msgid	"Cannot find BPP for mode #1%d sprites"
msgstr	""

#. IDE_STRING_SIZE_ERROR
msgid	"Length value is greater than String size!"
msgstr	""

#. IDE_SYNTAX_ERROR
msgid	"Syntax error in Menu script\\n\\t- Menu initialisation has failed!"
msgstr	""

#. IDE_TEXT_USEDBYSTORY
msgid	"Object is used by a text object"
msgstr	""

#. IDE_TIGIFFILTER_MASKFAILED
msgid	"Failed to make the transparency mask for the bitmap"
msgstr	""

#. IDE_TRACER_ABORT
msgid	"Trace aborted"
msgstr	""

#. IDE_UNKNOWN_EPSOBJECT
msgid	"This file contains objects that are not supported in this version, "
	"and have been Ignored. The file may not be displayed correctly."
msgstr	""

#. IDE_UNSUITABLEMOULDSHAPE
msgid	"The shape on the clipboard is not suitable for use as a mould"
msgstr	""

#. IDE_WRITE_ONLY
msgid	"Memory file is in write only file!"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML
msgid	"Error in capabilities XML"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_EXPECTED_CONVTYPE
msgid	"Expected 'as' attr"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_NULLNODE
msgid	"Unexpected null node pointer (Internal Error)"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_OPTIONS_BOUNDSLEVEL
msgid	"Expected Options 'boundslevel' attr to be one of; 'none', "
	"'compound', 'all'"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_PHASE0
msgid	"Unexpected Private node"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_PHASE1
msgid	"Unexpected Options node"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_PHASE2
msgid	"Unexpected Rasterise node"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_PHASE3
msgid	"Unexpected Spread node"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_PHASE4
msgid	"Unexpected Objects node"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_PHASE5
msgid	"Unexpected Attributes node"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_PHASE6
msgid	"Unexpected Colours node"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_SPREAD_CONVERTAS
msgid	"Expected Spread 'as' attr to be not present or 'bitmap'"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_UNEXPECTED_ATTRTYPE
msgid	"Expected Attribute type to be one of; 'Fill', 'FillTrans', 'Line', "
	"'LineTrans', 'Feather'"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_UNEXPECTED_BOOLVALUE
msgid	"Expected bool attr value to be one of; 'true', 'false'"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_UNEXPECTED_COLOURTYPE
msgid	"Expected Colour type to be 'Colour'"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_UNEXPECTED_OBJTYPE
msgid	"Expected Object type to be one of; 'Layer', 'Contour', 'Shadow', "
	"'Bevel', 'Blend', 'Mould', 'Rectangle', 'Ellipse', 'Polygon', "
	"'Bitmap', 'Text', 'ClipView', 'BitmapEffect', 'Feather'"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_UNEXPECTED_PHASE
msgid	"Unexpected element"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_UNEXPECTED_PROPVALUE
msgid	"Expected attribute value"
msgstr	""

#. IDE_XPF_BADXML_UNKNOWN_CONVTYPE
msgid	"Expected 'as' attr to be one of; 'native', 'simple', 'stroked', "
	"'bitmap', 'bitmapfill', 'bitmapfilltrans', 'bitmapspan', 'reformat', "
	"'remove', 'simplergb', 'rgb', 'cmyk':"
msgstr	""

#. IDE_XPF_CREATEFILTERFAILED
#, c-format
msgid	"Failed to create plugin filter object for #1%S (#2%08lx)"
msgstr	""

#. IDE_XPF_CREATESTREAMFAILED
msgid	"Failed to create stream for plugin filter"
msgstr	""

#. IDE_XPF_DOEXPORTFAILED
msgid	"DoExport failed"
msgstr	""

#. IDE_XPF_DOIMPORTFAILED
msgid	"DoImport failed"
msgstr	""

#. IDE_XPF_PREPAREEXPORTFAILED
msgid	"PrepareExport failed"
msgstr	""

#. IDE_ZFILE_BUFFERERROR
msgid	"buffer error"
msgstr	""

#. IDE_ZFILE_DATAERROR
msgid	"data integrity error"
msgstr	""

#. IDE_ZFILE_ERRORNO
msgid	"file error"
msgstr	""

#. IDE_ZFILE_MEMORYERROR
msgid	"Insufficient memory"
msgstr	""

#. IDE_ZFILE_STREAMERROR
msgid	"streaming error"
msgstr	""

#. IDE_ZOPEN_ERROR
#, c-format
msgid	"A error occurred (#1%s) opening the file: #2%s"
msgstr	""

#. IDH_DEFAULT_PAGESIZES
msgid	"DEFAULT_PAGESIZES.res"
msgstr	""

#. IDH_STANDARD_HOTKEYS
msgid	"STANDARD_HOTKEYS.res"
msgstr	""

#. IDM_BEVEL_BAR
msgid	"BEVEL_BAR"
msgstr	""

#. IDM_BEZTOOL_BAR
msgid	"BEZTOOL_BAR"
msgstr	""

#. IDM_BLANK_BAR
msgid	"BLANK_BAR"
msgstr	""

#. IDM_BLEND_BAR
msgid	"BLEND_BAR"
msgstr	""

#. IDM_CONTOUR_BAR
msgid	"CONTOUR_BAR"
msgstr	""

#. IDM_CRASHME_DBL
msgid	"Crash me Float"
msgstr	""

#. IDM_CRASHME_INT
msgid	"Crash me Int"
msgstr	""

#. IDM_CRASHME_PTR
msgid	"Crash me Ptr"
msgstr	""

#. IDM_CRASHME_REN
msgid	"Crash me Render"
msgstr	""

#. IDM_DEFAULTDOCFILE
msgid	"DEFAULT_DOC"
msgstr	""

#. IDM_DEFAULT_BARS
msgid	"DEFAULT_BARS"
msgstr	""

#. IDM_DEFAULT_MENU
msgid	"DEFAULT_MENU.res"
msgstr	""

#. IDM_DEFAULT_UNITS
msgid	"DEFAULT_UNITS"
msgstr	""

#. IDM_ELLIPSE_BAR
msgid	"ELLIPSE_BAR"
msgstr	""

#. IDM_EXPORT_OVERWRITE
#, c-format
msgid	"#1%S already exists. Do you want to replace this file?"
msgstr	""

#. IDM_FREEHAND_BAR
msgid	"FREEHAND_BAR"
msgstr	""

#. IDM_GRAD_BAR
msgid	"GRAD_BAR"
msgstr	""

#. IDM_GRID_BAR
msgid	"GRID_BAR"
msgstr	""

#. IDM_IMAGEMAP_INSERT
#, c-format
msgid	"#1%S already exists. Do you want to insert an image map into this "
	"file or replace the file?"
msgstr	""

#. IDM_LIVEEFFECTS_BAR
msgid	"LIVEEFFECTS_BAR"
msgstr	""

#. IDM_MOULDTOOL_BAR
msgid	"MOULDTOOL_BAR"
msgstr	""

#. IDM_OVERWRITE
#, c-format
msgid	"%s already exists. Do you want to replace it?"
msgstr	""

#. IDM_OVERWRITE_INJECT
#, c-format
msgid	"The file %s already exists. REPLACE this file with an HTML file "
	"containing these graphics or INSERT into this existing HTML file?"
msgstr	""

#. IDM_PENTOOL_BAR
msgid	"PENTOOL_BAR"
msgstr	""

#. IDM_PS_PROLOG
msgid	"prolog.ps"
msgstr	""

#. IDM_PS_SETUP
msgid	"setup.ps"
msgstr	""

#. IDM_PS_SPOTFUNCS
msgid	"spotfunc.ps"
msgstr	""

#. IDM_PUSH_BAR
msgid	"PUSH_BAR"
msgstr	""

#. IDM_RECT_BAR
msgid	"RECT_BAR"
msgstr	""

#. IDM_REGSHAPE_BAR
msgid	"REGSHAPE_BAR"
msgstr	""

#. IDM_SAVEPROMPT
#, c-format
msgid	"Do you want to save your changes to '#1%s'?"
msgstr	""

#. IDM_SELECTOR_BAR
msgid	"SELECTOR_BAR"
msgstr	""

#. IDM_SHARED_MENU
msgid	"SHARED_MENU.res"
msgstr	""

#. IDM_SLICE_BAR
msgid	"SLICE_BAR"
msgstr	""

#. IDM_SOFTSHADOW_BAR
msgid	"SOFTSHADOW_BAR"
msgstr	""

#. IDM_TEXT_BAR
msgid	"TEXT_BAR"
msgstr	""

#. IDM_TRANSP_BAR
msgid	"TRAN_BAR"
msgstr	""

#. IDM_ZOOM_BAR
msgid	"ZOOM_BAR"
msgstr	""

#. IDN_ACCUSOFTBMP_FILTERINFO
msgid	"Export BMP format files"
msgstr	""

#. IDN_ACCUSOFTBMP_FILTERNAME
msgid	"Accusoft BMP"
msgstr	""

#. IDN_ACCUSOFT_FILTERINFO
msgid	"Export various format files"
msgstr	""

#. IDN_ACCUSOFT_FILTERNAME
msgid	"Accusoft"
msgstr	""

#. IDN_BAD_CURRENT_SECTION
msgid	"Bad current section in GetSection"
msgstr	""

#. IDN_BAD_DECLARE_SECTION
msgid	"Bad section name in DeclareSection"
msgstr	""

#. IDN_BROOKTROUT_FILTERINFO
msgid	"Export Brook Trout format files"
msgstr	""

#. IDN_BROOKTROUT_FILTERNAME
msgid	"BrookTrout"
msgstr	""

#. IDN_CALS_FILTERINFO
msgid	"Export CALS format files"
msgstr	""

#. IDN_CALS_FILTERNAME
#. IDN_FILTERNAME_CALS
msgid	"CALS"
msgstr	""

#. IDN_CMXCANCELIMPORT
msgid	"CMX Import cancelled by user!"
msgstr	""

#. IDN_COLBAR_LARGE
msgid	"Large with scroll bar"
msgstr	""

#. IDN_COLBAR_MEDIUM
#. IDS_FONTS_FW_MEDIUM
msgid	"Medium"
msgstr	""

#. IDN_COLBAR_MEDSCROLL
msgid	"Medium with scroll bar"
msgstr	""

#. IDN_COLBAR_SMALL
msgid	"Small"
msgstr	""

#. IDN_DCX_FILTERINFO
msgid	"Export DCX format files"
msgstr	""

#. IDN_DCX_FILTERNAME
msgid	"DCX"
msgstr	""

#. IDN_EXPORTBMPOPTS
msgid	" Export Bitmap Options"
msgstr	""

#. IDN_EXPORTINGMSG_GIF
#. IDN_EXPORTMSG_GIF
msgid	"Exporting GIF file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTINGMSG_PBM
#. IDN_EXPORTMSG_PBM
msgid	"Exporting PBM file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTINGMSG_PGM
#. IDN_EXPORTMSG_PGM
msgid	"Exporting PGM file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTINGMSG_PPM
#. IDN_EXPORTMSG_PPM
msgid	"Exporting PPM file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_ACCUSOFT
msgid	"Exporting bitmap file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_ACCUSOFTBMP
msgid	"Exporting BMP file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_BROOKTROUT
msgid	"Exporting Brook Trout file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_CALS
msgid	"Exporting CALS file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_DCX
msgid	"Exporting DCX file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_GX2
msgid	"Exporting GX2 file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_HALOCUT
msgid	"Exporting Halo CUT file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_IFF
msgid	"Exporting IFF file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_IMG
msgid	"Exporting GEM IMG file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_IOCA
msgid	"Exporting IOCA file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_JPEG
#. IDS_EXPORTINGMSG_JPG
#. IDS_EXPORTMSG_JPG
msgid	"Exporting JPEG file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_KOFAX
msgid	"Exporting KOFAX file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_LASERDATA
msgid	"Exporting LaserView file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_MACPAINT
msgid	"Exporting MacPaint file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_MSICONS
msgid	"Exporting MS Icons file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_MSPAINT
msgid	"Exporting MS Paint file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_PCX
msgid	"Exporting PCX file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_PHOTOCD
msgid	"Exporting PhotoCD file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_PHOTOSHOP
msgid	"Exporting PhotoShop file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_PICT
msgid	"Exporting PICT file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_SPRITE
msgid	"Exporting Acorn sprite file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_SUN
msgid	"Exporting SUN raster file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_TARGA
msgid	"Exporting TARGA file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_TIFF
msgid	"Exporting TIFF file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_WPG
msgid	"Exporting WPG file..."
msgstr	""

#. IDN_EXPORTMSG_XWINDOWS
msgid	"Exporting X Windows bitmap..."
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_ACCUSOFTBMP
#. IDS_IMAGEMAGICK_BMP_FILTEREXT
#. IDT_FILTEREXT_BMP
msgid	"bmp"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_BROOKTROUT
msgid	"301"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_CALS
msgid	"cal"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_DCX
#. IDS_IMAGEMAGICK_DCX_FILTEREXT
msgid	"dcx"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_GIF
msgid	"gif"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_GX2
msgid	"gx2"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_HALOCUT
#. IDS_IMAGEMAGICK_CUT_FILTEREXT
msgid	"cut"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_IFF
msgid	"iff"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_IMG
msgid	"img"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_IOCA
msgid	"ica"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_JPEG
msgid	"jpg,jpeg"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_KOFAX
msgid	"kfx"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_LASERDATA
msgid	"lv"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_MACPAINT
msgid	"mac"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_MSICONS
#. IDS_IMAGEMAGICK_ICO_FILTEREXT
msgid	"ico"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_MSPAINT
msgid	"msp"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_PBM
#. IDS_IMAGEMAGICK_PBM_FILTEREXT
msgid	"pbm"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_PCX
#. IDS_IMAGEMAGICK_PCX_FILTEREXT
msgid	"pcx"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_PGM
#. IDS_IMAGEMAGICK_PGM_FILTEREXT
msgid	"pgm"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_PHOTOCD
#. IDS_IMAGEMAGICK_PCD_FILTEREXT
msgid	"pcd"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_PHOTOSHOP
#. IDS_IMAGEMAGICK_PSD_FILTEREXT
msgid	"psd"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_PICT
msgid	"pct"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_PPM
#. IDS_IMAGEMAGICK_PPM_FILTEREXT
msgid	"ppm"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_SPRITE
msgid	"spr,ff9"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_SUN
msgid	"ras"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_TARGA
#. IDS_IMAGEMAGICK_TGA_FILTEREXT
msgid	"tga"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_TIFF
msgid	"tif"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_WPG
#. IDS_IMAGEMAGICK_WPG_FILTEREXT
msgid	"wpg"
msgstr	""

#. IDN_FILTEREXT_XWINDOWS
msgid	"xbm,xpm"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_ACCUSOFT
#. IDS_BITMAPNAME
#. IDS_FILLTOOL_BITMAP
#. IDS_FILLTOOL_TEXTURE
msgid	"Bitmap"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_ACCUSOFTBMP
msgid	"Windows bitmap"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_BROOKTROUT
msgid	"Brook Trout"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_DCX
msgid	"Multi-Page PCX (DCX)"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_GIF
#. IDN_GIF_FILTERNAME
#. IDS_FILE_TYPE_GIF
#. IDS_GIF
msgid	"GIF"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_GX2
msgid	"Story Board (GX2)"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_HALOCUT
#. IDN_HALOCUT_FILTERNAME
msgid	"Halo CUT"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_IFF
msgid	"Amiga IFF (ILBM)"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_IMG
msgid	"GEM IMG"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_IOCA
msgid	"IBM IOCA"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_JPEG
#. IDN_JPEG_FILTERNAME
#. IDS_FILE_TYPE_JPG
#. IDS_FORMAT_JPEG
#. IDS_JJPEG
#. IDS_JPG_EXP_FILTERNAME
#. IDS_JPG_IMP_FILTERNAME
msgid	"JPEG"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_KOFAX
#. IDN_KOFAX_FILTERNAME
msgid	"KOFAX"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_LASERDATA
msgid	"Laser View"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_MACPAINT
#. IDN_MACPAINT_FILTERNAME
msgid	"MacPaint"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_MSICONS
msgid	"Microsoft Icons"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_MSPAINT
msgid	"Microsoft Paint"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_PBM
msgid	"Portable bitmap format"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_PCX
msgid	"PaintBrush PCX"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_PGM
msgid	"Portable greymap format"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_PHOTOCD
#. IDS_IMAGEMAGICK_PCDS_FILTERNAME
#. IDS_IMAGEMAGICK_PCD_FILTERNAME
msgid	"Photo CD"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_PHOTOSHOP
#. IDN_PHOTOSHOP_FILTERNAME
msgid	"PhotoShop"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_PICT
msgid	"Macintosh PICT"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_PPM
msgid	"Portable pixmap format"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_SPRITE
msgid	"Acorn Sprite"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_SUN
msgid	"Sun Raster"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_TARGA
msgid	"TrueVision TARGA"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_TIFF
#. IDN_TIFF_FILTERNAME
msgid	"TIFF"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_WPG
msgid	"WordPerfect Group"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNAME_XWINDOWS
msgid	"X Windows bitmap/pixmap"
msgstr	""

#. IDN_FILTERNOTPRESENT
msgid	"Filter is not present"
msgstr	""

#. IDN_GIF_FILTERINFO
msgid	"Export GIF format files"
msgstr	""

#. IDN_GX2_FILTERINFO
msgid	"Export GX2 format files"
msgstr	""

#. IDN_GX2_FILTERNAME
msgid	"GX2"
msgstr	""

#. IDN_HALOCUT_FILTERINFO
msgid	"Export Halo CUT format files"
msgstr	""

#. IDN_IFF_FILTERINFO
msgid	"Export IFF format files"
msgstr	""

#. IDN_IFF_FILTERNAME
msgid	"IFF"
msgstr	""

#. IDN_IMG_FILTERINFO
msgid	"Export IMG format files"
msgstr	""

#. IDN_IMG_FILTERNAME
msgid	"IMG"
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_ACCUSOFT
msgid	"Importing bitmap file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_ACCUSOFTBMP
msgid	"Importing BMP file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_BROOKTROUT
msgid	"Importing Brook Trout file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_CALS
msgid	"Importing CALS file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_DCX
#. IDN_IMPORTMSG_IOCA
msgid	"Importing DCX file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_GIF
msgid	"Importing GIF file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_GX2
msgid	"Importing GX2 file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_HALOCUT
msgid	"Importing Halo CUT file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_IFF
msgid	"Importing IFF file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_IMG
msgid	"Importing GEM IMG file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_JPEG
msgid	"Importing JPEG file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_KOFAX
msgid	"Importing KOFAX file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_LASERDATA
msgid	"Importing LaserView file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_MACPAINT
msgid	"Importing MacPaint file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_MSICONS
msgid	"Importing MS Icons file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_MSPAINT
msgid	"Importing MS Paint file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_PBM
msgid	"Importing PBM file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_PCX
msgid	"Importing PCX file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_PGM
msgid	"Importing PGM file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_PHOTOCD
msgid	"Importing PhotoCD file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_PHOTOSHOP
msgid	"Importing PhotoShop file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_PICT
msgid	"Importing PICT file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_PPM
msgid	"Importing PPM file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_SPRITE
msgid	"Importing Acorn sprite file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_SUN
msgid	"Importing SUN raster file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_TARGA
msgid	"Importing TARGA file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_TIFF
msgid	"Importing TIFF file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_WPG
msgid	"Importing WPG file..."
msgstr	""

#. IDN_IMPORTMSG_XWINDOWS
msgid	"Importing X Windows bitmap/pixmap file..."
msgstr	""

#. IDN_IOCA_FILTERINFO
msgid	"Export IOCA format files"
msgstr	""

#. IDN_IOCA_FILTERNAME
msgid	"IOCA"
msgstr	""

#. IDN_JPEG_FILTERINFO
msgid	"Export JPEG format files"
msgstr	""

#. IDN_KOFAX_FILTERINFO
msgid	"Export KOFAX format files"
msgstr	""

#. IDN_LASERDATA_FILTERINFO
msgid	"Export LaserView format files"
msgstr	""

#. IDN_LASERDATA_FILTERNAME
msgid	"LaserView"
msgstr	""

#. IDN_MACPAINT_FILTERINFO
msgid	"Export MacPaint format files"
msgstr	""

#. IDN_MASKINGMSG_GIF
msgid	"Preparing mask for GIF file..."
msgstr	""

#. IDN_MASKINGMSG_PNG
msgid	"Preparing mask for PNG file..."
msgstr	""

#. IDN_MSICONS_FILTERINFO
msgid	"Export MS Icons format files"
msgstr	""

#. IDN_MSICONS_FILTERNAME
msgid	"MS Icons"
msgstr	""

#. IDN_MSPAINT_FILTERINFO
msgid	"Export MS Paint format files"
msgstr	""

#. IDN_MSPAINT_FILTERNAME
msgid	"MS Paint"
msgstr	""

#. IDN_PAGESIZE_CUSTOM
#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU0
#. IDS_CUSTOM_WIZOP
msgid	"Custom"
msgstr	""

#. IDN_PBM_FILTERINFO
msgid	"Export PBM format files"
msgstr	""

#. IDN_PBM_FILTERNAME
msgid	"PBM"
msgstr	""

#. IDN_PCX_FILTERINFO
msgid	"Export PCX format files"
msgstr	""

#. IDN_PCX_FILTERNAME
msgid	"PCX"
msgstr	""

#. IDN_PGM_FILTERINFO
msgid	"Export PGM format files"
msgstr	""

#. IDN_PGM_FILTERNAME
msgid	"PGM"
msgstr	""

#. IDN_PHOTOCD_FILTERINFO
msgid	"Export PhotoCD format files"
msgstr	""

#. IDN_PHOTOCD_FILTERNAME
msgid	"PhotoCD"
msgstr	""

#. IDN_PHOTOSHOP_FILTERINFO
msgid	"Export PhotoShop format files"
msgstr	""

#. IDN_PICT_FILTERINFO
msgid	"Export PICT format files"
msgstr	""

#. IDN_PICT_FILTERNAME
msgid	"PICT"
msgstr	""

#. IDN_PPM_FILTERINFO
msgid	"Export PPM format files"
msgstr	""

#. IDN_PPM_FILTERNAME
msgid	"PPM"
msgstr	""

#. IDN_PRINTOPTS
msgid	"Print options"
msgstr	""

#. IDN_SPRITE_FILTERINFO
msgid	"Import / Export Acorn sprite files"
msgstr	""

#. IDN_SPRITE_FILTERNAME
msgid	"Sprite"
msgstr	""

#. IDN_SUN_FILTERINFO
msgid	"Export SUN raster format files"
msgstr	""

#. IDN_SUN_FILTERNAME
msgid	"SUN"
msgstr	""

#. IDN_TARGA_FILTERINFO
msgid	"Export TARGA format files"
msgstr	""

#. IDN_TARGA_FILTERNAME
msgid	"TARGA"
msgstr	""

#. IDN_TIFF_2DENCODING
msgid	"2D encoding"
msgstr	""

#. IDN_TIFF_FILTERINFO
msgid	"Export TIFF format files"
msgstr	""

#. IDN_TIFF_G3FAX
msgid	"Group 3 Fax"
msgstr	""

#. IDN_TIFF_G4FAX
msgid	"Group 4 Fax"
msgstr	""

#. IDN_TIFF_HUFFMAN
msgid	"Huffman"
msgstr	""

#. IDN_TIFF_LZW
msgid	"LZW"
msgstr	""

#. IDN_TIFF_PACKBITS
msgid	"Packbits"
msgstr	""

#. IDN_USER_CANCELLED
msgid	"The user cancelled the dialog box."
msgstr	""

#. IDN_WPG_FILTERINFO
msgid	"Export WPG format files"
msgstr	""

#. IDN_WPG_FILTERNAME
msgid	"WPG"
msgstr	""

#. IDN_XWINDOWS_FILTERINFO
msgid	"Export X Windows bitmap/pixmap format files"
msgstr	""

#. IDN_XWINDOWS_FILTERNAME
msgid	"XWindows"
msgstr	""

#. IDR_CAMTYPE
msgid	"\\nUntitled\\nDocument\\n Xara X Docs (*.xar)\\n.xar\\nXaraX.Document"
	"\\nXaraX Document"
msgstr	""

#. IDR_CAMTYPE_POPUP1
#. IDR_MAINFRAME_POPUP1
msgid	"&File"
msgstr	""

#. IDR_CAMTYPE_POPUP2
msgid	"&Edit"
msgstr	""

#. IDR_CAMTYPE_POPUP3
#. IDR_MAINFRAME_POPUP2
msgid	"&View"
msgstr	""

#. IDR_CAMTYPE_POPUP4
msgid	"&Window"
msgstr	""

#. IDST_BMPGAL_CREATE
msgid	"Insert a new bitmap object"
msgstr	""

#. IDST_BMPGAL_EFFECTS
msgid	"Apply effects to a bitmap"
msgstr	""

#. IDST_BMPGAL_FILL
msgid	"Apply a bitmap as a fill"
msgstr	""

#. IDST_BMPGAL_PLUGINS
msgid	"Plug-ins"
msgstr	""

#. IDST_BMPGAL_PROPS
msgid	"Properties"
msgstr	""

#. IDST_BMPGAL_SAVE
msgid	"Save a bitmap"
msgstr	""

#. IDST_BMPGAL_TEXTURE
msgid	"Apply a bitmap as a transparency"
msgstr	""

#. IDST_BMPGAL_TRACE
msgid	"Trace a bitmap"
msgstr	""

#. IDST_COLGAL_OPENGALLERY
msgid	"Display the colour gallery"
msgstr	""

#. IDST_FONTGAL_DEINSTALL
msgid	"Uninstalls the selected fonts from your system"
msgstr	""

#. IDST_FONTGAL_INSTALL
msgid	"Installs the selected fonts onto your system"
msgstr	""

#. IDST_GALLERY_APPLY
msgid	"Apply this item to the document selection"
msgstr	""

#. IDST_GALLERY_DELETE
msgid	"Delete all selected items"
msgstr	""

#. IDST_GALLERY_MENU
msgid	"Set gallery options (Sort, Search, Properties, etc)"
msgstr	""

#. IDST_GALLERY_NEW
msgid	"Create a new item (will duplicate a selected item)"
msgstr	""

#. IDST_GALLERY_REDEFINE
msgid	"Redefine this item from the document selection"
msgstr	""

#. IDST_GALLERY_UNDO
#. wxID_UNDO
msgid	"Undo the last action"
msgstr	""

#. IDST_LAYER_MOVE_TO_ACTIVE
msgid	"Move the selected objects to the current layer"
msgstr	""

#. IDST_LIBGAL_ADD_CLIPART
msgid	"Add new clipart from your local hard disc"
msgstr	""

#. IDST_LIBGAL_ADD_FILLS
msgid	"Add new fills from your hard drive or CD ROM"
msgstr	""

#. IDST_LIBGAL_ADD_FONTS
msgid	"Add new fonts from your hard drive or CD ROM"
msgstr	""

#. IDST_LIBGAL_COPY
msgid	"Copy this item onto the clipboard"
msgstr	""

#. IDST_LIBGAL_GENERATE
msgid	"Generate new library indices for this gallery"
msgstr	""

#. IDST_LIBGAL_IMPORT
msgid	"Import this item into the selected document"
msgstr	""

#. IDST_LIBGAL_OPEN
msgid	"Open this item as a new document"
msgstr	""

#. IDST_LIBGAL_REMOVE
msgid	"Remove selected sections from your library gallery"
msgstr	""

#. IDST_LIBGAL_UPDATE
msgid	"Start batching from the selected entry"
msgstr	""

#. IDST_LIBGAL_WEB_CLIPART
msgid	"Click to download clipart and their thumbnails from Xara's web site"
msgstr	""

#. IDST_LIBGAL_WEB_CLIPART_STOP_LOADING
msgid	"Stop thumbnail downloading (click on Get Clipart... to start "
	"downloading them again)"
msgstr	""

#. IDST_LIBGAL_WEB_FILLS
msgid	"Click to download fills and their thumbnails from Xara's web site"
msgstr	""

#. IDST_LIBGAL_WEB_FILLS_STOP_LOADING
msgid	"Stop thumbnail downloading (click on Get Fills... to start "
	"downloading them again)"
msgstr	""

#. IDST_LIBGAL_WEB_FONTS
msgid	"Click to download fonts and their thumbnails from Xara's web site"
msgstr	""

#. IDST_LIBGAL_WEB_FONTS_STOP_LOADING
msgid	"Stop thumbnail downloading (click on Get Fonts... to start "
	"downloading them again)"
msgstr	""

#. IDST_NAMEGAL_ITEM_SEL_GADGET
#, c-format
msgid	"#1%S objects using #3%S \"#2%S\" are selected; Click to (de)select "
	"objects using this #4%S"
msgstr	""

#. IDST_NAMEGAL_NAME_ITEM
#, c-format
msgid	"#1%S objects using #3%S \"#2%S\" are selected; Click to highlight "
	"this #4%S; Double-click to name selected objects; Or drag and drop"
msgstr	""

#. IDST_NAMEGAL_OTHER_ITEM
#, c-format
msgid	"#1%S objects using #3%S \"#2%S\" are selected; Click to highlight "
	"this #4%S"
msgstr	""

#. IDST_NAMEOP_CANT_DROP
#, c-format
msgid	"Dragging \"#1%S\" #2%S"
msgstr	""

#. IDST_NAMEOP_DROP_TO_APPLY
#, c-format
msgid	"Dragging \"#1%S\" #2%S : drop to give this #3%S the #4%S \"#5%S\""
msgstr	""

#. IDST_NAMEOP_DROP_TO_APPLY_PLURAL
#, c-format
msgid	"Dragging #1%Ss : drop to give this #2%S the highlighted #3%Ss"
msgstr	""

#. IDST_PASTESPECIALDLG
msgid	"Paste specific format from the clipboard"
msgstr	""

#. IDS_1SEC
msgid	"1 sec"
msgstr	""

#. IDS_1TO1_STATUS_TEXT
msgid	"Zoom so one pixel in the preview dialog is equal to one pixel in the "
	"image"
msgstr	""

#. IDS_2DCOMBO_DIMS_PREVIEW
#. IDS_SGBITMAP_FULLINFO
#, c-format
msgid	"#1%s by #2%s pixels"
msgstr	""

#. IDS_2DCOMBO_MANY
#. IDS_FILLTOOL_MANY
#. IDS_FILLTOOL_MANYDPI
#. IDS_FILLTOOL_MANYGRAIN
#. IDS_MANY
msgid	"Many"
msgstr	""

#. IDS_2DCOMBO_MORE_FILLS
msgid	"More Fills"
msgstr	""

#. IDS_2DCOMBO_NOBRUSH
msgid	"No brush"
msgstr	""

#. IDS_A
#, c-format
msgid	"A #1%s"
msgstr	""

#. IDS_ABORT
#. IDS_ABORTSAVE
msgid	"Abort"
msgstr	""

#. IDS_ABORT_TRANSFORMATION1
msgid	"Now selection will not move after drag"
msgstr	""

#. IDS_ABORT_TRANSFORMATION2
msgid	"NOT PRESENTLY USED"
msgstr	""

#. IDS_ABOUTDLG2
msgid	"&About Xara Xtreme;Information about Xara Xtreme ;AboutOp"
msgstr	""

#. IDS_ABOUTDLG2_XS
msgid	"&About Xara XS;Information about Xara XS ;AboutOp"
msgstr	""

#. IDS_ABOUT_OP
msgid	"&amp;About Xara Xtreme...;Information about Xara Xtreme ;AboutOp"
msgstr	""

#. IDS_ADDBLENDPATH
msgid	"Blend Along A Curve;Makes the selected blends follow the curve "
	"formed by the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_ADDBLENDPATH_BUTTONTEXT
msgid	"Add curve"
msgstr	""

#. IDS_ADDBLENDPATH_GREYED
msgid	"Select at least one blend object AND at least one other type of "
	"object"
msgstr	""

#. IDS_ADDBLENDPATH_UNDO
msgid	"blend Along A Curve"
msgstr	""

#. IDS_ADDBUTTON_ADD
msgid	"Add"
msgstr	""

#. IDS_ADDBUTTON_CHANGE
msgid	"Change"
msgstr	""

#. IDS_ADDLINESEGMENT
msgid	"Click to add line segment; Shift-click to deselect point handles; "
	"Press C to change to curve mode"
msgstr	""

#. IDS_ADDNEWPATHOP
msgid	"Add line segment;Click to create a new line segment"
msgstr	""

#. IDS_ADDPATHTOPATHOP
#. IDS_PENADDELEMENTOP
msgid	"Add element;Drag to re-shape the new line segment"
msgstr	""

#. IDS_ADD_SEGMENT
msgid	"Click to add curve segment; Shift-click to deselect point handles; "
	"Press L to change to line mode"
msgstr	""

#. IDS_ADVANCED_OPTIONS
#, c-format
msgid	"#1%s Options"
msgstr	""

#. IDS_ALL_SELECTED
msgid	"&All Selected"
msgstr	""

#. IDS_ALREADY_AT_BACKP
msgid	"The selected objects are already at the back of their layers"
msgstr	""

#. IDS_ALREADY_AT_BACKP_FRAME
msgid	"The selected objects are already at the back of their frames"
msgstr	""

#. IDS_ALREADY_AT_BACKS
msgid	"The selected object is already at the back of its layer"
msgstr	""

#. IDS_ALREADY_AT_BACKS_FRAME
msgid	"The selected object is already at the back of its frame"
msgstr	""

#. IDS_ALREADY_AT_FRONTP
msgid	"The selected objects are already at the front of their layers"
msgstr	""

#. IDS_ALREADY_AT_FRONTP_FRAME
msgid	"The selected objects are already at the front or their frames"
msgstr	""

#. IDS_ALREADY_AT_FRONTS
msgid	"The selected object is already at the front of its layer"
msgstr	""

#. IDS_ALREADY_AT_FRONTS_FRAME
msgid	"The selected object is already at the front of its frame"
msgstr	""

#. IDS_ALREADY_ON_BOTTOM_FRM
msgid	"The selected objects are already on the first frame"
msgstr	""

#. IDS_ALREADY_ON_BOTTOM_FRMS
msgid	"The selected object is already on the first frame"
msgstr	""

#. IDS_ALREADY_ON_BOTTOM_LYRP
msgid	"The selected objects are already on the lowest visible and editable "
	"layer"
msgstr	""

#. IDS_ALREADY_ON_BOTTOM_LYRS
msgid	"The selected object is already on the lowest visible and editable "
	"layer"
msgstr	""

#. IDS_ALREADY_ON_TOP_FRM
msgid	"The selected objects are already on the last frame"
msgstr	""

#. IDS_ALREADY_ON_TOP_FRMS
msgid	"The selected object is already on the last frame"
msgstr	""

#. IDS_ALREADY_ON_TOP_LYRP
msgid	"The selected objects are already on the highest visible and editable "
	"layer"
msgstr	""

#. IDS_ALREADY_ON_TOP_LYRS
msgid	"The selected object is already on the highest visible and editable "
	"layer"
msgstr	""

#. IDS_ALWAYSCONTINUE
msgid	"&Always Continue"
msgstr	""

#. IDS_ALWAYSONTOP
msgid	"Always on &Top"
msgstr	""

#. IDS_ALWAYSONTOPDESC
msgid	"Keeps this view on top of all others"
msgstr	""

#. IDS_ALWAYSONTOPTEXT
msgid	"&Always on Top"
msgstr	""

#. IDS_AND
msgid	"and"
msgstr	""

#. IDS_ANGLESHADOWOP
msgid	"AngleShadow;Operation for changing the shadow angle;Change the "
	"shadow angle"
msgstr	""

#. IDS_ANIMATED_GIF
msgid	"An Animated GIF"
msgstr	""

#. IDS_ANIMATION_EXPORT_OPTIONS
msgid	"Animation export options"
msgstr	""

#. IDS_ANIMATION_SUB_OP
msgid	"&Animation;Animation options;Animation"
msgstr	""

#. IDS_ANIMATION_TAB_DLG
msgid	"Animation properties"
msgstr	""

#. IDS_ANIMATION_TAB_DLG_ONE
msgid	"The Animation properties dialog is already open"
msgstr	""

#. IDS_ANONYMOUSBARTITLE
msgid	"Anonymous toolbar or gallery"
msgstr	""

#. IDS_ANTIALIAS
msgid	"Anti-alias;Control whether anti-aliasing is used in display"
msgstr	""

#. IDS_AN_PALINFO
#, c-format
msgid	"Using an #1%d bit, #2%d colour #3%s palette<BR>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_APPLIED_CUSTOM
#, c-format
msgid	"Custom: #1%S"
msgstr	""

#. IDS_APPLYATTRIBOP
#. IDS_APPLYATTR_INTERACTIVE
msgid	"&Apply attribute;Applies the current attributes to all selected "
	"objects;Apply attribute"
msgstr	""

#. IDS_APPLYBRUSH
msgid	"Apply a brush"
msgstr	""

#. IDS_APPLYBRUSH_UNDO
msgid	"Apply brush"
msgstr	""

#. IDS_APPLYCENTREJUSTIFY
msgid	"Ce&ntre justify;Make all lines in the text centre justified;Centre "
	"justify"
msgstr	""

#. IDS_APPLYFULLJUSTIFY
msgid	"&Fully justify;Make all lines in the text fully justified;Fully "
	"justify"
msgstr	""

#. IDS_APPLYLEFTJUSTIFY
msgid	"L&eft justify;Make all lines in the text left justified;Left justify"
msgstr	""

#. IDS_APPLYRIGHTJUSTIFY
msgid	"&Right justify;Make all lines in the text right justified;Right "
	"justify"
msgstr	""

#. IDS_APPLYSHADOWOP
msgid	"ApplyShadow;Apply shadows to objects;Shadow"
msgstr	""

#. IDS_APPLYTONODEOP
msgid	"&Apply attribute to Node;Applies an attribute to a specific object;"
	"Apply attribute to Node"
msgstr	""

#. IDS_APPLY_CLIPVIEW
msgid	"Apply ClipVie&w;Groups the selected objects so that they are clipped "
	"to the back object;Apply ClipView"
msgstr	""

#. IDS_APPLY_LIVEEFFECT
msgid	"Apply Live &Effect;Apply live bitmap effect to selection;Apply Live "
	"Effect"
msgstr	""

#. IDS_APPPREFSDLG_ONE
msgid	"The options dialog is already open"
msgstr	""

#. IDS_APP_EXIT
msgid	"E&xit;Close the Xara Xtreme window"
msgstr	""

#. IDS_APP_EXIT_XS
msgid	"E&xit;Close the Xara XS window"
msgstr	""

#. IDS_APP_UPDATE
msgid	"U&pdate;Check for updates"
msgstr	""

#. IDS_ARRANGEALIGNMENT_GREY
msgid	"No objects are selected"
msgstr	""

#. IDS_ARRANGEALIGNMENT_ONE
msgid	"The dialogue is already open"
msgstr	""

#. IDS_ARRANGE_ALIGNMENT
msgid	"&Alignment...;Align or distribute objects relative to each other"
msgstr	""

#. IDS_ARRANGE_BAR
#. IDS_BUTTBAR_ARRANGE
msgid	"Arrange"
msgstr	""

#. IDS_ARRANGE_BREAK_SHAPES
msgid	"B&reak shapes;Break selected compound shapes into many shapes"
msgstr	""

#. IDS_ARRANGE_DOWN_BOTTOM
msgid	"&Put to back;Push selected objects to back of layer"
msgstr	""

#. IDS_ARRANGE_DOWN_LAYER
msgid	"Move to layer be&hind;Push selected objects to layer behind"
msgstr	""

#. IDS_ARRANGE_DOWN_ONE
msgid	"Move backwar&d;Push selected objects behind an object"
msgstr	""

#. IDS_ARRANGE_GROUP
msgid	"&Group;Group the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_ARRANGE_JOIN_SHAPES
msgid	"&Join Shapes;Join selected shapes into one compound shape"
msgstr	""

#. IDS_ARRANGE_MAKE_SHAPES
msgid	"&Convert to shapes;Convert the selected objects into shapes"
msgstr	""

#. IDS_ARRANGE_MENU
msgid	"A&rrange;Commands to arrange and relate objects"
msgstr	""

#. IDS_ARRANGE_PULL_GRID
msgid	"Pul&l onto grid;Slide selected objects onto nearest grid point"
msgstr	""

#. IDS_ARRANGE_UNGROUP
msgid	"&Ungroup;Ungroup the selected groups"
msgstr	""

#. IDS_ARRANGE_UP_LAYER
msgid	"Move to layer in fron&t;Pull selected objects to layer in front"
msgstr	""

#. IDS_ARRANGE_UP_ONE
msgid	"Move &forward;Pull selected objects in front of an object"
msgstr	""

#. IDS_ARRANGE_UP_TOP
msgid	"&Bring to front;Pull selected objects to front of layer"
msgstr	""

#. IDS_ASCII_CONVERSION_ERR
msgid	"The PNG file has been corrupted by an ASCII conversion"
msgstr	""

#. IDS_ASKLONGJOB
msgid	"This operation may take a long time to complete. Do you wish to "
	"continue?"
msgstr	""

#. IDS_ASKMULTIREPLACEPROFILE
msgid	"The selected fill has been profiled. Applying a multi-stage fill "
	"will remove the profile. Do you wish to continue?"
msgstr	""

#. IDS_ASPECTRATIO
msgid	"aspect ratio"
msgstr	""

#. IDS_ATM_DEINSTALL_MM
#, c-format
msgid	"'#1%s' is a multiple master font. Please use the ATM control panel "
	"to uninstall this font."
msgstr	""

#. IDS_ATM_FONTABSENT
msgid	"Font absent"
msgstr	""

#. IDS_ATM_FONTDIFFERENT
msgid	"Font differs from the one already installed"
msgstr	""

#. IDS_ATM_FONTINUSE
msgid	"Font in use"
msgstr	""

#. IDS_ATM_FONTPRESENT
msgid	"Font already present"
msgstr	""

#. IDS_ATM_NOTRUNNING
msgid	"ATM is not running"
msgstr	""

#. IDS_ATM_NOTSUPPORTED
msgid	"ATM feature not supported. Are you running NT4 and ATM4?"
msgstr	""

#. IDS_ATM_NOT_RUNNING
msgid	"The Adobe Type Manager is not running"
msgstr	""

#. IDS_ATM_PROBLEMS_DEINSTALLING
#, c-format
msgid	"There were problems uninstalling '#1%s'. Please use the ATM control "
	"panel."
msgstr	""

#. IDS_ATM_WARNINGNOTSUPPORTEDONNT
msgid	"This feature is not supported on NT 4 at present. Please use the ATM "
	"control panel to install and uninstall fonts."
msgstr	""

#. IDS_ATTRBRUSH
msgid	"Brush attribute"
msgstr	""

#. IDS_ATTRIBUTE
msgid	"attribute"
msgstr	""

#. IDS_ATTRIBUTEC
#. IDS_ATTRIBUTE_BAR
msgid	"Attribute"
msgstr	""

#. IDS_ATTRIBUTE_MENU
msgid	"&Attribute;Commands to work with attributes of the selection"
msgstr	""

#. IDS_ATTRIB_NOT_REQUIRED
msgid	"This attribute cannot be applied to any of the selected objects. Do "
	"you wish to make the"
msgstr	""

#. IDS_ATTRIB_NOT_REQUIRED_BY_OBJECT
msgid	"This attribute cannot be applied to the object you dropped on. Do "
	"you wish to make the"
msgstr	""

#. IDS_ATTRMOULD
msgid	"Mould"
msgstr	""

#. IDS_ATTRPROFILE_UNDO
msgid	"change attribute profile"
msgstr	""

#. IDS_ATTRSTROKETYPE
msgid	"Stroke type"
msgstr	""

#. IDS_ATTRS_NOT_REQD_BY_OBJS
msgid	"Some attributes can not be pasted into the selection. Do you want to "
	"make these attributes Current Attributes?"
msgstr	""

#. IDS_ATTRVARWIDTH
msgid	"Variable width"
msgstr	""

#. IDS_ATTR_CHANGE
msgid	"Remove Property"
msgstr	""

#. IDS_ATTR_FILL
msgid	"&Fill...;Set fill attributes for the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_ATTR_FONT
msgid	"Fon&t...;Set font attributes for the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_ATTR_LINE
msgid	"&Line...;Set line attributes for the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_ATTR_STYLE
msgid	"&Style...;Modify styles and apply them to the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_AUTOCLOSEPATHS
msgid	"&Complete shapes;Close the line to make a shape;Complete shapes"
msgstr	""

#. IDS_AUTOKERN
msgid	"Use automatic kerning"
msgstr	""

#. IDS_AUTOKERNOP
msgid	"&Automatic kerning;Automatic kerning;Automatic kerning"
msgstr	""

#. IDS_AUTOMATIC
#. IDS_LE_AUTO
#. IDS_RES_AUTO
#. IDT_OPTS_AUTOMATIC
msgid	"Automatic"
msgstr	""

#. IDS_A_CURRENT
msgid	"attribute a Current"
msgstr	""

#. IDS_BACKBARNAME
#, c-format
msgid	"BackBar#1%d"
msgstr	""

#. IDS_BACKBAR_CREATED_OK
msgid	"BackBar created successfully"
msgstr	""

#. IDS_BACKGROUND
msgid	"Restore background"
msgstr	""

#. IDS_BACKGROUNDLAYERNAME
msgid	"Page background"
msgstr	""

#. IDS_BACK_BAR
msgid	"BackBar"
msgstr	""

#. IDS_BAKEXTENSION
msgid	"bak"
msgstr	""

#. IDS_BANNERENVELOPE
msgid	"Apply a banner shaped envelope around the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_BANNER_BOX
msgid	"<TR><TD BGCOLOR=\"#eddc8b\">\\r\\n<CENTER>Best Possible Download "
	"Times</CENTER>\\r\\n</TD></TR>\\r\\n<TR><TD>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_BARCREATION
msgid	"Bar creation...;Create a button bar;Bar creation"
msgstr	""

#. IDS_BARCREATIONOP
msgid	"&Create NavBar;Create NavBar;Create NavBar"
msgstr	""

#. IDS_BARDUPLICATIONOP
msgid	"Duplicate bar"
msgstr	""

#. IDS_BARNAME
#, c-format
msgid	"Bar#1%d"
msgstr	""

#. IDS_BARSINFO_ONE
msgid	"Only one bar's control dialog can be open at any one time."
msgstr	""

#. IDS_BARS_CONFIG
msgid	"&Bars;Configure Bars"
msgstr	""

#. IDS_BAR_ANIMATION_ONE
#. IDS_BAR_ARRANGE_ONE
#. IDS_BAR_EDIT_ONE
#. IDS_BAR_FEATHER_ONE
#. IDS_BAR_FILE_ONE
#. IDS_BAR_GALLERIES_ONE
#. IDS_BAR_GENERAL_ONE
#. IDS_BAR_IMAGESETTING_ONE
#. IDS_BAR_STANDARD_ONE
#. IDS_BAR_STATUS_ONE
#. IDS_BAR_TOOLBAR_ONE
#. IDS_BAR_WINDOW_ONE
msgid	"That bar is already open"
msgstr	""

#. IDS_BAR_CREATION_TITLE
msgid	"New bar : "
msgstr	""

#. IDS_BAR_DOESNT_EXIST
msgid	"This bar does not exist. Either click on an existing bar first, or "
	"create a new bar to operate on."
msgstr	""

#. IDS_BAR_EDIT_TITLE
msgid	"Bar properties : "
msgstr	""

#. IDS_BAR_STATES_TITLE
msgid	"Create or delete states of "
msgstr	""

#. IDS_BASELINE
msgid	"baseline shift"
msgstr	""

#. IDS_BAUTOKERN
msgid	"Automatic kerning"
msgstr	""

#. IDS_BEVELACCURACY
#. IDS_SOFTSHADOWACCURACY
msgid	"Drag to alter the transparency of the selected shadow(s)"
msgstr	""

#. IDS_BEVELAPPLY
msgid	"Changes the appearance of a bevel"
msgstr	""

#. IDS_BEVELCENTRENUDGE
msgid	"Use the slider to change the bevel settings"
msgstr	""

#. IDS_BEVELCONTRAST
#. IDS_FILLTOOL_CONTRAST
msgid	"Contrast"
msgstr	""

#. IDS_BEVELDRAGBLOBHELP
msgid	"Drag to Set Light Angle"
msgstr	""

#. IDS_BEVELDRAGCREATEOP
msgid	"Drag create bevel;Drag create bevel;Drag create bevel"
msgstr	""

#. IDS_BEVELDRAGCREATEOPNAME
msgid	"Drag create bevel"
msgstr	""

#. IDS_BEVELDRAGSTATUSHELP
msgid	"Drag to set bevel size"
msgstr	""

#. IDS_BEVELFLAT
#. IDS_FILLTOOL_FLATTRANSP
msgid	"Flat"
msgstr	""

#. IDS_BEVELFRAME
msgid	"Flat Top Frame"
msgstr	""

#. IDS_BEVELHALFROUND
msgid	"Round Frame 2"
msgstr	""

#. IDS_BEVELINNER
msgid	"Make all selected bevels inner"
msgstr	""

#. IDS_BEVELJOINTYPEBEVEL
#. IDS_CONTOURJOINTYPEBEVEL
msgid	"Set line join type to bevelled"
msgstr	""

#. IDS_BEVELJOINTYPEMITRE
#. IDS_CONTOURJOINTYPEMITRE
msgid	"Set line join type to mitred"
msgstr	""

#. IDS_BEVELJOINTYPEROUND
#. IDS_CONTOURJOINTYPEROUND
msgid	"Set line join type to rounded"
msgstr	""

#. IDS_BEVELLIGHTANGLE
msgid	"Light Angle"
msgstr	""

#. IDS_BEVELLING
#. IDS_DAVEBEVEL
msgid	"Bevelling tool;Bevelling tool;Bevelling tool"
msgstr	""

#. IDS_BEVELMESA
#. IDS_BEVELMESA_1
msgid	"Chiselled"
msgstr	""

#. IDS_BEVELMESA_2
msgid	"Chiselled 2"
msgstr	""

#. IDS_BEVELOUTER
msgid	"Make all selected bevels outer"
msgstr	""

#. IDS_BEVELPENUMBRA
#. IDS_SOFTSHADOWPENUMBRA
msgid	"Allows editing of the softness width of the selected shadow(s)"
msgstr	""

#. IDS_BEVELPOINT_1
msgid	"Point Frame 1"
msgstr	""

#. IDS_BEVELPOINT_2A
msgid	"Point Frame 2"
msgstr	""

#. IDS_BEVELPOINT_2B
msgid	"Point Frame 3"
msgstr	""

#. IDS_BEVELREMOVE
msgid	"Choose an inner or an outer bevel"
msgstr	""

#. IDS_BEVELROUND
msgid	"Round Frame"
msgstr	""

#. IDS_BEVELRUFFLE_2A
msgid	"Ruffle Frame 1"
msgstr	""

#. IDS_BEVELRUFFLE_2B
msgid	"Ruffle Frame 2"
msgstr	""

#. IDS_BEVELRUFFLE_3A
msgid	"Ruffle Frame 3"
msgstr	""

#. IDS_BEVELRUFFLE_3B
msgid	"Ruffle Frame 4"
msgstr	""

#. IDS_BEVELSLIDERCOMBO
msgid	"Select the bevel parameter which the slider changes"
msgstr	""

#. IDS_BEVELSLIDERCONTRASTID
msgid	"Use the slider to change the contrast of the selected bevels"
msgstr	""

#. IDS_BEVELSLIDERDEPTHID
msgid	"Use the controls to change the size of the selected bevels"
msgstr	""

#. IDS_BEVELSLIDERLIGHTANGLEID
msgid	"Use the controls to change the light angle of the selected bevels"
msgstr	""

#. IDS_BEVELSLIDERTILTID
msgid	"Use the slider to change the elevation of the light angle of the "
	"selected bevels"
msgstr	""

#. IDS_BEVELSMOOTH_1
#. IDS_K_ARROWS_ROUNDEDARROW
msgid	"Rounded"
msgstr	""

#. IDS_BEVELSMOOTH_2
msgid	"Rounded 2"
msgstr	""

#. IDS_BEVELSTATUSHELP
msgid	"Click select; Drag handles to create a bevel or change a bevel's size"
msgstr	""

#. IDS_BEVELSTRING_MANY
#. IDS_LE_MANY
#. IDS_SHADOWSTRING_MANY
#. IDS_WEBADDRESSDLG_MANY
msgid	"<Many>"
msgstr	""

#. IDS_BEVELSWITCHOFF
#. IDS_HALOSWITCHOFF
msgid	"Click to make the selected shadow(s) not halo shadows"
msgstr	""

#. IDS_BEVELSWITCHON
#. IDS_HALOSWITCHON
msgid	"Click to make the selected shadow(s) halo shadows"
msgstr	""

#. IDS_BEVELTOOL_INFOBARNAME
msgid	"Bevel tool infobar"
msgstr	""

#. IDS_BEVELTYPECOMBO
msgid	"Select the appearance of the bevel from the list"
msgstr	""

#. IDS_BEVEL_CONTRAST_ID
msgid	"Bevel Contrast"
msgstr	""

#. IDS_BEVEL_INDENT_ID
msgid	"Bevel Indent"
msgstr	""

#. IDS_BEVEL_LIGHTANGLE_ID
msgid	"Bevel Light Angle"
msgstr	""

#. IDS_BEVEL_NODE_NAME
#. IDS_CREATEBEVELOPNAME
#. IDS_LINEGAL_BEVEL
msgid	"Bevel"
msgstr	""

#. IDS_BEVEL_TOOL
msgid	"&Bevel Tool;Activate the Bevel Tool;Bevel"
msgstr	""

#. IDS_BEVEL_TYPE_ID
msgid	"Bevel Type"
msgstr	""

#. IDS_BEZIER_TOOL
msgid	"&Shape Editor Tool;Choose the Shape Editor Tool to create lines and "
	"shapes;Line and Shape editing"
msgstr	""

#. IDS_BEZTOOL_CHANGE
msgid	"Change:"
msgstr	""

#. IDS_BEZTOOL_ENDARROW
msgid	"Click to alter position of end arrows from arrow base at end of line "
	"to arrow tip at end of line"
msgstr	""

#. IDS_BEZTOOL_INFOBARNAME
msgid	"Shape Editor tool infobar"
msgstr	""

#. IDS_BEZTOOL_NEW
msgid	"New:"
msgstr	""

#. IDS_BEZTOOL_STARTARROW
msgid	"Click to alter position of start arrows from arrow base at start of "
	"line to arrow tip at start of line"
msgstr	""

#. IDS_BEZTOOL_TEXTBOX
msgid	"Use Add mode to extend lines; Use Change mode to alter their "
	"appearance"
msgstr	""

#. IDS_BFXALU_MASK_END
#. IDS_BFXALU_PROCESSED_END
msgid	")"
msgstr	""

#. IDS_BFXALU_MASK_START
msgid	" (*"
msgstr	""

#. IDS_BFXALU_PROCESSED_START
msgid	" ("
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG
msgid	"Bitmap Effects"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLGM
msgid	"Special &Effects...;Display bitmap special effects dialog;Display "
	"bitmap special effects dialog"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU1
msgid	"Isolate Points"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU10
msgid	"Sharpen (Low)"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU11
msgid	"Sharpen (Medium)"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU12
msgid	"Sharpen (High)"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU13
msgid	"Blur (Low)"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU14
msgid	"Blur (Medium)"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU15
msgid	"Blur (High)"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU16
msgid	"Remove Dither, make mono"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU17
msgid	"Remove Dither, make greyscale"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU18
msgid	"Remove Dither, make 256 colour"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU19
msgid	"Remove Dither, make true colour"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU2
msgid	"Edge detection"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU3
msgid	"Horizontal edge detection"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU4
msgid	"Vertical edge detection"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU5
msgid	"45 degree edge detection"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU6
msgid	"-45 degree edge detection"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU7
msgid	"Laplacian"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU8
msgid	"Dilation"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_EFFECTMENU9
msgid	"Roberts cross"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_ONE
msgid	"You may only open one instance of the bitmap effects dialog"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_PROCESSING
msgid	"Processing bitmap"
msgstr	""

#. IDS_BFXDLG_TEST
msgid	"Test"
msgstr	""

#. IDS_BFXOP
msgid	"Insert processed bitmap;Insert processed bitmap;Insert processed "
	"bitmap"
msgstr	""

#. IDS_BFXPLUGINDLG_BRIGHTNESS
msgid	"Brightness and Contrast"
msgstr	""

#. IDS_BFXPLUGINDLG_COLOUR
msgid	"Colour Depth"
msgstr	""

#. IDS_BFXPLUGINDLG_FLIP
msgid	"Flip and Rotate"
msgstr	""

#. IDS_BFX_BAYERCOLOUR
msgid	"converted to 16 colours using bayer dithering"
msgstr	""

#. IDS_BFX_BAYERMONO
msgid	"converted to monochrome using bayer dithering"
msgstr	""

#. IDS_BFX_BLUR
msgid	"blurred"
msgstr	""

#. IDS_BFX_BMP_CONVERT_MSG
#. IDS_TRACEDLG_CONVERTING
msgid	"Unable to process 32-Bit Bitmaps,\\nCreating a new 24-Bit Version."
msgstr	""

#. IDS_BFX_BRIGHTCONT
msgid	"with altered brightness, contrast or colour"
msgstr	""

#. IDS_BFX_DIFFUSIONCOLOUR
msgid	"converted to 16 colours using diffusion dithering"
msgstr	""

#. IDS_BFX_DIFFUSIONMONO
msgid	"converted to monochrome using diffusion dithering"
msgstr	""

#. IDS_BFX_EFFECTNAME0
msgid	"with custom special effect applied"
msgstr	""

#. IDS_BFX_EFFECTNAME1
msgid	"with isolate points applied"
msgstr	""

#. IDS_BFX_EFFECTNAME2
msgid	"with edge detection applied"
msgstr	""

#. IDS_BFX_EFFECTNAME3
msgid	"with horizontal edge detection applied"
msgstr	""

#. IDS_BFX_EFFECTNAME4
msgid	"with vertical edge detection applied"
msgstr	""

#. IDS_BFX_EFFECTNAME5
msgid	"with 45 degree edge detection applied"
msgstr	""

#. IDS_BFX_EFFECTNAME6
msgid	"with -45 degree edge detection applied"
msgstr	""

#. IDS_BFX_EFFECTNAME7
msgid	"with laplacian effect applied"
msgstr	""

#. IDS_BFX_EFFECTNAME8
msgid	"with dilation effect applied"
msgstr	""

#. IDS_BFX_EFFECTNAME9
msgid	"with roberts cross effect applied"
msgstr	""

#. IDS_BFX_FLIPX
msgid	"flipped horizontally"
msgstr	""

#. IDS_BFX_FLIPY
msgid	"flipped vertically"
msgstr	""

#. IDS_BFX_GREYSCALE
msgid	"converted to greyscale"
msgstr	""

#. IDS_BFX_HALFTONEMONO
msgid	"converted to monochrome using halftone dithering"
msgstr	""

#. IDS_BFX_OCTREECOLOUR
msgid	"converted to 256 colours using the octree method"
msgstr	""

#. IDS_BFX_POPULARITYCOLOUR
msgid	"converted to 256 colours using the popularity method"
msgstr	""

#. IDS_BFX_PROCESSED
msgid	"processed, "
msgstr	""

#. IDS_BFX_REMOVEDITHER
msgid	"with dither removed"
msgstr	""

#. IDS_BFX_RESIZE
msgid	"resized"
msgstr	""

#. IDS_BFX_ROTATE180
msgid	"rotated 180 degrees"
msgstr	""

#. IDS_BFX_ROTATE270
msgid	"rotated 270 degrees"
msgstr	""

#. IDS_BFX_ROTATE90
msgid	"rotated 90 degrees"
msgstr	""

#. IDS_BFX_SHARPEN
msgid	"sharpened"
msgstr	""

#. IDS_BFX_USE_CONVERT_MSG
#. IDS_TRACEDLG_USE_CONVERTED
msgid	"Unable to process 32-Bit Bitmaps,\\nContinuing with the 24-Bit "
	"Version."
msgstr	""

#. IDS_BHORIZONTALKERN
msgid	"Kerning (ems/1000)"
msgstr	""

#. IDS_BIASGAIN
msgid	"Select one of the options to edit the objects profile"
msgstr	""

#. IDS_BIASGAINDLG
msgid	"Choose the rate of fading across colours"
msgstr	""

#. IDS_BIASGAINDLG_ONE
msgid	"IDS_BIASGAINDLG_ONE"
msgstr	""

#. IDS_BITMAP
msgid	"Standard bitmap,"
msgstr	""

#. IDS_BITMAPDPI_CHANGE
msgid	"bitmap dpi"
msgstr	""

#. IDS_BITMAPED_BACKGROUND
#, c-format
msgid	"<BODY BACKGROUND=\"#1%s\" BGPROPERTIES=FIXED TEXT=\"BLACK\">\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_BITMAPFILL
#. IDS_BITMAP_CHANGE
msgid	"bitmap fill"
msgstr	""

#. IDS_BITMAPFILTER_HTMLTAG
#, c-format
msgid	"<img src=\"#1%S\" width=#2%ld height=#3%ld>"
msgstr	""

#. IDS_BITMAPTESS_CHANGE
msgid	"tessellation"
msgstr	""

#. IDS_BITMAPTRANSPFILL
msgid	"bitmap transparency"
msgstr	""

#. IDS_BITMAPTRANSPTYPE_ALPHA
msgid	"Alpha channel"
msgstr	""

#. IDS_BITMAPTRANSPTYPE_MASKED
msgid	"Masked colours"
msgstr	""

#. IDS_BITMAP_DESCRP
msgid	"bitmaps"
msgstr	""

#. IDS_BITMAP_DESCRS
#. IDS_CLIPFORMAT_BMP
#. IDS_NAMEGAL_BITMAPS_TYPE
msgid	"bitmap"
msgstr	""

#. IDS_BITMAP_FEATHER
msgid	"Bitmap Feather"
msgstr	""

#. IDS_BITMAP_NAME
#, c-format
msgid	"#1%s - #2%s"
msgstr	""

#. IDS_BITMAP_SHADOW
msgid	"Bitmap Shadow"
msgstr	""

#. IDS_BJUSTIFYCENT
msgid	"Centre justify"
msgstr	""

#. IDS_BJUSTIFYFULL
msgid	"Fully justify"
msgstr	""

#. IDS_BJUSTIFYLEFT
msgid	"Left justify"
msgstr	""

#. IDS_BJUSTIFYRIGHT
msgid	"Right justify"
msgstr	""

#. IDS_BLACKNAME
#. IDS_FILLTOOL_BLACK
#. IDS_PALETTEIMPORT_GREYBLACK
msgid	"Black"
msgstr	""

#. IDS_BLANK_TOOL
msgid	"&Blank Tool;Activate the blank tool;Blank"
msgstr	""

#. IDS_BLENDANTIALIAS
msgid	"Draw the blended steps using anti-aliasing when anti-aliasing is on"
msgstr	""

#. IDS_BLENDANTIALIAS_UNDO
msgid	"Change anti-alias blend steps"
msgstr	""

#. IDS_BLENDATTRBIASGAIN
msgid	"Select one of the options to edit the blend attributes profile "
msgstr	""

#. IDS_BLENDDISTANCEEDITVALUE
msgid	"Enter a value for the distance between the steps of the blend"
msgstr	""

#. IDS_BLENDDISTANCE_INVALID
msgid	"Please enter a valid distance"
msgstr	""

#. IDS_BLENDDISTANCE_TOOBIG
msgid	"That distance value is too big, there will be no steps in your blend"
msgstr	""

#. IDS_BLENDDISTANCE_TOOSMALL
msgid	"That distance value is too small, there will be too many steps in "
	"your blend"
msgstr	""

#. IDS_BLENDER_DESCRP
msgid	"Blenders"
msgstr	""

#. IDS_BLENDER_DESCRS
msgid	"Blender"
msgstr	""

#. IDS_BLENDING
msgid	"Blending...Please wait"
msgstr	""

#. IDS_BLENDINSIDESHADOW
msgid	"If a blend has a shadow on it, then you must remove the shadow "
	"before you can remove the blend."
msgstr	""

#. IDS_BLENDOBJECTBIASGAIN
msgid	"Select one of the options to edit the blend objects position profile"
msgstr	""

#. IDS_BLENDSTATUS_EDITENDS
msgid	"Edit the position of the end object of the blend"
msgstr	""

#. IDS_BLENDSTATUS_FINDEND
msgid	"Drag to the object you wish to blend to"
msgstr	""

#. IDS_BLENDSTATUS_FINDSTART
msgid	"Click and drag to blend between objects; click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_BLENDSTATUS_MOVEEND
msgid	"Move the object to a new position on the curve"
msgstr	""

#. IDS_BLENDSTATUS_OVERBLOB
msgid	"Drag to a point in another selected line/shape to map the two points "
	"together"
msgstr	""

#. IDS_BLENDSTATUS_OVEREND
msgid	"Release button to blend the two objects together"
msgstr	""

#. IDS_BLENDSTATUS_REMAPEND
msgid	"Release button to map the two points together"
msgstr	""

#. IDS_BLENDSTATUS_REMAPSTART
msgid	"Drag to a point in the other object to map the two points together"
msgstr	""

#. IDS_BLENDSTEPS
msgid	"Enter the number of blend steps for the selected blend objects"
msgstr	""

#. IDS_BLENDSTEPSEDIT
msgid	"Edit the number of steps in the blend"
msgstr	""

#. IDS_BLENDSTEPSEDITVALUE
msgid	"Enter a value for the number of steps in the blend"
msgstr	""

#. IDS_BLENDSTEPS_INVALID
msgid	"Please enter a value between 0 and 999"
msgstr	""

#. IDS_BLENDSTEPS_POSTFIX
msgid	" Steps"
msgstr	""

#. IDS_BLENDSTEPS_UNDO
msgid	"Change number of blend steps"
msgstr	""

#. IDS_BLEND_CANT_OP_ON_CHILDREN
msgid	"Object is inside a blend"
msgstr	""

#. IDS_BLEND_DESCRP
msgid	"Blends"
msgstr	""

#. IDS_BLEND_DESCRS
#. IDS_BLEND_UNDO
msgid	"Blend"
msgstr	""

#. IDS_BLEND_TOOL
msgid	"&Blend Tool;Choose the Blend Tool to blend between objects;Blend"
msgstr	""

#. IDS_BLNDTOOL_INFOBARNAME
msgid	"Blend tool infobar"
msgstr	""

#. IDS_BLOBBYBAR_ONE
msgid	"The Blobby Bar is already open"
msgstr	""

#. IDS_BLOBBYTABDLG
msgid	"Blobby Tab Dialog"
msgstr	""

#. IDS_BLOBBYXYZ
msgid	"XYZxyz"
msgstr	""

#. IDS_BLOBBY_OP
msgid	"&Blobby Op;Do a blobby operation;BlobbyOp"
msgstr	""

#. IDS_BMP
#. IDS_FILE_TYPE_BMP
#. IDT_BMP_FILTERNAME
msgid	"BMP"
msgstr	""

#. IDS_BMPGAL_BMPINUSE
msgid	"Are you sure you want to delete the selected bitmap(s). The bitmap"
	"(s) will be removed from ALL documents. This operation can not be "
	"undone."
msgstr	""

#. IDS_BMPGAL_MAKEGREY
msgid	"This is not a grey level bitmap. Would you like to create a grey "
	"level version, and apply that instead ?"
msgstr	""

#. IDS_BMPGAL_NOKILL
msgid	"Don't delete"
msgstr	""

#. IDS_BMPPREFSDLG
msgid	"&Bitmap export options; Change the export depth and bits per pixel"
msgstr	""

#. IDS_BMPPREFS_DPITOOBIG
msgid	"The bitmap width or height you entered was too large. Either use "
	"smaller values or enlarge the size of the objects being exported on "
	"the page"
msgstr	""

#. IDS_BMPPREFS_DPITOOSMALL
msgid	"The bitmap width or height you entered was too small. Either use "
	"larger values or reduce the size of the objects being exported on "
	"the page"
msgstr	""

#. IDS_BMPPREFS_INVALIDDELAY
msgid	"The delay between each frame is invalid. It must be between 0 and "
	"65535 centiseconds"
msgstr	""

#. IDS_BMPPREFS_INVALIDDPI
msgid	"The bitmap resolution (dpi) you entered was invalid. It must be "
	"between 5 and 1500"
msgstr	""

#. IDS_BMPPREFS_INVALIDLOOP
msgid	"The number of animation loops is invalid. It must be between 0 and "
	"65535. (Enter 0 to loop forever)."
msgstr	""

#. IDS_BMPPREFS_NUMCOLSWRONG
#, c-format
msgid	"The number of colours you have chosen for the palette is out of "
	"range. Please enter a value between #1%d and #2%d."
msgstr	""

#. IDS_BMP_MESSAGE
msgid	"This BMP image may not appear in your browser as it's not a standard "
	"web graphic format. Try GIF or JPEG as an alternative format."
msgstr	""

#. IDS_BOLD
msgid	"bold"
msgstr	""

#. IDS_BOTTOMHANDLE
msgid	"Drag to move bottom of grid"
msgstr	""

#. IDS_BOTTOMLEFTHANDLE
msgid	"Drag to resize grid to bottom and left"
msgstr	""

#. IDS_BOTTOMRIGHTHANDLE
msgid	"Drag to resize grid to bottom and right"
msgstr	""

#. IDS_BREAKATPOINTSOP
msgid	"&Break at Points;Break selected points to create separate line "
	"segments"
msgstr	""

#. IDS_BREAKSHAPEOP
msgid	"&Break Shapes;Break compound shapes into two or more simple shapes;"
	"Break shapes"
msgstr	""

#. IDS_BREAK_NEEDS_COMPLEX
msgid	"Break shapes needs at least one compound shape selected"
msgstr	""

#. IDS_BRINGTOFRONTOP
msgid	"&Bring to Front;Puts the selected objects on top of all other "
	"objects;Bring to front"
msgstr	""

#. IDS_BROWSE
msgid	"&Add"
msgstr	""

#. IDS_BROWSER_PAL
msgid	"browser"
msgstr	""

#. IDS_BROWSE_OR_SCAN
#, c-format
msgid	"Can't find the folder '#2%s' for the #1%s gallery. Would you like to "
	"add a different folder to the gallery?"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHANGLE_INVALID
msgid	"Please enter a rotation angle between 0 and 360 degrees"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHBITMAP_INVALID
msgid	"Unable to create bitmaps for brush stroking, you may have your zoom "
	"setting too high, or you are using a brush that is too big."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHCREATENOSEL
msgid	"To create a brush you must have an object selected."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHCREATE_INVALID
msgid	"We are sorry, it is not possible to create a brush using a bevelled, "
	"shadowed or contoured shape. Please try again with another shape."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHCREATE_TOOMANY
msgid	"There is a maximum of 50 objects to make a brush, some objects may "
	"have been excluded."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHDEFAULT
msgid	"Normal line"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHDELETE
msgid	"delete brush"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHEDITDLG
msgid	"Edit the properties of the selected brush; Change the properties of "
	"the selected object's brush"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHGROUP
msgid	"Multiple objects should be grouped if you wish to preserve their "
	"relative positions."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHGROUP_DEFAULT
msgid	"New brush strokes"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHINCRINVALID
msgid	"Adding values must be in the range -10% to +10%."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHITEM_DEFAULT
msgid	"Default stroke"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHNAME_INVALID
msgid	"Sorry that name is already in use, please enter a unique name."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHNAME_TOOLONG
msgid	"Sorry, that name is too long. Please enter a name up to 20 "
	"characters long."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHNAME_UNDO
msgid	"brush name"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHOFFSET_INCR
msgid	"brush offset increment"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHOFFSET_INVALID
#, c-format
msgid	"Offset values must be between 0% - 300%"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHOFFSET_TYPE_UNDO
msgid	"brush offset type"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHOFFSET_VAL_UNDO
msgid	"brush offset amount"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHPREPARE
msgid	"Please wait a second whilst the system prepares for a brush stroke"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHROTATE_ANGLE_UNDO
msgid	"brush rotate amount"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHROTATE_INCR
msgid	"brush angle addition."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHROTATE_PRESSURE
msgid	"brush angle pressure sensitivity."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHROTATE_UNDO
msgid	"brush rotate"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHSCALE
msgid	"Default brush size is set by line width."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHSCALINGINCRINVALID
msgid	"Scaling adder values must be in the range -50% to +50%."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHSCALING_INCR
msgid	"brush scaling increment"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHSCALING_MAXRAND
msgid	"brush scaling random effect"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHSCALING_PRESSURE
msgid	"brush scaling pressure effect."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHSCALING_RANDSEED
msgid	"brush scaling random sequence"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHSCALING_UNDO
msgid	"brush scaling"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHSEQUENCE
msgid	"brush sequence"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHSPACING
msgid	"Enter the distance between each brush object."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHSPACING_INCR
msgid	"brush spacing increment"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHSPACING_INVALID
#, c-format
msgid	"Spacing values must be between 5% - 500%"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHSPACING_MAXRAND
msgid	"brush spacing random effect"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHSPACING_RANDSEED
msgid	"brush spacing random sequence"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHSPACING_TOOBIG
msgid	"Please enter a smaller value."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHSPACING_TOOSMALL
msgid	"Please enter a larger value."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHSPACING_UNDO
msgid	"brush spacing."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHSTART
msgid	"Draw to start a brush stroke."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHTILE_UNDO
msgid	"brush tiling"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHTRANSP
msgid	"brush transparency."
msgstr	""

#. IDS_BRUSHTRANSP_INVALID
msgid	"Please enter a transparency between -100 and +100 percent"
msgstr	""

#. IDS_BRUSHTRANSP_PRESSURE
msgid	"brush transparency pressure effect."
msgstr	""

#. IDS_BRUSH_CANT_MAKESHAPES
msgid	"Unfortunately it is not possible to make shapes on a brushed object "
	"at this time"
msgstr	""

#. IDS_BRUSH_CHANGEALL
msgid	"all brush parameters"
msgstr	""

#. IDS_BRUSH_DEFAULT_NAME
msgid	"Unnamed brush"
msgstr	""

#. IDS_BRUSH_HUE_RANDOM
msgid	"random hue."
msgstr	""

#. IDS_BRUSH_HUE_RANDSEED
msgid	"randomise saturation and hue."
msgstr	""

#. IDS_BRUSH_MAKESELECTED
msgid	"Use this brush to draw with; Apply the selected object's brush to "
	"the next line drawn with the freehand tool"
msgstr	""

#. IDS_BRUSH_NOINPUT
msgid	"No input is possible at this time, please wait a few seconds and try "
	"again"
msgstr	""

#. IDS_BRUSH_SAT_RANDOM
msgid	"random saturation."
msgstr	""

#. IDS_BRUSH_SAT_RANDSEED
msgid	"randomise saturation."
msgstr	""

#. IDS_BRUSH_SAVEDEFINITION
msgid	"save brush definition."
msgstr	""

#. IDS_BRUSH_SAVE_AS
msgid	"Save as new"
msgstr	""

#. IDS_BRUSH_SCALE_TOOBIG
msgid	"That value is too big for this brush to scale to - setting to "
	"maximum value instead"
msgstr	""

#. IDS_BRUSH_SCALE_TOOSMALL
msgid	"That value is too small for this brush to scale to - setting to "
	"minimum value instead"
msgstr	""

#. IDS_BRUSH_TOOBIG
msgid	"That object is too big to use as a brush! Please use a smaller "
	"object and try again."
msgstr	""

#. IDS_BRUSH_USELOCAL_FILLCOL
msgid	"use local fill colour"
msgstr	""

#. IDS_BRUSH_USELOCAL_TRANSP
msgid	"use local transparency"
msgstr	""

#. IDS_BSETFONTASPECTRATIO
msgid	"Aspect ratio"
msgstr	""

#. IDS_BSETFONTBOLD
#. IDS_FONTMAN_BOLD
#. IDS_FONTS_FW_BOLD
msgid	"Bold"
msgstr	""

#. IDS_BSETFONTITALIC
#. IDS_FONTMAN_ITALIC
msgid	"Italic"
msgstr	""

#. IDS_BSETFONTNAME
#. IDS_FONT
#. IDS_LIBRARIES_FONTS_DESC
msgid	"Font"
msgstr	""

#. IDS_BSETFONTUNDERLINE
msgid	"Underline"
msgstr	""

#. IDS_BSETLINESPACING
msgid	"Line spacing"
msgstr	""

#. IDS_BSETSUBSCRIPT
msgid	"Subscript"
msgstr	""

#. IDS_BSETSUPERSCRIPT
msgid	"Superscript"
msgstr	""

#. IDS_BSETTRACKING
msgid	"Tracking (ems/1000)"
msgstr	""

#. IDS_BTN_FLOORSHADOW
msgid	"Click to apply floor shadows to the selection"
msgstr	""

#. IDS_BTN_GLOWSHADOW
msgid	"Click to apply glows to the selection"
msgstr	""

#. IDS_BTN_NOSHADOW
msgid	"Click to remove shadows from the selection"
msgstr	""

#. IDS_BTN_WALLSHADOW
msgid	"Click to apply wall shadows to the selection"
msgstr	""

#. IDS_BUILDINGPREVIEW
msgid	"Preparing preview bitmap..."
msgstr	""

#. IDS_BUILDTYPE_16D
msgid	"16-bit Debug"
msgstr	""

#. IDS_BUILDTYPE_16R
msgid	"16-bit Retail"
msgstr	""

#. IDS_BUILDTYPE_32D
msgid	"32-bit Debug"
msgstr	""

#. IDS_BUSYMSG
msgid	"Processing... Please wait"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_FEATHER
msgid	"Feathering"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_GALLERIES
msgid	"Galleries"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_GENERAL
msgid	"General"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_HIDDENTOOLBAR
msgid	"MoreTools"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_M_ANIMATION
msgid	"&Animation bar;Toggle animation bar"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_M_ARRANGE
msgid	"&Arrange bar;Toggle arrange bar"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_M_EDIT
msgid	"&Edit bar;Toggle edit bar"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_M_FEATHER
msgid	"&Feather bar;Toggle feather bar"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_M_FILE
msgid	"&File bar;Toggle file bar"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_M_GALLERIES
msgid	"&Galleries bar;Toggle galleries bar"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_M_GENERAL
msgid	"&General bar;Toggle general bar"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_M_IMAGESETTING
msgid	"&Image-setting bar;Toggle image-setting bar"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_M_STANDARD
msgid	"&Standard bar;Toggle standard bar"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_M_STATUS
msgid	"&Status bar;Toggle status bar"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_M_TOOLBAR
msgid	"&Toolbar bar;Toggle toolbar bar"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_M_WINDOW
msgid	"&Window bar;Toggle window bar"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_STANDARD
msgid	"Standard"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_TOOLBAR
msgid	"Toolbar"
msgstr	""

#. IDS_BUTTBAR_WINDOW
#. IDS_WINDOW_BAR
msgid	"Window"
msgstr	""

#. IDS_BUTTFUNC_ALTERNATIVE
msgid	"Alt-click"
msgstr	""

#. IDS_BUTTFUNC_CONSTRAIN
msgid	"Ctrl-click"
msgstr	""

#. IDS_BUTTFUNC_EDITOBJECT
msgid	"Select tool for clicked object"
msgstr	""

#. IDS_BUTTFUNC_FULLSCREEN
msgid	"Toggle full-screen mode"
msgstr	""

#. IDS_BUTTFUNC_MENU
msgid	"Pop-up menu"
msgstr	""

#. IDS_BUTTFUNC_NORMAL
msgid	"Normal click"
msgstr	""

#. IDS_BUTTFUNC_PUSHCENTRE
#. IDS_PREVIEW_PUSH_TOOL
msgid	"Push Tool"
msgstr	""

#. IDS_BUTTFUNC_SHIFT
msgid	"Shift-click"
msgstr	""

#. IDS_BUTTFUNC_ZOOMIN
msgid	"Zoom in or out"
msgstr	""

#. IDS_BUTTONNAME
#, c-format
msgid	"Button#1%d"
msgstr	""

#. IDS_BUTTONS_DIFF_SIZE
msgid	"independent sizes"
msgstr	""

#. IDS_BUTTONS_LEFT_SIZE
msgid	"equal size (left)"
msgstr	""

#. IDS_BUTTONS_RIGHT_SIZE
msgid	"equal size (right)"
msgstr	""

#. IDS_BUTTONS_SAME_SIZE
msgid	"equal size"
msgstr	""

#. IDS_BUTTON_NOT_ALL_SELECTED
msgid	"Elements of the existing button are not selected, these will be "
	"deleted and only the selection will be taken to define this button."
msgstr	""

#. IDS_BUTTON_PULLED_APART
msgid	"Not all of your button is selected therefore this action is likely "
	"to deform your button design. This can be prevented by cancelling "
	"the action or turning off live stretching."
msgstr	""

#. IDS_BVERTICALKERN
msgid	"Baseline shift"
msgstr	""

#. IDS_CAMELOT_RATHER_NASTY_ERROR
#, c-format
msgid	"An extremely serious error has occurred. #1%s must quit immediately. "
	"We apologise for any inconvenience caused."
msgstr	""

#. IDS_CAMELOT_RUN_ONLY_ONE_COPY
#, c-format
msgid	"You can only run one copy of #1%s at once.\\rPlease use the copy "
	"that is already running."
msgstr	""

#. IDS_CAMVERSION
#, c-format
msgid	"#1%S #2%S"
msgstr	""

#. IDS_CANCEL_ACTION
msgid	"Cancel Action"
msgstr	""

#. IDS_CANNOT_REDO_WARNING
msgid	"There is insufficient space in the undo system for this operation. "
	"If you continue then you will be unable to redo"
msgstr	""

#. IDS_CANNOT_UNDO_WARNING
msgid	"There is insufficient space in the undo system for this operation. "
	"If you continue then you will be unable to undo"
msgstr	""

#. IDS_CANTBEVELCONTOUR
msgid	"Can't bevel a contoured object"
msgstr	""

#. IDS_CANTCONTOURBEVEL
msgid	"Can't contour bevelled objects"
msgstr	""

#. IDS_CANTDELETEINFOBAR
msgid	"You can't delete the Infobar"
msgstr	""

#. IDS_CANT_COLOUR_CACHE_BMP
msgid	"You cannot apply colours to this type of group!"
msgstr	""

#. IDS_CANT_MOVE_OFF_GUIDE_LAYER
msgid	"Can't move guide objects off guide layers - use Cut & Paste instead"
msgstr	""

#. IDS_CANT_REGISTER_FILES
msgid	"Xara Xtreme was unable to create this file association as you do not "
	"have enough sufficient privileges on this machine. To create the "
	"file association Xara must be run by a user with administrator "
	"privileges for this machine."
msgstr	""

#. IDS_CANT_REMOVE_BLEND_WHEN_BEVELLED
msgid	"Cannot remove the blend while it is bevelled.\\r\\nRemove the bevel"
msgstr	""

#. IDS_CANT_REMOVE_BLEND_WHEN_CONTOURED
msgid	"Cannot remove the blend while it is contoured.\\r\\nRemove the "
	"contour"
msgstr	""

#. IDS_CAPTYPE_BUTT
msgid	"Butt cap"
msgstr	""

#. IDS_CAPTYPE_ROUND
msgid	"Round cap"
msgstr	""

#. IDS_CAPTYPE_SQUARE
msgid	"Square cap"
msgstr	""

#. IDS_CARETDESCRIPTION
msgid	"text cursor"
msgstr	""

#. IDS_CARETSDESCRIPTION
msgid	"text cursors"
msgstr	""

#. IDS_CARRY_ON
#. IDS_CONTINUE
msgid	"Continue"
msgstr	""

#. IDS_CD_UNLOCK_TEXT_XS
msgid	"Click the 'register' button on the startup screen to obtain your "
	"Xara XS serial number."
msgstr	""

#. IDS_CENTIMETRE
msgid	"Centimetre"
msgstr	""

#. IDS_CENTIMETRES
msgid	"Centimetres"
msgstr	""

#. IDS_CHANGE
msgid	" change"
msgstr	""

#. IDS_CHANGEATTRIBUTE
msgid	"Change attribute"
msgstr	""

#. IDS_CHANGEBEVELCONTRASTOPNAME
msgid	"Bevel contrast change"
msgstr	""

#. IDS_CHANGEBEVELINDENTOPNAME
msgid	"Bevel size change"
msgstr	""

#. IDS_CHANGEBEVELLIGHTANGLEOPNAME
msgid	"Bevel light angle change"
msgstr	""

#. IDS_CHANGEBEVELLIGHTTILTOPNAME
msgid	"Bevel light angle elevation change"
msgstr	""

#. IDS_CHANGEBEVELOP
msgid	"ChangeBevel;Operation for changing bevels;Change bevel"
msgstr	""

#. IDS_CHANGEBEVELTOINNEROPNAME
msgid	"Make bevels inner"
msgstr	""

#. IDS_CHANGEBEVELTOOUTEROPNAME
msgid	"Make bevels outer"
msgstr	""

#. IDS_CHANGEBEVELTYPEOPNAME
msgid	"Bevel type change"
msgstr	""

#. IDS_CHANGEBLENDPROFILE
msgid	"blend profile;blend profile;blend profile"
msgstr	""

#. IDS_CHANGECOLOP
msgid	"Change fill colour"
msgstr	""

#. IDS_CHANGECONTOURATTRIBUTEPROFILE
msgid	"ChangeContourBlendProfile;Change the contour attribute profile; "
	"Change the contour attribute profile"
msgstr	""

#. IDS_CHANGECONTOUROBJECTPROFILE
msgid	"ChangeContourStepProfile;Change the contour step profile; Change the "
	"contour step profile"
msgstr	""

#. IDS_CHANGECONTOURWIDTHOP
msgid	"ChangeContourWidth"
msgstr	""

#. IDS_CHANGECONTOURWIDTHOPNAME
msgid	"Change contour width"
msgstr	""

#. IDS_CHANGEFLOORSHADOWPARAMSOPNAME
msgid	"Change floor shadow angle and height"
msgstr	""

#. IDS_CHANGEGLOWSHADOWWIDTHOPNAME
msgid	"Change glow width"
msgstr	""

#. IDS_CHANGEJOINTYPEOPNAME
msgid	"Bevel join type change"
msgstr	""

#. IDS_CHANGELINEWIDTH
msgid	"Change line width;Changes the line width of all selected objects;"
	"Change line width"
msgstr	""

#. IDS_CHANGESHADOWTYPEOPNAME
msgid	"Change shadow type"
msgstr	""

#. IDS_CHANGEWALLSHADOWOFFSETSOPNAME
msgid	"Change wall shadow offsets"
msgstr	""

#. IDS_CHANGE_EFFECT_LOCK
msgid	"Lock/unlock effect; Lock or unlock the selected effects; Lock/unlock "
	"effect"
msgstr	""

#. IDS_CHANGE_EFFECT_LOCKALL
msgid	"Lock/unlock effects; Lock or unlock all the effects in the "
	"selection; Lock/unlock effects"
msgstr	""

#. IDS_CHANGE_EFFECT_RES
msgid	"Change resolution;Change resolution of effect;Change resolution"
msgstr	""

#. IDS_CHANGE_END_ARROW_EXTENDS
msgid	"Change end arrow extends"
msgstr	""

#. IDS_CHANGE_LINE_CAP
msgid	"Set line start & end &cap;Allows you to set a line's start and end "
	"cap;Allows you to set a line's start and end cap"
msgstr	""

#. IDS_CHANGE_LINE_JOIN
msgid	"Set &join type;Allows you to set a line's join type.;Allows you to "
	"set a line's join type."
msgstr	""

#. IDS_CHANGE_START_ARROW_EXTENDS
msgid	"Change start arrow extends"
msgstr	""

#. IDS_CHAPTER_DESCRP
msgid	"chapters"
msgstr	""

#. IDS_CHAPTER_DESCRS
msgid	"chapter"
msgstr	""

#. IDS_CHECK_BACK
#, c-format
msgid	"<BODY BACKGROUND=\"#1%s\" TEXT=\"BLACK\">\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_CHRIS_EXAMPLE
msgid	"Chris' example string"
msgstr	""

#. IDS_CIRCULARENVELOPE
msgid	"Apply a circular envelope around the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_CIRCULARGRADFILL
msgid	"circular graduated fill"
msgstr	""

#. IDS_CIRCULARTRANSPFILL
msgid	"circular transparency"
msgstr	""

#. IDS_CLEARCACHE
msgid	"&Toggle Bitmap Cache;Toggle bitmap cache;Toggle bitmap cache"
msgstr	""

#. IDS_CLICKHERETOSELECTDOC
msgid	"Click here to select document"
msgstr	""

#. IDS_CLICKMAKENEWLINE
msgid	"Click to create a straight line; Shift-Click to cancel new line"
msgstr	""

#. IDS_CLICK_ON_POINT
msgid	"Click to select point handle; Drag to move point handle; Shift-Click "
	"to toggle selection"
msgstr	""

#. IDS_CLICK_TO_MAKE_NEW
msgid	"Click to create a curve; Shift-Click to cancel new curve"
msgstr	""

#. IDS_CLIPART_BETWEEN_GROUPS
msgid	"Can't move clipart between sections."
msgstr	""

#. IDS_CLIPART_DRAGGING
#, c-format
msgid	"Dragging clipart '#1%s'"
msgstr	""

#. IDS_CLIPART_DROP
msgid	"Drop to Insert the clipart at this point on the Page"
msgstr	""

#. IDS_CLIPART_OPEN_DROP
msgid	"Drop to open a new document containing the clipart"
msgstr	""

#. IDS_CLIPART_WEBTHEMES_TEMPFILE
msgid	"webindex.tmp"
msgstr	""

#. IDS_CLIPART_WEBTHEMES_URL
msgid	"http://xara.xaraonline.com/xarax2/resources/themes/resindex.txt"
msgstr	""

#. IDS_CLIPBOARD_DISCARD
msgid	"&Discard"
msgstr	""

#. IDS_CLIPBOARD_EMPTY
msgid	"The clipboard doesn't contain anything Xara Xtreme can paste"
msgstr	""

#. IDS_CLIPBOARD_IMPORTBMP
msgid	"Pasting Bitmap picture"
msgstr	""

#. IDS_CLIPBOARD_IMPORTDIB
msgid	"Pasting Device Independent Bitmap picture"
msgstr	""

#. IDS_CLIPBOARD_KEEP
#. IDS_KEEP
msgid	"&Keep"
msgstr	""

#. IDS_CLIPBOARD_KEEPONQUIT
msgid	"You placed some objects on the Clipboard. Do you want these objects "
	"to be available to other applications after you quit? (Preparing for "
	"this may take some time)"
msgstr	""

#. IDS_CLIPBOARD_OPEXPORT
msgid	"Export clipboard"
msgstr	""

#. IDS_CLIPBOARD_OPIMPORT
msgid	"Import clipboard"
msgstr	""

#. IDS_CLIPBOARD_PRECLONE
msgid	"Cl&one "
msgstr	""

#. IDS_CLIPBOARD_PRECOPY
msgid	"&Copy "
msgstr	""

#. IDS_CLIPBOARD_PRECOPYANDTRANSFORM
msgid	"Drop Cop&y"
msgstr	""

#. IDS_CLIPBOARD_PRECUT
msgid	"Cu&t "
msgstr	""

#. IDS_CLIPBOARD_PREDELETE
msgid	"De&lete "
msgstr	""

#. IDS_CLIPBOARD_PREDUPLICATE
msgid	"&Duplicate "
msgstr	""

#. IDS_CLIPBOARD_PREPASTE
msgid	"&Paste "
msgstr	""

#. IDS_CLIPFORMAT_ATEXT
#. IDS_CLIPFORMAT_UTEXT
msgid	"unformatted text"
msgstr	""

#. IDS_CLIPFORMAT_DIB
msgid	"device-independent bitmap"
msgstr	""

#. IDS_CLIPFORMAT_ELIPSES
#. IDS_PLUGIN_ELLIPSES
msgid	"..."
msgstr	""

#. IDS_CLIPFORMAT_EMF
msgid	"enhanced metafile"
msgstr	""

#. IDS_CLIPFORMAT_NATIVE
msgid	"XaraX Document"
msgstr	""

#. IDS_CLIPFORMAT_TIFF
msgid	"TIFF image"
msgstr	""

#. IDS_CLIPFORMAT_UNRECOGNISED_FORMAT
msgid	"Unrecognised format"
msgstr	""

#. IDS_CLIPFORMAT_WMF
msgid	"Windows metafile"
msgstr	""

#. IDS_CLIPVIEW_CONTROLLER_DESCRP
msgid	"ClipView groups"
msgstr	""

#. IDS_CLIPVIEW_CONTROLLER_DESCRS
msgid	"ClipView group"
msgstr	""

#. IDS_CLIPVIEW_DESCRP
msgid	"ClipView objects"
msgstr	""

#. IDS_CLIPVIEW_DESCRS
msgid	"ClipView object"
msgstr	""

#. IDS_CLIPVIEW_NEEDS_MULTIPLE_NODES
msgid	"You need at least two objects selected in order to apply a ClipView"
msgstr	""

#. IDS_CLONEOP
msgid	"Cl&one;Creates clones of all selected objects, in the same positions "
	"as the originals;Clone"
msgstr	""

#. IDS_CLOSEOTHERDOCS
msgid	"Would you like to keep the existing documents open ?"
msgstr	""

#. IDS_CLOSEPATH
msgid	"Click to close the shape"
msgstr	""

#. IDS_CLOSEPATHWITHPATHOP
#. IDS_PENCLOSEPATHOP
msgid	"Close line;Click to close the line, drag to edit the shape"
msgstr	""

#. IDS_CLOSE_CENTER
msgid	"</CENTER>"
msgstr	""

#. IDS_CLOSE_TR
msgid	"</TR>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_CLOSING_DOC_TITLE
msgid	"Closing Document"
msgstr	""

#. IDS_CM
msgid	"cm"
msgstr	""

#. IDS_CMXTREEDLG
msgid	"CMX/CDR file format dump"
msgstr	""

#. IDS_COLBAR_BS_HELP
msgid	"Click sets the colour of selected fill handles; Double click to edit "
	"a colour"
msgstr	""

#. IDS_COLBAR_DRAGDROP
msgid	"Drop the colour here to edit it"
msgstr	""

#. IDS_COLBAR_HBUTTONS
msgid	"Click to scroll"
msgstr	""

#. IDS_COLBAR_HEDITBUTTON
msgid	"Click to edit current colour"
msgstr	""

#. IDS_COLBAR_HINDICATOR
msgid	"Current line & fill colours"
msgstr	""

#. IDS_COLBAR_HNEWBUTTON
#. IDS_COLBAR_SNEWBUTTON
msgid	"Click to create a new colour"
msgstr	""

#. IDS_COLBAR_HNOCOLOUR
msgid	"Set 'no colour'"
msgstr	""

#. IDS_COLBAR_HSCROLL
msgid	"Drag to scroll"
msgstr	""

#. IDS_COLBAR_REARRANGE
msgid	"Ctrl-drop the colour here to alter its position on the colour line"
msgstr	""

#. IDS_COLBAR_SEDITBUTTON
msgid	"Click to edit current fill colour; Shift-click to edit line colour; "
	"Or drop a colour here"
msgstr	""

#. IDS_COLBAR_SEDITBUTTON2
#, c-format
msgid	"Click to edit fill colour of #1%s; Shift-click to edit line colour; "
	"Or drop a colour here"
msgstr	""

#. IDS_COLBAR_SNOCOLOUR
msgid	"Click to set 'no colour' fill; Shift-click sets 'no colour' line; Or "
	"drag onto an object"
msgstr	""

#. IDS_COLBAR_SSCROLL
msgid	"Click or drag to scroll the displayed colours"
msgstr	""

#. IDS_COLBAR_SSTRIPFLAT
#. IDS_COLBAR_SSTRIPGRAD
msgid	"Click to set fill colour; Right click/Shift-click to set line "
	"colour; Or drag onto an object or fill handle"
msgstr	""

#. IDS_COLCOMPL_BLUE
msgid	"Blue"
msgstr	""

#. IDS_COLCOMPL_CYAN
#. IDS_PLATENAME_CYAN
msgid	"Cyan"
msgstr	""

#. IDS_COLCOMPL_GREEN
msgid	"Green"
msgstr	""

#. IDS_COLCOMPL_INTENSITY
#. IDS_COLCOMP_INTENSITY
msgid	"Intensity"
msgstr	""

#. IDS_COLCOMPL_KEY
msgid	"Key (Black)"
msgstr	""

#. IDS_COLCOMPL_MAGENTA
#. IDS_PLATENAME_MAGENTA
msgid	"Magenta"
msgstr	""

#. IDS_COLCOMPL_RED
#. IDS_REDNAME
msgid	"Red"
msgstr	""

#. IDS_COLCOMPL_YELLOW
#. IDS_PLATENAME_YELLOW
#. IDS_YELLOWNAME
msgid	"Yellow"
msgstr	""

#. IDS_COLCOMP_CYAN
msgid	"C"
msgstr	""

#. IDS_COLCOMP_HUE
#. IDS_H_LABEL
msgid	"H"
msgstr	""

#. IDS_COLCOMP_KEY
#. IDS_CONVERT_LARGE_K
msgid	"K"
msgstr	""

#. IDS_COLCOMP_SATURATION
#. IDS_SL_SNAPPED
#. IDS_S_LABEL
msgid	"S"
msgstr	""

#. IDS_COLCOMP_TRANS
#. IDS_FILLTOOL_NOCOLOUR
msgid	"Transparent"
msgstr	""

#. IDS_COLCOMP_VALUE
#. IDS_V_LABEL
msgid	"V"
msgstr	""

#. IDS_COLCONTEXTNAME
#, c-format
msgid	"#1%s colour model"
msgstr	""

#. IDS_COLEDIT_CURFILL
msgid	"Current fill colour"
msgstr	""

#. IDS_COLEDIT_CURLINE
msgid	"Current line colour"
msgstr	""

#. IDS_COLEDIT_FILL
msgid	"Local fill colour"
msgstr	""

#. IDS_COLEDIT_LINE
msgid	"Local line colour"
msgstr	""

#. IDS_COLGAL_ALSOCOLOURBAR
msgid	"Also apply this sort to the colour bar"
msgstr	""

#. IDS_COLGAL_COLINUSE
msgid	"Some of the selected named colours are in use in your document; "
	"objects using these colours will be given local colours"
msgstr	""

#. IDS_COLGAL_ILINKED
#, c-format
msgid	", Linked to #1%s"
msgstr	""

#. IDS_COLGAL_INOTUSED
msgid	" (not in use)"
msgstr	""

#. IDS_COLGAL_ISHADE
#, c-format
msgid	", Shade of #1%s"
msgstr	""

#. IDS_COLGAL_ISPOT
msgid	", Spot colour"
msgstr	""

#. IDS_COLGAL_ITINT
msgid	", #1%ld% Tint of #2%s"
msgstr	""

#. IDS_COLGAL_KILL
msgid	"Delete all"
msgstr	""

#. IDS_COLGAL_NOKILL
msgid	"Delete unused"
msgstr	""

#. IDS_COLGAL_NOTSELDOC
msgid	"This operation can only be applied to named colours in the selected "
	"document"
msgstr	""

#. IDS_COLGAL_NOTSELDOCDEL
msgid	"Only named colours in the selected document will be deleted"
msgstr	""

#. IDS_COLGAL_QREDEFINE
msgid	"Are you sure you wish to redefine this named colour from the colour "
	"of the selected object(s)?"
msgstr	""

#. IDS_COLMENU_EDITPARENT
msgid	"Edit parent"
msgstr	""

#. IDS_COLMENU_NOPARENT
msgid	"This colour has no parent to edit"
msgstr	""

#. IDS_COLMODEL_CIET
msgid	"CIE"
msgstr	""

#. IDS_COLMODEL_GREY
#. IDS_TRACER_GREYSCALE
msgid	"Greyscale"
msgstr	""

#. IDS_COLMODEL_HSVT
#. IDS_COLOR_DISPLAY_HSV
msgid	"HSV"
msgstr	""

#. IDS_COLMODEL_WEBRGBT
msgid	"RGB web/hex"
msgstr	""

#. IDS_COLNAME_ALTER
msgid	"Rename a named colour"
msgstr	""

#. IDS_COLNAME_CREATE
msgid	"Create a new named colour"
msgstr	""

#. IDS_COLOR_DEPTH_1
msgid	"2 colours"
msgstr	""

#. IDS_COLOR_DEPTH_24
msgid	"True colour"
msgstr	""

#. IDS_COLOR_DEPTH_32
msgid	"True colour + Alpha"
msgstr	""

#. IDS_COLOR_DEPTH_4
msgid	"16 colours"
msgstr	""

#. IDS_COLOR_DEPTH_8
msgid	"256 colours"
msgstr	""

#. IDS_COLOR_DISPLAY_RGB_HEX
msgid	"RGB: Hex"
msgstr	""

#. IDS_COLOR_DISPLAY_RGB_NUMBER
msgid	"RGB: 0-255"
msgstr	""

#. IDS_COLOR_DISPLAY_RGB_PERCENT
msgid	"RGB: %"
msgstr	""

#. IDS_COLOURBLEND
msgid	"Choose the way in which colours are blended together"
msgstr	""

#. IDS_COLOURBLENDTYPE_UNDO
msgid	"Change colour blending effect"
msgstr	""

#. IDS_COLOURCHANGEOP
msgid	"edit named colour;edit named colour;edit named colour"
msgstr	""

#. IDS_COLOURCONTOUR
msgid	"Change the colour effect of the contour rings"
msgstr	""

#. IDS_COLOUREDITDLG
msgid	"Colour E&ditor...;Change object colours and create or modify named "
	"colours using the colour editor dialog"
msgstr	""

#. IDS_COLOURNAMEDLG
msgid	"Name colour..."
msgstr	""

#. IDS_COLOURSMERGED
msgid	"Some of those named colours (or their tint/shade/link parents) were "
	"already present in the destination document, so did not need to be "
	"copied"
msgstr	""

#. IDS_COLOUR_CHANGE
#. IDS_NAMEGAL_COLOURS_TYPE
msgid	"colour"
msgstr	""

#. IDS_COLOUR_SELECTOR_MODE_STATUS_TEXT
msgid	"The colour that the pointer is over is shown in the palette"
msgstr	""

#. IDS_COLOUR_SELECTOR_STATUS_TEXT
msgid	"Click to examine and select the preview bitmap colours"
msgstr	""

#. IDS_COLTYPE_LINKED
msgid	"Linked to another colour"
msgstr	""

#. IDS_COLTYPE_NORMAL
msgid	"Normal colour"
msgstr	""

#. IDS_COLTYPE_SHADE
msgid	"Shade of another colour"
msgstr	""

#. IDS_COLTYPE_SPOT
msgid	"Spot colour"
msgstr	""

#. IDS_COLTYPE_TINT
msgid	"Tint of another colour"
msgstr	""

#. IDS_COMBINE_ADD
msgid	"&Add Shapes;Add shapes together to make their combined silhouette "
	"shape"
msgstr	""

#. IDS_COMBINE_INTERSECT
msgid	"&Intersect Shapes;Make shapes from the overlapped parts of the "
	"selection"
msgstr	""

#. IDS_COMBINE_MENU
msgid	"&Combine Shapes;Replace selected shapes with combined forms of the "
	"shapes"
msgstr	""

#. IDS_COMBINE_NORESULT
msgid	"The shape combining operation failed to create a result"
msgstr	""

#. IDS_COMBINE_SEL_ERROR
msgid	"Two or more objects that are or can become shapes should be selected"
msgstr	""

#. IDS_COMBINE_SLICE
msgid	"S&lice (cut) Shapes;Cuts the lower selected objects using the top "
	"object as a knife"
msgstr	""

#. IDS_COMBINE_SLICE_NORESULT
msgid	"Both ends of the top slicing line must fall outside the bounds of "
	"the shape(s) you are slicing."
msgstr	""

#. IDS_COMBINE_SLOWJOB
msgid	"Combining selected objects"
msgstr	""

#. IDS_COMBINE_SUBTRACT
msgid	"&Subtract Shapes;Remove the top shape from lower selected ones"
msgstr	""

#. IDS_COMP_POINT
msgid	"Point"
msgstr	""

#. IDS_COMP_POINTS
msgid	"Points"
msgstr	""

#. IDS_CONCAVEENVELOPE
msgid	"Apply a concave envelope around the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_CONFLICTING_SLICE_FILENAMES
msgid	"This folder contains a graphic file with a conflicting name. Do you "
	"want to overwrite any conflicting files in this folder?"
msgstr	""

#. IDS_CONICALGRADFILL
msgid	"conical graduated fill"
msgstr	""

#. IDS_CONICALTRANSPFILL
msgid	"conical transparency"
msgstr	""

#. IDS_CONTINUEUPDATE
msgid	"&Continue update"
msgstr	""

#. IDS_CONTOURATTRBIASGAIN
msgid	"Select one of the options to edit the contour attributes profile "
msgstr	""

#. IDS_CONTOURCOLOURTYPE
msgid	"Contour Colour Type"
msgstr	""

#. IDS_CONTOURDISTANCEEDIT
msgid	"Edit the distance between steps in the contour"
msgstr	""

#. IDS_CONTOURDISTANCEEDITVALUE
msgid	"Enter a value for the distance of steps in the contour"
msgstr	""

#. IDS_CONTOURDRAGHELP
msgid	"Click select; Drag handles to create a contour or change a contour's "
	"width"
msgstr	""

#. IDS_CONTOURINNEROPNAME
msgid	"Change contours to inner"
msgstr	""

#. IDS_CONTOUROBJECTBIASGAIN
msgid	"Select one of the options to edit the contour objects position "
	"profile"
msgstr	""

#. IDS_CONTOUROUTEROPNAME
msgid	"Change contours to outer"
msgstr	""

#. IDS_CONTOUROVERBLOBHELP
msgid	"Drag to set contour width"
msgstr	""

#. IDS_CONTOURSLIDER
msgid	"Sets the width of the contour"
msgstr	""

#. IDS_CONTOURSTEPS
msgid	"Contour steps"
msgstr	""

#. IDS_CONTOURSTEPSEDIT
msgid	"Edit the number of steps in the contour"
msgstr	""

#. IDS_CONTOURSTEPSEDITVALUE
msgid	"Enter a value for the number of steps in the contour"
msgstr	""

#. IDS_CONTOURSTEPS_UNDO
msgid	"Contour steps change"
msgstr	""

#. IDS_CONTOURTOOL_INFOBARNAME
msgid	"Contour tool infobar"
msgstr	""

#. IDS_CONTOUR_CREATE_STATUS_STRING
msgid	"Creating contour - Please wait"
msgstr	""

#. IDS_CONTOUR_DISTANCE_WARNING
msgid	"Distance values must be larger than 0"
msgstr	""

#. IDS_CONTOUR_NODE_NAME
msgid	"Contour"
msgstr	""

#. IDS_CONTOUR_TOOL
msgid	"&Contour Tool;Choose the Contour Tool to contour objects;Contour Tool"
msgstr	""

#. IDS_CONTOUR_WIDTH_WARNING
msgid	"Width values must be larger than 0"
msgstr	""

#. IDS_CONTROLBANKNAME
msgid	"Button Palette"
msgstr	""

#. IDS_CONVERTFILEFORMATS
msgid	"Convert File Formats;Convert File Formats;Convert File Formats"
msgstr	""

#. IDS_CONVERTING_DOCUMENT
msgid	"Converting document for export"
msgstr	""

#. IDS_CONVERTPATHTOSHAPES
msgid	"Convert &Line to Shape;Convert the selected line object into a shape"
msgstr	""

#. IDS_CONVERTTOBITMAPOP
msgid	"Create &Bitmap Copy...;Creates a bitmap copy of the selected objects;"
	"Create bitmap copy"
msgstr	""

#. IDS_CONVERT_DP_CHAR
#. IDS_URL_FULLSTOP
msgid	"."
msgstr	""

#. IDS_CONVERT_LARGE_BYTE
msgid	"BYTE"
msgstr	""

#. IDS_CONVERT_MEDIUM_BYTE
msgid	"Byte"
msgstr	""

#. IDS_CONVERT_ONE_CM
msgid	"1 cm"
msgstr	""

#. IDS_CONVERT_ONE_MI
msgid	"1 mi"
msgstr	""

#. IDS_CONVERT_SMALL_BYTE
msgid	"byte"
msgstr	""

#. IDS_CONVERT_SMALL_G
msgid	"g"
msgstr	""

#. IDS_CONVERT_SMALL_K
msgid	"k"
msgstr	""

#. IDS_CONVERT_SMALL_M
#. IDS_M
msgid	"m"
msgstr	""

#. IDS_COPYANDTRANSFORMOP
msgid	"Drop Cop&y;Drops a copy of the objects you are dragging;Drop Copy"
msgstr	""

#. IDS_COPYMOULD
msgid	"Copy mould shape;Copy the shape of the selected mould to the "
	"clipboard"
msgstr	""

#. IDS_COPYOFCOLOUR
#, c-format
msgid	"Copy of #1%s"
msgstr	""

#. IDS_COPYOP
msgid	"&Copy;Places a copy of the selected objects onto the clipboard;Copy"
msgstr	""

#. IDS_CORRECT
msgid	"&Correct"
msgstr	""

#. IDS_COULDNOTLOAD
msgid	"The document failed to load due to a lack of memory."
msgstr	""

#. IDS_CREATE
msgid	"&Create"
msgstr	""

#. IDS_CREATEBEVELOP
msgid	"CreateBevel;Operation for creating bevels;Bevel creation"
msgstr	""

#. IDS_CREATECDDIALOGFAILED
msgid	"Could not create cd serial number dialog box."
msgstr	""

#. IDS_CREATECOLOURS
msgid	"create named colour(s)"
msgstr	""

#. IDS_CREATECONTOUROP
msgid	"CreateContour;Create contour;Contour"
msgstr	""

#. IDS_CREATEFILLOP
msgid	"Create new fill"
msgstr	""

#. IDS_CREATEFONTTHUMBNAILS
msgid	"Create Font Thumbnails;Creates font thumbnails;CFN"
msgstr	""

#. IDS_CREATEFROM
msgid	"Create from"
msgstr	""

#. IDS_CREATENEWMOULD
msgid	"Create mould;Apply a mould shape around the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_CREATESHADOWOP
msgid	"CreateShadow;Operation for creating shadows;Shadow"
msgstr	""

#. IDS_CREATESHADOWOPNAME
#. IDS_SHADOWNODENAME
msgid	"Shadow"
msgstr	""

#. IDS_CREATESLICE
msgid	"Creates the default MouseOff state of a button or bar"
msgstr	""

#. IDS_CREATETEXTOBJECT
msgid	"Create text object"
msgstr	""

#. IDS_CREATE_BACKBAR
msgid	"Create BackBar"
msgstr	""

#. IDS_CREATE_GUIDE_LAYER
msgid	"Create guide layer"
msgstr	""

#. IDS_CREATE_NEW_PATH
msgid	"Click to start a new line; Drag to select point handles; Shift-click "
	"to deselect point handles"
msgstr	""

#. IDS_CREATE_STATES
msgid	"States..."
msgstr	""

#. IDS_CS_ALREADYCLAIMED
msgid	"Can't claim Context Stack. A block is already Claimed."
msgstr	""

#. IDS_CS_CLAIMFAIL
msgid	"Render Region couldn't claim memory for Context Stack."
msgstr	""

#. IDS_CS_EXPANDFAILED
msgid	"Couldn't expand Context Stack."
msgstr	""

#. IDS_CS_NOSTACK
msgid	"No Context Stack to restore !!."
msgstr	""

#. IDS_CS_NOTCLAIMED
msgid	"Can't release block. Context Stack is not Claimed."
msgstr	""

#. IDS_CS_RELEASEFAIL
msgid	"Render Region couldn't release memory for Context Stack."
msgstr	""

#. IDS_CS_SHRINKFAILED
msgid	"Couldn't Shrink Context Stack."
msgstr	""

#. IDS_CUSTOMIZE_BAR_DLG
msgid	"Customize control bar..."
msgstr	""

#. IDS_CUSTOM_CANNOT_INIT
msgid	"There was a problem initialising this library - cannot continue."
msgstr	""

#. IDS_CUSTOM_NO_MEMORY
msgid	"Not enough free memory to continue."
msgstr	""

#. IDS_CUSTOM_SYSTEMFONT
#. IDS_FONTS_DIALOGBARLARGE
#. IDS_FONTS_GALLERIES_AND_BAR
#. IDS_FONTS_GALLERYLIST
#. IDS_FONTS_SPLASHFONT2
#. IDS_FONTS_STATUSBAR
#. IDS_FONTS_STATUSBARBOLD
msgid	"MS Sans Serif"
msgstr	""

#. IDS_CUSTOM_TITLE
msgid	"Xara X Custom Controls Library"
msgstr	""

#. IDS_CUTOP
msgid	"Cu&t;Removes all selected objects and places them onto the clipboard;"
	"Cut"
msgstr	""

#. IDS_CXFTREEDLG
msgid	"Xar format dump"
msgstr	""

#. IDS_DASH_PATTERN
msgid	"dash pattern"
msgstr	""

#. IDS_DAVEDLG
msgid	"DaveDlg"
msgstr	""

#. IDS_DEBUG
#. IDS_DEBUG_BAR
msgid	"Debug"
msgstr	""

#. IDS_DEBUGDLG
msgid	"Debug commands"
msgstr	""

#. IDS_DEBUGTREEDLG
msgid	"Camelot Tree"
msgstr	""

#. IDS_DEBUG_MENU
msgid	"&Debug;Commands for the down-trodden developers at Xara HQ!"
msgstr	""

#. IDS_DEEPGDRAW
msgid	"Transparency;See real transparency"
msgstr	""

#. IDS_DEEP_BTN
msgid	"&Leave on"
msgstr	""

#. IDS_DEFAULTBROWSERSTATUSSTR
msgid	"Xara X document"
msgstr	""

#. IDS_DEFAULTCOLOURTEXT
msgid	"Default colour"
msgstr	""

#. IDS_DEFAULTDOCNAME
msgid	"800_by_600_drawing.xar"
msgstr	""

#. IDS_DEFAULTENVELOPE
msgid	"Apply a rectangular envelope around the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_DEFAULTFILENAME
msgid	"Untitled"
msgstr	""

#. IDS_DEFAULTPERSPECTIVE
msgid	"Apply a rectangular perspective around the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_DEFAULT_CONTAINER_NAME
msgid	"Document"
msgstr	""

#. IDS_DEFAULT_EMBEDDED_DOCNAME
msgid	"embedded.xar"
msgstr	""

#. IDS_DEFAULT_EXTENSION
#. IDS_FILTEREXT_NATIVE_NEW
#. IDS_NEWTEMPLATES_DEFAULTEXTENSION
msgid	"xar"
msgstr	""

#. IDS_DEFAULT_GAL_BUTTON_SIZE
msgid	"72"
msgstr	""

#. IDS_DEFAULT_HOST_NAME
msgid	"OLE Container"
msgstr	""

#. IDS_DEINSTALL
msgid	"&Uninstall"
msgstr	""

#. IDS_DEINSTALL_ALL
msgid	"Uninstall &All"
msgstr	""

#. IDS_DEINSTALL_FONT_IN_USE
#, c-format
msgid	"'#1%s' is being used by a document you currently have loaded."
msgstr	""

#. IDS_DELETEALLGUIDELINES
msgid	"&Delete All Guidelines;Delete all the guidelines in the guide layer"
msgstr	""

#. IDS_DELETEALL_LIVEEFFECT
msgid	"Delete &All Live Effects;Delete all live bitmap effects;Delete All "
	"Live Effects"
msgstr	""

#. IDS_DELETEATTROP
msgid	"Delete Attribute"
msgstr	""

#. IDS_DELETECOLOURS
msgid	"delete named colour(s)"
msgstr	""

#. IDS_DELETEGUIDELINE
msgid	"&Delete;Delete the guideline"
msgstr	""

#. IDS_DELETEOP
msgid	"De&lete;Removes all selected objects;Delete"
msgstr	""

#. IDS_DELETEPAGEBACKGROUND
msgid	"Default Page Background;Reset the page background to its default"
msgstr	""

#. IDS_DELETEPOINTSOP
msgid	"Dele&te Points;Delete selected point handles in selected lines or "
	"shapes;Delete points"
msgstr	""

#. IDS_DELETETEXTSTORY
msgid	"Delete TextStory;Delete empty TextStory;Remove empty text"
msgstr	""

#. IDS_DELETE_COLOUR
msgid	"Delete colour"
msgstr	""

#. IDS_DELETE_COLOUR_STATUS_TEXT
msgid	"Click to delete a palette colour"
msgstr	""

#. IDS_DELETE_LIVEEFFECT
msgid	"&Delete Live Effect;Delete live bitmap effect;Delete Live Effect"
msgstr	""

#. IDS_DELETE_UNDO
msgid	"There is insufficient memory to perform this operation. Do you want "
	"to try to make room by deleting UNDO records ?"
msgstr	""

#. IDS_DEL_BAR
msgid	"&Delete Bar State;Delete Bar State;Delete Bar State"
msgstr	""

#. IDS_DEL_WHOLE_BAR
msgid	"Every bar must have a MouseOff state.\\nDo you wish to delete the "
	"whole bar?"
msgstr	""

#. IDS_DESCRIBE_LIVEEFFECT
msgid	"Apply Live Effect to selected objects"
msgstr	""

#. IDS_DESCRIBE_SHAPE
msgid	"shape"
msgstr	""

#. IDS_DESCRIBE_SHAPES
msgid	"shapes"
msgstr	""

#. IDS_DESCRIBE_TEXTCHARP
msgid	"characters"
msgstr	""

#. IDS_DESCRIBE_TEXTCHARS
msgid	"character"
msgstr	""

#. IDS_DESCRIBE_TEXTLINEP
msgid	"text lines"
msgstr	""

#. IDS_DESCRIBE_TEXTLINES
msgid	"text line"
msgstr	""

#. IDS_DESCRIBE_TEXTSTORYP
msgid	"text objects"
msgstr	""

#. IDS_DESCRIBE_TEXTSTORYS
msgid	"text object"
msgstr	""

#. IDS_DESELECTALLPATHPOINTS
msgid	"&Deselect All Points;Deselect all the points on the path;Deselect "
	"all points"
msgstr	""

#. IDS_DESIGN_TEXT
msgid	"Set new design..."
msgstr	""

#. IDS_DETACHBLENDPATH
msgid	"Detach Curve From Blend;Detaches the curve from the selected blends"
msgstr	""

#. IDS_DETACHBLENDPATH_BUTTONTEXT
msgid	"Detach curve"
msgstr	""

#. IDS_DETACHBLENDPATH_GREYED
msgid	"Select at least one blend that's following a curve"
msgstr	""

#. IDS_DETACHBLENDPATH_UNDO
msgid	"detach Curve From Blend"
msgstr	""

#. IDS_DETACHMOULD
msgid	"Detach mould;Detaches or reattaches the moulds shape for quicker "
	"editing"
msgstr	""

#. IDS_DETACH_BTN
msgid	"&Load Copy"
msgstr	""

#. IDS_DETAILS_BUILD
msgid	"<TABLE BORDER=\"0\" ALIGN=\"CENTER\" WIDTH=\"50%\" CELLSPACING=\"4\">"
	"\\r\\n<TR><TD BGCOLOR=\"#ffffff\">\\r\\n<CENTER>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_DIALOGS_MENU
msgid	"&Dialogs;Commands to work with dialog boxes"
msgstr	""

#. IDS_DIDYOUKNOW
msgid	"Did you know..."
msgstr	""

#. IDS_DISABLED_AS_ONE
msgid	"The dialog is already shown"
msgstr	""

#. IDS_DISABLED_BECAUSE
msgid	"Operation unavailable: "
msgstr	""

#. IDS_DISPLAY_BITMAP_GALLERY
msgid	"&Bitmap Gallery...;Display the bitmap gallery;Bitmap gallery"
msgstr	""

#. IDS_DISPLAY_BMP
#, c-format
msgid	"<IMG BORDER=\"0\" SRC=\"#1%s\" ALT=\"This is an exported BMP picture"
	"\" USEMAP=\"#PreviewBitmapImagemap\" ISMAP=\"ISMAP\">\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_DISPLAY_CLIPART_GALLERY
msgid	"Clip&art Gallery...;Display the clipart gallery;Display the clipart "
	"gallery;"
msgstr	""

#. IDS_DISPLAY_COLOUR_GALLERY
msgid	"&Colour Gallery...;Display the colour gallery"
msgstr	""

#. IDS_DISPLAY_FILLS_GALLERY
msgid	"F&ill Gallery...;Display the fill gallery;Display the fill gallery;"
msgstr	""

#. IDS_DISPLAY_FONTS_GALLERY
msgid	"&Font Gallery...;Display the fonts gallery;Display the fonts gallery;"
msgstr	""

#. IDS_DISPLAY_LAYER_GALLERY
msgid	"&Layer Gallery...;Display the layer gallery"
msgstr	""

#. IDS_DISPLAY_LINE_GALLERY
msgid	"Lin&e Gallery...;Display the line gallery;Allows you to change a "
	"line's attributes."
msgstr	""

#. IDS_DISPLAY_NAME_GALLERY
msgid	"&Name Gallery...;Display the name gallery;Allows you to name and "
	"select categories of objects"
msgstr	""

#. IDS_DISPLAY_PIC
#, c-format
msgid	"<IMG BORDER=\"0\" SRC=\"#1%s\" ALT=\"This is an exported picture\" "
	"USEMAP=\"#PreviewBitmapImagemap\" ISMAP=\"ISMAP\">\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_DISPLAY_PNG
#, c-format
msgid	"<IMG BORDER=\"0\" SRC=\"#1%s\" ALT=\"This is an exported PNG picture"
	"\" USEMAP=\"#PreviewBitmapImagemap\" ISMAP=\"ISMAP\">\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_DITHERING
#, c-format
msgid	"Dithered using #1%s<BR>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_DITH_ERROR
msgid	"error diffusion dithering"
msgstr	""

#. IDS_DITH_ORDER
msgid	"ordered dithering"
msgstr	""

#. IDS_DIVISIONS
msgid	"The spacing between each major grid point"
msgstr	""

#. IDS_DLIVEEFFECT_DESCRP
msgid	"locked bitmap effects"
msgstr	""

#. IDS_DLIVEEFFECT_DESCRS
msgid	"locked bitmap effect"
msgstr	""

#. IDS_DOC_COPY_MARK
msgid	"(Copy)"
msgstr	""

#. IDS_DOC_MODIFIED_MARK
msgid	"*"
msgstr	""

#. IDS_DOC_READ_ONLY_MARK
msgid	"(Read-only)"
msgstr	""

#. IDS_DOC_SUFFIX_FORMAT
#, c-format
msgid	" #1%S"
msgstr	""

#. IDS_DONTCORRECT
msgid	"&Don't Correct"
msgstr	""

#. IDS_DONTUSE_TRANSP_BTN
msgid	"&Don't use"
msgstr	""

#. IDS_DONT_SHOW_AGAIN
msgid	"&Don't show again"
msgstr	""

#. IDS_DONT_SUPPORT_BITMAP_TYPE
msgid	"Don't support the import of this type of bitmap"
msgstr	""

#. IDS_DOOMMESSAGE
msgid	"An extremely serious error has occurred. Xara Xtreme may be not be "
	"able to recover. If possible, save your work under a different "
	"filename and exit immediately. Do you want to attempt to save your "
	"work before quitting?"
msgstr	""

#. IDS_DOOMMESSAGE2
msgid	"An extremely serious error has occurred. Xara Xtrenm must quit "
	"immediately."
msgstr	""

#. IDS_DOOMQUITNOW
msgid	"&Exit Xara Xtreme now"
msgstr	""

#. IDS_DOOMSAVEWORK
msgid	"Attempt to &Save your work"
msgstr	""

#. IDS_DO_NOTHING
msgid	"Unimplemented"
msgstr	""

#. IDS_DPI_SCREEN
msgid	"Screen"
msgstr	""

#. IDS_DRAGBMP_DROP_SETPAGEBACKGROUND
msgid	"Drop to set the Bitmap fill of the page background"
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOL_ALONE
#. IDS_SGBITMAP_ALONE
#. IDS_SGLDRAG_SPACE_ALONE
#. IDS_SGLFILLS_ALONE
msgid	" alone"
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOL_DRAGGING_COLOUR
msgid	"Dragging colour '"
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOL_DRAGGING_COLOUR_RIGHT_BIT
msgid	"' : "
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOL_DRAGGING_FILL_COLOUR
msgid	"Dragging fill colour : "
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOL_DRAGGING_LINE_COLOUR
msgid	"Dragging line colour : "
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOL_DRAGGING_NO_COLOUR
msgid	"Dragging 'no colour'"
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOL_DRAGGING_NO_COLOUR_COLON
msgid	"Dragging 'no colour' : "
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOL_DROP_SETPAGEBACKGROUND
msgid	"Drop to set the fill colour of the page background"
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOL_DROP_SET_CURRENT_FILL_COLOUR
msgid	"Drop to set the 'current fill colour' attribute"
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOL_DROP_SET_FILL
msgid	"Drop to set the fill colour of this "
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOL_DROP_SET_FILL_END
msgid	"Drop to set the fill end colour of this "
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOL_DROP_SET_FILL_END2
msgid	"Drop to set the second fill end colour of this "
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOL_DROP_SET_FILL_END3
msgid	"Drop to set the third fill end colour of this "
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOL_DROP_SET_FILL_START
msgid	"Drop to set the fill start colour of this "
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOL_DROP_SET_LINE
msgid	"Drop to set the line colour of this "
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOL_PRESS_CONTROL
#. IDS_SGBITMAP_CONTROL_DROP_INSIDE
#. IDS_SGLDRAG_CONTROL_DROP_INSIDE
#. IDS_SGLFILLS_DROP_INSIDE
msgid	"; Press 'Control' to drop 'Inside'"
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOL_THIS_OBJECT
#. IDS_SGBITMAP_THIS_OBJECT
#. IDS_SGLDRAG_THIS_OBJECT
#. IDS_SGLFILLS_THIS_OBJECT
msgid	" this object"
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOORD
msgid	"Drag this point to edit the mould shape"
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOPYHORZGUIDE
msgid	"Drag up or down to copy guideline; Drag onto top ruler to delete it"
msgstr	""

#. IDS_DRAGCOPYVERTGUIDE
msgid	"Drag left or right to copy guideline; Drag onto left ruler to delete "
	"it"
msgstr	""

#. IDS_DRAGCREATESHADOWOP
msgid	"Shadow;Drag a shadow out from the selected objects; Shadow"
msgstr	""

#. IDS_DRAGDELETEGUIDE
msgid	"Release button to delete guideline"
msgstr	""

#. IDS_DRAGGINGCOLOURPICKERTOOLCOLOURBARRC
msgid	"Release mouse button to capture 24-bit colour-bar colour"
msgstr	""

#. IDS_DRAGGINGCOLOURPICKERTOOLDOCRC
msgid	"Release mouse button to capture document's 24-bit screen colour"
msgstr	""

#. IDS_DRAGGINGCOLOURPICKERTOOLDOCRS
msgid	"Release mouse button to capture document's screen colour"
msgstr	""

#. IDS_DRAGGINGCOLOURPICKERTOOLNOREAD
msgid	"Drag mouse over open document or elsewhere on your desktop to "
	"capture screen colour"
msgstr	""

#. IDS_DRAGGINGCOLOURPICKERTOOLRS
msgid	"Release mouse button to capture screen colour"
msgstr	""

#. IDS_DRAGORIGINOP
msgid	"Drag origin;Drag this point to move the origin around"
msgstr	""

#. IDS_DRAGSTATUSLINETEXT
msgid	"Dragging an object"
msgstr	""

#. IDS_DRAGVPOINT
msgid	"Drag this point to move the perspective vanishing point around"
msgstr	""

#. IDS_DRAWBRUSH
msgid	"Draw brush"
msgstr	""

#. IDS_DRAWBRUSH_UNDO
msgid	"draw with brush"
msgstr	""

#. IDS_DROPPED_ONTO_PAGE
msgid	"You did not drop the attribute onto an object. Do you wish to make "
	"the"
msgstr	""

#. IDS_DROPSTATUSLINETEXT
msgid	"You are over a Drop target"
msgstr	""

#. IDS_DROP_COPY
msgid	"; Other mouse button/Num + drops copy"
msgstr	""

#. IDS_DROP_FORMAT_TEXT
#, c-format
msgid	"Paste #1%s"
msgstr	""

#. IDS_DUPLICATE
#, c-format
msgid	"Duplicate #1%S's"
msgstr	""

#. IDS_DUPLICATEOP
msgid	"&Duplicate;Creates a duplicate copy of all selected objects, placed "
	"close to the original;Duplicate"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_216ONLY
msgid	"Limit to web browser palette"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_3D
msgid	"Use '3d' display"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_ADVANCED1
msgid	"Show advanced options"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_ADVANCED2
msgid	"Hide advanced options"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_COLMODEL
msgid	"Change colour model"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_COLTYPE
msgid	"Colour type"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_COMP1
msgid	"Hue (0..360)"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_COMP234
#, c-format
msgid	"#1%s (#2%s..#3%s#4%s)"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_INHERIT
msgid	"Inherit/Override switch"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_LINEFILL
msgid	"Fill/Line switch"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_MAKE_LOCAL
msgid	"Make local to frame/layer"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_MENU
msgid	"Show menu"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_NAME
msgid	"Choose colour to edit"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_PARENTCOL
msgid	"Parent colour"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_PARENTPATCH
msgid	"Original/Current colour"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_TINT1
msgid	"Tint value (0-100%)"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_TINT2
#, c-format
msgid	"Shade value (-100%-100%)"
msgstr	""

#. IDS_EDITBH_WEBHEX
msgid	"Web colour (hexadecimal)"
msgstr	""

#. IDS_EDITEFFECT_MENU
msgid	"&Edit effects"
msgstr	""

#. IDS_EDITFILLOP
msgid	"Edit fill"
msgstr	""

#. IDS_EDITREGULARSHAPEOP
msgid	"EditQuickShape;Operation for editing regular QuickShapes;QuickShape "
	"edit"
msgstr	""

#. IDS_EDITSELECTALL
msgid	"Select &All;Select all the objects in the active layer(s)"
msgstr	""

#. IDS_EDITSELECTNONE
msgid	"Cl&ear Selection;Deselect any selected objects"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_216ONLY
msgid	"Click here to select the colour in the web browser palette that is "
	"closest to this colour."
msgstr	""

#. IDS_EDITST_3D
msgid	"In RGB and CMYK colour models, turns '3-d' display on or off"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_ADVANCED1
msgid	"Click here to show advanced colour editor options"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_ADVANCED2
msgid	"Click here to reduce the window size by hiding advanced options"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_CANCEL
msgid	"Click here to close the colour editor"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_COLMODEL
msgid	"Choose a colour model in which to display and edit the colour"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_COLTYPE
msgid	"Change this colour to be 'normal', or a tint/shade/link of another "
	"colour"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_COMP1
msgid	"Click here, then type a new value for the Hue (in degrees, 0..360)"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_COMP234
#, c-format
msgid	"Click here, then type a new percentage or decimal value for #1%s"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_DEFAULT
msgid	"Colour editor. Move over the buttons to get more help"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_INHERIT
msgid	"Click to inherit or override the parent colour for this component"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_LINEFILL
msgid	"Click here to swap between fill colour and line colour mode. When "
	"the switch is pushed in, the editor is in line colour mode."
msgstr	""

#. IDS_EDITST_MAKESTYLE
msgid	"Click here to create a new named colour; Shift-click to make a copy; "
	"Ctrl-click to make a shade; Shift-ctrl click to use the last settings"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_MAKE_LOCAL
msgid	"Click here to make this colour local to the selected frame."
msgstr	""

#. IDS_EDITST_MENU
msgid	"Click here to show a menu of editor options"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_NAME
msgid	"Choose a different local colour or named colour to edit"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_NOCOLOUR
msgid	"There is no colour to edit"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_PARENTCOL
msgid	"Choose a colour for the 'parent' colour of this colour"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_PARENTPATCH
msgid	"This area shows the current colour, and how it looked before your "
	"edit"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_PICKER1
#. IDS_EDITST_PICKER2
msgid	"Tint/Shade colour. Click or drag to alter the colour"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_PICKER3
msgid	"Linked colour. Click or drag to set the non-inherited components"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_PICKER4
msgid	"Click or drag to alter the colour definition"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_RENAME
msgid	"Click here to change the name of this colour"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_SETNOCOLOUR
msgid	"Click here to set the fill or line colour to 'no colour'. Use the "
	"fill/line switch to swap between fill colour and line colour."
msgstr	""

#. IDS_EDITST_TINT1
#, c-format
msgid	"Choose a new tint value; 0% produces white, 100% produces the parent "
	"colour"
msgstr	""

#. IDS_EDITST_TINT2
msgid	"Choose a new shade value"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_CLONE
msgid	"Cl&one;Create an exact copy of the current selection in the same "
	"position"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_COPY
msgid	"&Copy;Copy the selected objects to the clipboard"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_CUT
msgid	"Cu&t;Move the selected objects from the active document to the "
	"clipboard"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_DELETE
msgid	"&Delete;Delete the selected objects without affecting the clipboard"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_DUPLICATE
msgid	"D&uplicate;Make copies of the current selection"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_EDITSELECTION
msgid	"Edit Selected"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_LESS
msgid	"<<"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_LIVEEFFECT
msgid	"Edit Li&ve Effect;Edit/Create live bitmap effect;Edit Live Effect"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_MENU
msgid	"&Edit;Commands to edit objects in this document"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_MORE
msgid	">>"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_NOPARENT
msgid	"There are no named colours available to which this colour can be "
	"linked"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_OBJECT_INFO
msgid	"O&bject info;Display information about the current selection"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_OLE_INSERT
msgid	"&Insert object...;Inserts a new embedded object"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_OLE_LINKS
msgid	"Lin&ks...;Allows links to be viewed, updated, opened or cancelled"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_OLE_OBJECT
msgid	"&Object;<Help dependent on sel object. User should NOT see this "
	"message>"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_PASTE
msgid	"&Paste;Insert the contents of the clipboard into the active document"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_PASTE_LINK
msgid	"Paste &special...;Insert the contents of the clipboard as a linked, "
	"embedded or other form of object"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_REDO
msgid	"&Redo;Redo the last operation"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_SELECT_ALL
msgid	"Select &All;Select all objects in the active layers of the current "
	"document"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_SELECT_NONE
msgid	"C&lear selection;Deselect any selected objects"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_TEXTTINT
msgid	"Tint:"
msgstr	""

#. IDS_EDIT_UNDO
msgid	"&Undo;Undo the last operation"
msgstr	""

#. IDS_EFFECT
#. IDS_FILLTOOL_FILLEFFECT
msgid	"Choose how the fill fades from one colour to another"
msgstr	""

#. IDS_ELIPTOOL_INFOBARNAME
msgid	"Ellipse tool infobar"
msgstr	""

#. IDS_ELLIPITICALGRADFILL
msgid	"elliptical graduated fill"
msgstr	""

#. IDS_ELLIPITICALTRANSPFILL
msgid	"elliptical transparency"
msgstr	""

#. IDS_ELLIPSEDRAG
msgid	"Release now to complete the new ellipse. Ctrl to make circular."
msgstr	""

#. IDS_ELLIPSESTART
msgid	"Click and Drag to draw a new ellipse; Click to select an object."
msgstr	""

#. IDS_ELLIPSE_DESCRP
msgid	"ellipses"
msgstr	""

#. IDS_ELLIPSE_DESCRS
#. IDS_REGSHAPETOOL_SELLIPSE
msgid	"ellipse"
msgstr	""

#. IDS_ELLIPSE_TOOL
msgid	"&Ellipse Tool;Choose the Ellipse Tool to draw and edit ellipses and "
	"circles;Ellipse Creation"
msgstr	""

#. IDS_ELLIPTICENVELOPE
msgid	"Apply an elliptical envelope around the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_EMBEDDED_TITLE_FORMAT
#, c-format
msgid	"#1%s in #2%s"
msgstr	""

#. IDS_EMPTY_BOX
msgid	"<BR>\\r\\n<TABLE BORDER=\"0\" height=\"250\"><TR><TD></TD></TR></"
	"TABLE>\\r\\n<BR><BR>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_END_ARROW
msgid	"end arrow"
msgstr	""

#. IDS_END_CAP
msgid	"end cap"
msgstr	""

#. IDS_END_HTML
msgid	"</BODY>\\r\\n</HTML>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_END_TABLE
msgid	"</TABLE>"
msgstr	""

#. IDS_ENHMETA_FILTERINFO
msgid	"Load Enhanced Metafile"
msgstr	""

#. IDS_ENHMETA_FILTERNAME
msgid	"Enhanced Metafile"
msgstr	""

#. IDS_ENTERSERIAL
#, c-format
msgid	"Please enter the serial number for #1%s."
msgstr	""

#. IDS_EOLNODE
msgid	"end of line"
msgstr	""

#. IDS_EOLNODES
msgid	"end of lines"
msgstr	""

#. IDS_EPS_PLEASE_WAIT
msgid	"Converting EPS..."
msgstr	""

#. IDS_ERRORBOX_DEBUGREPORT
msgid	"Generate Error &Report"
msgstr	""

#. IDS_ERRORBOX_ENSURE
msgid	"Internal error from Xara X"
msgstr	""

#. IDS_ERRORBOX_ERROR
msgid	"Error from Xara Xtreme"
msgstr	""

#. IDS_ERRORBOX_SERIOUS
msgid	"Serious Error from Xara Xtreme"
msgstr	""

#. IDS_ERRORBOX_SEVERE
msgid	"Xara Xtreme has suffered an error while trying to display a message "
	"- the next error message may not be displayed correctly."
msgstr	""

#. IDS_ERRORBOX_SPURIOUS
msgid	"Spurious internal error has occurred."
msgstr	""

#. IDS_ERRORBOX_WARNING
#. IDS_WARNING
msgid	"Warning from Xara Xtreme"
msgstr	""

#. IDS_ERRORINARTFILE
msgid	"An error was detected in the Xara Xtreme document file. The import "
	"has been aborted."
msgstr	""

#. IDS_ERRORS_UNKNOWN
msgid	"Unknown.File"
msgstr	""

#. IDS_ERROR_BOX_ERROR
msgid	"Error"
msgstr	""

#. IDS_ERROR_BOX_SERIOUS_ERROR
msgid	"Serious Error"
msgstr	""

#. IDS_ERROR_BOX_VERY_SERIOUS_ERROR
msgid	"A very serious error has occurred - please consult your technical "
	"support."
msgstr	""

#. IDS_ES_BEHAVIOUR_EXTEND
msgid	"Extend"
msgstr	""

#. IDS_ES_NO_NAMED_SETS
msgid	"No named objects"
msgstr	""

#. IDS_ES_TR
msgid	"</TR>\\r\\n<TR>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_EXITING_PROGRAM_TITLE
#. IDS_EXITING_XSTUDIO_TITLE
msgid	"Exiting Xara Xtreme"
msgstr	""

#. IDS_EXITING_PROGRAM_TITLE_XS
msgid	"Exiting Xara XS"
msgstr	""

#. IDS_EXPORTINGMSG_PNG
#. IDS_EXPORTMSG_PNG
msgid	"Exporting PNG file..."
msgstr	""

#. IDS_EXPORTING_DOCUMENT
msgid	"Exporting document"
msgstr	""

#. IDS_EXPORTMSG_ENHMETA
msgid	"Saving Enhanced Metafile..."
msgstr	""

#. IDS_EXPORTMSG_FLARETEMPLATE
msgid	"Saving Xara (wix) file..."
msgstr	""

#. IDS_EXPORTMSG_IMAGEMAP
msgid	"Exporting Image Map..."
msgstr	""

#. IDS_EXPORTMSG_NATIVE
msgid	"Saving Xara X document..."
msgstr	""

#. IDS_EXPORTMSG_NATIVE_EPS
msgid	"Saving CorelXARA document..."
msgstr	""

#. IDS_EXPORTMSG_WEB
msgid	"Saving Xara web document..."
msgstr	""

#. IDS_EXPORTWEB_FILTERS
msgid	"CorelXARA Web(*.cxw) |*.cxw| All Files (*.*) |*.*||"
msgstr	""

#. IDS_EXPORTWEB_TITLE
msgid	"Export web filename"
msgstr	""

#. IDS_EXPORT_BIGDPI
msgid	"Large DPI values create very big files yet rarely give better "
	"results. Are you sure you want a DPI value greater than 300 (maximum "
	"is 600)?"
msgstr	""

#. IDS_EXPORT_ERROR_TEXTTOOUTLINE
msgid	"Unable to convert a text object to outlines during export"
msgstr	""

#. IDS_EXTENDER_POSTFIX
msgid	" Extender"
msgstr	""

#. IDS_EXTENDS
msgid	"Extends"
msgstr	""

#. IDS_EXTENDSETS
msgid	"Extend named objects...;Show extend named objects dialog;Extend "
	"named objects"
msgstr	""

#. IDS_EXTERNAL_CLIP_OBJECTS
msgid	"The objects on the clipboard are from another application"
msgstr	""

#. IDS_FAILED_EXPORT_HTML
#, c-format
msgid	"Unable to export to HTML file %s."
msgstr	""

#. IDS_FAILLED_MAKE_BACKBAR
msgid	"Operation failed to create the backbar."
msgstr	""

#. IDS_FAILLED_MAKE_BAR
msgid	"Operation failed to create or recreate the requested state of the "
	"bar."
msgstr	""

#. IDS_FEATHEREFFECT_DESCRP
msgid	"feathers"
msgstr	""

#. IDS_FEATHEREFFECT_DESCRS
msgid	"feather"
msgstr	""

#. IDS_FEATHEROP
msgid	"Feather;Fades outline of selected objects;Feather"
msgstr	""

#. IDS_FEATHERPROFILEOP
msgid	"Feather Profile;Changes the profile of the feather region;Feather "
	"Profile"
msgstr	""

#. IDS_FEATHERSIZEOP
msgid	"Feather Size;Changes the size of the feather region;Feather Size"
msgstr	""

#. IDS_FEATHER_DESCRP
msgid	"feathered objects"
msgstr	""

#. IDS_FEATHER_DESCRS
msgid	"feathered object"
msgstr	""

#. IDS_FEATURENOTIMPLEMENTED
msgid	"This feature is not functional in this beta version of Xara X. "
	"Release features will include pressure sensitive brushes."
msgstr	""

#. IDS_FEET
msgid	"Feet"
msgstr	""

#. IDS_FHANDRETROTEXT
msgid	"Re-fit"
msgstr	""

#. IDS_FILECORRUPT
msgid	"The file appears to be damaged and can not be loaded."
msgstr	""

#. IDS_FILEDLGS_COMPRESS_FILE
msgid	"Compress file"
msgstr	""

#. IDS_FILEDLGS_CONTROL_WATCH
msgid	"ControlWatch"
msgstr	""

#. IDS_FILEINFO_ONE
msgid	"Only one document information dialog can be open at any time"
msgstr	""

#. IDS_FILEINFO_REDOSTEPS
#, c-format
msgid	"#1%lu redo "
msgstr	""

#. IDS_FILEINFO_REDUCED
msgid	" (Reduced)"
msgstr	""

#. IDS_FILEINFO_STEP
msgid	"step"
msgstr	""

#. IDS_FILEINFO_STEPS
msgid	"steps"
msgstr	""

#. IDS_FILEINFO_UNDOSTEPS
#, c-format
msgid	"#1%lu undo "
msgstr	""

#. IDS_FILEINFO_UNSAVED
msgid	"Not yet saved"
msgstr	""

#. IDS_FILE_CLOSE
msgid	"&Close;Close this document"
msgstr	""

#. IDS_FILE_CLOSE_AND_RETURN
#, c-format
msgid	"&Close And Return To #1%s"
msgstr	""

#. IDS_FILE_CLOSE_SERVER_MODE_GREYED
msgid	"Xara Xtreme was started as an OLE server. Use Exit And Return "
	"instead."
msgstr	""

#. IDS_FILE_DIFF
msgid	"File Difference: "
msgstr	""

#. IDS_FILE_DIFF_BYTES
#, c-format
msgid	"#1%d Bytes "
msgstr	""

#. IDS_FILE_EXIT_AND_RETURN
#, c-format
msgid	"E&xit And Return To #1%s"
msgstr	""

#. IDS_FILE_INFO
msgid	"&Document Info...;View and edit information about this document"
msgstr	""

#. IDS_FILE_MENU
msgid	"&File;Commands to work with documents"
msgstr	""

#. IDS_FILE_MERGE
msgid	"&Merge...;Merge a document into this document"
msgstr	""

#. IDS_FILE_MRU_FILE
msgid	"Re-open &Document;Re-open documents that were recently closed"
msgstr	""

#. IDS_FILE_NEW
msgid	"&New;Create a new document from a template"
msgstr	""

#. IDS_FILE_NEW_ANIMATION
msgid	"Animation;Creates a new animation;New animation"
msgstr	""

#. IDS_FILE_NEW_DRAWING
msgid	"Drawing;Creates a new drawing;New drawing"
msgstr	""

#. IDS_FILE_NEW_TEMPLATE
msgid	"Template 1;Creates a new document from this template;New document "
	"from template"
msgstr	""

#. IDS_FILE_NO_DOC_GREYED
msgid	"There are no open documents."
msgstr	""

#. IDS_FILE_OPEN
msgid	"&Open...;View or edit a document in a file"
msgstr	""

#. IDS_FILE_OPTIONS
msgid	"Document Op&tions...;Set options for this document"
msgstr	""

#. IDS_FILE_PRINT
msgid	"&Print...;Print this document"
msgstr	""

#. IDS_FILE_PRINT_ONE
msgid	"The print dialog is already open"
msgstr	""

#. IDS_FILE_PRINT_PREVIEW
msgid	"Print Pre&view;Show a preview of this document when printed"
msgstr	""

#. IDS_FILE_PRINT_SETUP
msgid	"Printer Set&up...;Set up the printer"
msgstr	""

#. IDS_FILE_SAVE
msgid	"&Save;Save this document in a file"
msgstr	""

#. IDS_FILE_SAVEALL
msgid	"Save Al&l;Save all file-based documents that have changed"
msgstr	""

#. IDS_FILE_SAVEAS
msgid	"Save &As...;Save this document in a file, under a new name"
msgstr	""

#. IDS_FILE_SAVE_ALL_NONE_CHANGED_GREYED
msgid	"No file-based documents have been changed."
msgstr	""

#. IDS_FILE_SAVE_COPY_AS
msgid	"Save Copy &As..."
msgstr	""

#. IDS_FILE_SAVE_EMBEDDED_GREYED
#, c-format
msgid	"This document is embedded in #1%s. Use Save Copy As instead."
msgstr	""

#. IDS_FILE_SAVE_NOT_CHANGED_GREYED
msgid	"This document has not been changed."
msgstr	""

#. IDS_FILE_SIZE
#, c-format
msgid	"File Size: #1%d Bytes"
msgstr	""

#. IDS_FILE_TYPE_PNG
#. IDS_FILTERNAME_PNG
#. IDS_PNG
#. IDS_PNG_FILTERNAME
msgid	"PNG"
msgstr	""

#. IDS_FILE_UPDATE
#, c-format
msgid	"&Update #1%s"
msgstr	""

#. IDS_FILLEFFECTALTRAINBOW
msgid	"alternate rainbow fill"
msgstr	""

#. IDS_FILLEFFECTFADE
msgid	"RGB fade fill"
msgstr	""

#. IDS_FILLEFFECTRAINBOW
msgid	"rainbow fill"
msgstr	""

#. IDS_FILLMAPPINGLINEAR
msgid	"linear fill mapping"
msgstr	""

#. IDS_FILLMAPPINGSIN
msgid	"sinusoidal fill mapping"
msgstr	""

#. IDS_FILLPROFILE
msgid	"Fill Profile; Change the fill Profile; Change the fill profile"
msgstr	""

#. IDS_FILLRAMP_COLOURCHANGE
msgid	"colour fill ramp"
msgstr	""

#. IDS_FILLRAMP_TRANSPCHANGE
msgid	"transparency fill ramp"
msgstr	""

#. IDS_FILLS_APPLY_TO_OBJECT
msgid	"Drop to apply the fill to this object"
msgstr	""

#. IDS_FILLS_APPLY_TO_OBJECTS
msgid	"Drop to apply the fill to these objects"
msgstr	""

#. IDS_FILLS_BETWEEN_GROUPS
msgid	"Can't move fills between sections."
msgstr	""

#. IDS_FILLS_DRAGGING
#, c-format
msgid	"Dragging fill '#1%s'"
msgstr	""

#. IDS_FILLS_INSERT_BITMAP_TO_PAGE
#. IDS_SGBITMAP_DROP_INSERT_BITMAP
msgid	"Drop to Insert a new Bitmap object on the Page"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_ALTRAINBOW
msgid	"Alt Rainbow"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_BITMAPNAME
msgid	"Choose the bitmap to use for this fill"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_BITMAPRES
msgid	"View and adjust the resolution of this bitmap fill"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_BLEACH
msgid	"Bleach"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_BRIGHTNESS
msgid	"Brightness"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_CIRCULAR
msgid	"Circular"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_CONICAL
msgid	"Conical"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_DARKEN
msgid	"Darken"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_DEFAULTBMP
msgid	"Default Bitmap"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_DPI
msgid	" dpi"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_DPI_FORMAT
#. IDS_RES_PPI_FORMAT
#, c-format
msgid	"%d dpi"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_ELLIPTICAL
msgid	"Elliptical"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_ENDCOL
msgid	"End Colour"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_ENDCOL2
msgid	"End Colour 2"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_ENDCOL3
msgid	"End Colour 3"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_ENDTRANS
msgid	"End Transp"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_ENDTRANS2
msgid	"End Transp 2"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_ENDTRANS3
msgid	"End Transp 3"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_FADE
msgid	"Fade"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_FILLCOLOUR
msgid	"The colour of the selected fill handle"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_FILLHANDLE
#. IDS_SELPOINT
#. IDS_TRANSPTOOL_TRANSPHANDLE
msgid	"The selected fill handle"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_FILLTILING
msgid	"Choose the repeating nature of the fill"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_FILLTYPE
#. IDS_GEOMETRY
msgid	"Choose the type of fill"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_FLATFILL
msgid	"Flat fill"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_FOURCOL
msgid	"Four colour"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_FOURCOLTRANS
msgid	"Four point"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_FRACTAL
msgid	"Fractal clouds"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_FRACTALRES
#. IDS_FILLTOOL_NOISERES
msgid	"View and adjust the resolution of this fractal fill"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_GRAININESS
msgid	"View and adjust the graininess of this fractal fill"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_LIGHTEN
msgid	"Lighten"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_LINEAR
msgid	"Linear"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_LOCALCOLOUR
#. IDS_LOCALCOLOUR
msgid	"Local colour"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_LUMINOSITY
msgid	"Luminosity"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_MAPREPEAT
msgid	"Repeating"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_NOISE
msgid	"Fractal plasma"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_NOISESCALE
msgid	"View and adjust the scale of this fractal fill"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_NOTRANSP
msgid	"No transparency"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_PAINT
msgid	"Mix"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_RAINBOW
msgid	"Rainbow"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_RAMPCOL
msgid	"Ramp colour"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_RAMPTRANSP
msgid	"Ramp transparency"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_SQUARE
#. IDS_K_ARROWS_DIAMOND
msgid	"Diamond"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_STAIN
msgid	"Stained glass"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_STARTCOL
msgid	"Start Colour"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_STARTTRANS
msgid	"Start Transp"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_TESS_REPEAT
msgid	"Repeating tile"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_TESS_REPEATINV
msgid	"Repeat inverted"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_TESS_SIMPLE
msgid	"Single tile"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_THREECOL
msgid	"Three colour"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_THREECOLTRANS
msgid	"Three point"
msgstr	""

#. IDS_FILLTOOL_WHITE
#. IDS_PALETTEIMPORT_GREYWHITE
#. IDS_WHITENAME
msgid	"White"
msgstr	""

#. IDS_FILL_COLOUR
msgid	"fill colour"
msgstr	""

#. IDS_FILTEREXT_ENHMETA
msgid	"emf"
msgstr	""

#. IDS_FILTEREXT_FLARETEMPLATE
msgid	"wix"
msgstr	""

#. IDS_FILTEREXT_HTML
#. IDS_FILTEREXT_IMAGEMAP
msgid	"htm,html"
msgstr	""

#. IDS_FILTEREXT_NATIVE
msgid	"xar,art"
msgstr	""

#. IDS_FILTEREXT_PNG
msgid	"png"
msgstr	""

#. IDS_FILTEREXT_WEB
msgid	"web"
msgstr	""

#. IDS_FILTERINFO_HTML
msgid	"Import bitmaps contained in HTML files"
msgstr	""

#. IDS_FILTERINFO_IMAGEMAP
msgid	"Export Image Maps"
msgstr	""

#. IDS_FILTERNAME_ANIMGIF
msgid	"Animated GIF"
msgstr	""

#. IDS_FILTERNAME_FLARETEMPLATE
#. IDS_FILTERNAME_WEB
#. IDS_WEB_FILTERNAME
msgid	"Xara"
msgstr	""

#. IDS_FILTERNAME_HTML
msgid	"HTML files"
msgstr	""

#. IDS_FILTERNAME_NATIVE
#. IDS_NATIVE_FILTERNAME
msgid	"Xara X"
msgstr	""

#. IDS_FILTERNAME_NATIVE_EPS
#. IDS_NATIVE_EPS_FILTERNAME
msgid	"CorelXARA pre-1.5"
msgstr	""

#. IDS_FINFO_EFFECTREFS_DETAILSHEADER
#. IDS_FINFO_FONTREFS_DETAILSHEADER
msgid	"--------------------------------------------------"
msgstr	""

#. IDS_FINFO_EFFECTREFS_NAMEHEADER
msgid	"--- Effects ---"
msgstr	""

#. IDS_FINFO_FONTNOTINSTALLED
msgid	"Not installed"
msgstr	""

#. IDS_FINFO_FONTREFS_NAMEHEADER
msgid	"--- Fonts ---"
msgstr	""

#. IDS_FINFO_LOCKEDEFFECT
msgid	"Locked effect not installed in XPE"
msgstr	""

#. IDS_FINFO_MISSINGEFFECTS
msgid	"This document uses XPE plug-in Live Effects that are not installed. "
	"Parts of the document may not look quite right. Please see the "
	"Document Info dialog for a list of the missing effects."
msgstr	""

#. IDS_FINFO_NOTFOUND
msgid	"Not installed in XPE"
msgstr	""

#. IDS_FIRSTINDENT
msgid	"first line indent"
msgstr	""

#. IDS_FITTEXTTOPATHOP
msgid	"Fit &Text to Curve;Fit or remove the selected text to or from the "
	"selected curve;Fit text to curve"
msgstr	""

#. IDS_FIXMEM_UNKNOWN_FILE
msgid	"Unknown File"
msgstr	""

#. IDS_FLARETEMPLATE_FILTERINFO
msgid	"Load Xara (wix) file"
msgstr	""

#. IDS_FLATTRANSPFILL
msgid	"flat transparency"
msgstr	""

#. IDS_FLIPTRANS
msgid	"&Flip;Flips the selected objects;Flip"
msgstr	""

#. IDS_FLOORPERSPECTIVE
msgid	"Apply a floor shaped perspective around the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_FONTAPPLY_UNDO
msgid	"font typeface change"
msgstr	""

#. IDS_FONTMAN_MINUS_BOLD
#. IDS_FONTS_MINUS_BOLD
msgid	"-Bold"
msgstr	""

#. IDS_FONTMAN_MINUS_BOLDITALIC
#. IDS_FONTS_MINUS_BOLDITALIC
msgid	"-BoldItalic"
msgstr	""

#. IDS_FONTMAN_MINUS_ITALIC
#. IDS_FONTS_MINUS_ITALIC
msgid	"-Italic"
msgstr	""

#. IDS_FONTMISSING
msgid	" (missing)"
msgstr	""

#. IDS_FONTSIZE
msgid	"font size"
msgstr	""

#. IDS_FONTSNAME
#. IDS_LIBRARIES_FONTS_DIRNAME
msgid	"Fonts"
msgstr	""

#. IDS_FONTSSUBSTITUTED
msgid	"Some fonts have been substituted because they are not currently "
	"installed. The font list in the Document Information dialog shows "
	"which fonts are missing."
msgstr	""

#. IDS_FONTS_ALIASES
msgid	"Aliases"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_ANSI_CHARSET
msgid	"ANSI"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_ATM
msgid	"ATM"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_ATM_EFFECT_SEPARATOR
#. IDS_URL_PARAMETER_SEPARATOR
msgid	";"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_BETWEEN_GROUPS
msgid	"Can't move fonts between sections."
msgstr	""

#. IDS_FONTS_BUBBLEHELP
msgid	"Helvetica"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_CANT_FIND_SELECTED_FONT
msgid	"Can't find a selected font to apply"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_CAPITAL_BOLD
msgid	"BOLD"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_CAPITAL_ITALIC
msgid	"ITALIC"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_CHINESEBIG5_CHARSET
msgid	"Chinese"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_DEFAULT_PITCH
msgid	"Default pitch"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_DEINSTALLED_STATUS
#, c-format
msgid	"'#1%s'; Click, then use the Install button to add font; Or drag and "
	"drop"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_DEINSTALLING
#, c-format
msgid	"Uninstalling '#1%s'"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_DIALOGBARSMALL
#. IDS_FONTS_EDITFIELDSMALL
msgid	"CCSMALL"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_DIALOGBARTITLE
#. IDS_FONTS_SPLASHBOXINFO
msgid	"SmallFonts"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_DRAGGING
#, c-format
msgid	"Dragging font '#1%s'"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_DROP_TO_APPLY_CARET
msgid	"Drop to apply this font to the text cursor"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_DROP_TO_APPLY_CHAR
msgid	"Drop to apply this font to this character"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_DROP_TO_APPLY_CURRENT
msgid	"Drop to set the current font style"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_DROP_TO_APPLY_SEL
msgid	"Drop to apply this font to the text selection"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_DROP_TO_APPLY_TEXT
msgid	"Drop to apply this font to the text object"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_DROP_TO_INSTALL
msgid	"Drop to Install this font"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_EDITFIELDLARGE
msgid	"CCLARGE"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_FF_DECORATIVE
msgid	"Decorative"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_FF_DONTCARE
msgid	"Not classified"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_FF_MODERN
msgid	"Modern"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_FF_ROMAN
msgid	"Roman"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_FF_SCRIPT
msgid	"Script"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_FF_SWISS
msgid	"Swiss"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_FF_UNRECOGNISED
msgid	"Unrecognised"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_FIXED_PITCH
msgid	"Fixed pitch"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_FW_DONTCARE
msgid	"No Weight"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_FW_EXTRABOLD
msgid	"Extra Bold"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_FW_EXTRALIGHT
msgid	"Extra Light"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_FW_HEAVY
msgid	"Heavy"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_FW_LIGHT
msgid	"Light"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_FW_SEMIBOLD
msgid	"Semi Bold"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_FW_THIN
msgid	"Thin"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_GALLERY
msgid	"FontsGallery"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_GALLERY_INSTALLED_FONTS
msgid	"Installed Fonts"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_GALLERY_MEDIUM_TEXT
msgid	"<FontName>"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_GALLERY_SMALL_TEXT
msgid	"Abc"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_GALLERY_SURE_DEINSTALL
#, c-format
msgid	"Are you sure you want to uninstall '#1%s'?"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_GALLERY_SURE_INSTALL
#, c-format
msgid	"Are you sure you want to install '#1%s'?"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_GB2312_CHARSET
msgid	"GB2312"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_GROUP
msgid	"Fonts Group"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_HANGEUL_CHARSET
msgid	"Hangeul"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_INSTALLED_STATUS
#, c-format
msgid	"'#1%s'; Click, then use the Uninstall button to remove font"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_INSTALLING
#, c-format
msgid	"Installing '#1%s'"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_INSTALL_ATM_SAME_NAME
msgid	"You cannot install ATM fonts with the same typeface names as "
	"installed TrueType fonts. Please uninstall the TrueType font first."
msgstr	""

#. IDS_FONTS_INSTALL_TTF_SAME_NAME
msgid	"You cannot install TrueType fonts with the same typeface names as "
	"installed ATM fonts. Please uninstall the ATM font first."
msgstr	""

#. IDS_FONTS_INVALID_APPLY
msgid	"Problems applying this font. If there is an equivalent ATM font, "
	"uninstall the ATM version and try again."
msgstr	""

#. IDS_FONTS_OEM_CHARSET
msgid	"OEM"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_ON
msgid	"ON"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_PFB_DIR
msgid	"PFB_Dir"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_PFM_DIR
msgid	"PFM_Dir"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_PLACEHOLDER
msgid	"placeholder"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_POSTSCRIPT_COMMA
msgid	"PostScript,"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_SCANNING_DOCUMENTS
msgid	"Scanning documents for font"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_SCANNING_FONTS
msgid	"Scanning installed fonts"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_SETTINGS
msgid	"Settings"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_SETUP
msgid	"Setup"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_SHIFTJIS_CHARSET
msgid	"ShiftJIS"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_SOFTFONT
#, c-format
msgid	"softfont#1%d"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_SOFTFONTS
msgid	"softfonts"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_SPACE_BOLD
msgid	" Bold"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_SPACE_ITALIC
msgid	" Italic"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_SPACE_TRUETYPE
msgid	" (TrueType)"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_SYMBOL_CHARSET
msgid	"Symbol"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_VARIABLE_PITCH
msgid	"Variable pitch"
msgstr	""

#. IDS_FONTS_VERSION
msgid	"Version"
msgstr	""

#. IDS_FONTTYPEFACE
msgid	"font typeface"
msgstr	""

#. IDS_FOOT
msgid	"Foot"
msgstr	""

#. IDS_FORMAT_BITMAP
msgid	"Standard bitmap"
msgstr	""

#. IDS_FORMAT_XPE
msgid	"XPE bitmap"
msgstr	""

#. IDS_FOURCOLGRADFILL
msgid	"four colour graduated fill"
msgstr	""

#. IDS_FOURCOLTRANSPFILL
msgid	"four point transparency"
msgstr	""

#. IDS_FRACTALCLOUDSGRADFILL
msgid	"fractal clouds fill"
msgstr	""

#. IDS_FRACTALCLOUDSTRANSPFILL
msgid	"fractal clouds transparency"
msgstr	""

#. IDS_FRACTALGRAIN_CHANGE
msgid	"graininess"
msgstr	""

#. IDS_FRACTALPLASMAGRADFILL
msgid	"fractal plasma fill"
msgstr	""

#. IDS_FRACTALPLASMATRANSPFILL
msgid	"fractal plasma transparency"
msgstr	""

#. IDS_FRACTAL_CHANGE
msgid	"fractal fill"
msgstr	""

#. IDS_FRAME_IN_FRONT
msgid	"Move Frame In Front"
msgstr	""

#. IDS_FREEHANDACCURACY
msgid	"Sets the accuracy for the freehand tool's curve fitting."
msgstr	""

#. IDS_FREEHANDDRAG
msgid	"Shift to rub out line; Alt to add a straight line."
msgstr	""

#. IDS_FREEHANDDRAGJOIN
msgid	"Release now to join with the selected line."
msgstr	""

#. IDS_FREEHANDMODIFY
msgid	"Release now to replace the section of the selected line/shape."
msgstr	""

#. IDS_FREEHANDMODSTART
msgid	"Drag to another point on the line to modify it."
msgstr	""

#. IDS_FREEHANDRETRO
msgid	"Indicates whether re-fitting of the line is possible."
msgstr	""

#. IDS_FREEHANDRUBOUT
msgid	"Release Shift to stop rubbing out and carry on drawing."
msgstr	""

#. IDS_FREEHANDSTART
msgid	"Drag to draw a new freehand line; Click to select a line."
msgstr	""

#. IDS_FREEHANDSTARTJOIN
msgid	"Drag to extend existing line."
msgstr	""

#. IDS_FREEHANDSTRAIGHT
msgid	"Ctrl constrains the straight line; Release Alt to complete the "
	"straight line section."
msgstr	""

#. IDS_FREEHAND_INFOBARNAME
msgid	"Freehand tool infobar"
msgstr	""

#. IDS_FREE_HAND_TOOL
msgid	"Free&hand Tool;Choose the Freehand Tool to draw and edit lines and "
	"shapes;FreeHand"
msgstr	""

#. IDS_FROM_SELECTION
msgid	"from Selection"
msgstr	""

#. IDS_FS_CNTRLPNTMS_DO
msgid	"Drag to move this fill handle"
msgstr	""

#. IDS_FS_CNTRLPNT_DM
msgid	"Click to deselect all other fill handles; Shift-Click to deselect "
	"just this fill handle; Drag to move it"
msgstr	""

#. IDS_FS_CNTRLPNT_DO
msgid	"Shift-Click to deselect this fill handle; Drag to move it"
msgstr	""

#. IDS_FS_CNTRLPNT_SM
msgid	"Click to select this fill handle; Drag to move it"
msgstr	""

#. IDS_FS_CNTRLPNT_SO
msgid	"Click to select this fill handle; Drag to move it; Right click to "
	"remove it"
msgstr	""

#. IDS_FS_CONTROLPOINT
msgid	" Click to deselect all fill handles"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATEBITMAP
msgid	"Drag to create a new Bitmap Fill; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATEBITMAP_S
msgid	"Drag to create a new Bitmap Fill; Click to deselect fill handles; "
	"Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATECIRCLE
msgid	"Drag to create a new Circular Fill; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATECIRCLE_S
msgid	"Drag to create a new Circular Fill; Click to deselect fill handles; "
	"Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATECONICAL
msgid	"Drag to create a new Conical Fill; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATECONICAL_S
msgid	"Drag to create a new Conical Fill; Click to deselect all fill "
	"handles; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATEELLIP
msgid	"Drag to create a new Elliptical Fill; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATEELLIP_S
msgid	"Drag to create a new Elliptical Fill; Click to deselect all fill "
	"handles; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATEFOURCOL
msgid	"Drag to create a new Four colour Fill; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATEFOURCOL_S
msgid	"Drag to create a new Four colour Fill; Click to deselect all fill "
	"handles; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATEFRACTAL
msgid	"Drag to create a new Fractal Fill; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATEFRACTAL_S
msgid	"Drag to create a new Fractal Fill; Click to deselect fill handles; "
	"Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATELINEAR
msgid	"Drag to create a new Linear Fill; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATELINEAR_S
msgid	"Drag to create a new Linear Fill; Click to deselect fill handles; "
	"Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATENOISE
msgid	"Drag to create a new Fractal Plasma Fill; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATENOISE_S
msgid	"Drag to create a new Fractal Plasma Fill; Click to deselect fill "
	"handles; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATESQUARE
msgid	"Drag to create a new Diamond Fill; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATESQUARE_S
msgid	"Drag to create a new Diamond Fill; Click to deselect all fill "
	"handles; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATETHREECOL
msgid	"Drag to create a new Three colour Fill; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FS_CREATETHREECOL_S
msgid	"Drag to create a new Three colour Fill; Click to deselect all fill "
	"handles; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_FT
msgid	"ft"
msgstr	""

#. IDS_GALDISPLAYDLG
#. IDS_SGOPTIONSDLG
msgid	"Gallery properties..."
msgstr	""

#. IDS_GALGROUPDOCUMENT
#. IDS_GALGROUPLIBRARY
#, c-format
msgid	"#1%s"
msgstr	""

#. IDS_GALLERIES_SUB_OP
msgid	"&Galleries;Show the gallery windows;Galleries"
msgstr	""

#. IDS_GALLERYDM_FULLINFO
msgid	"Display full information"
msgstr	""

#. IDS_GALLERYDM_ICONONLY
msgid	"Display as icons only"
msgstr	""

#. IDS_GALLERYDM_LARGE
msgid	"Display as large icons"
msgstr	""

#. IDS_GALLERYDM_SMALL
msgid	"Display as small icons"
msgstr	""

#. IDS_GALLERYDM_TEXTONLY
msgid	"Display as text only"
msgstr	""

#. IDS_GALLERY_FREEING_MEMORY_ON_CLOSE
msgid	"Tidying up gallery"
msgstr	""

#. IDS_GALLERY_PREPARE_FOR_SEARCH
msgid	"Preparing folders for search"
msgstr	""

#. IDS_GALLERY_PREPARE_FOR_SORT
msgid	"Preparing folders for sort"
msgstr	""

#. IDS_GALLERY_PREPARE_FOR_UNFOLD
msgid	"Preparing folder for display"
msgstr	""

#. IDS_GBRUSH
msgid	"GBrush;Use GDraw or GDI fill patterns"
msgstr	""

#. IDS_GDRAW
msgid	"GDraw;Use GDraw or GDI drawing method"
msgstr	""

#. IDS_GENOPTPALMSGID
msgid	"Generating optimised palette..."
msgstr	""

#. IDS_GIFFILTR_FAILED_MASK
#. IDS_SGLIB_FULLDESCRIPTION
#. IDS_SGLIB_STAT_LINE_SIZE
#, c-format
msgid	" (#1%s)"
msgstr	""

#. IDS_GLOBAL_OPT
msgid	"globally optimised"
msgstr	""

#. IDS_GLOWSHADOWSTATUSBARDRAGHELP
msgid	"Drag to set glow shadow width"
msgstr	""

#. IDS_GLOWWIDTHOP
msgid	"Glow Width; Change the glow width; Change the glow width"
msgstr	""

#. IDS_GPEN
msgid	"GPen;Use GDraw or GDI outlines"
msgstr	""

#. IDS_GRADCOORDS
msgid	"Click to change between colour and transparency fill modes"
msgstr	""

#. IDS_GRADCOORDS2
msgid	"Drag slider to change the transparency of a fill handle"
msgstr	""

#. IDS_GRADFILL_TOOL
msgid	"&Fill Tool;Choose the Fill Tool to fill shapes;Fill creation"
msgstr	""

#. IDS_GRAPHIC
msgid	"Graphic"
msgstr	""

#. IDS_GREYTINTNAMES
msgid	"#1%ld% Black"
msgstr	""

#. IDS_GREY_WHEN_SELECT_INSIDE
msgid	"There are objects selected inside others"
msgstr	""

#. IDS_GRIDANDRULERSDLG
msgid	"&Grid and Ruler Options...;Change the grid and rulers settings"
msgstr	""

#. IDS_GRIDDLG
msgid	"Grid Dialogue"
msgstr	""

#. IDS_GRIDISO_DESCRP
msgid	"Isometric grids"
msgstr	""

#. IDS_GRIDISO_DESCRS
msgid	"Isometric grid"
msgstr	""

#. IDS_GRIDRECT_DESCRP
msgid	"Rectangular grids"
msgstr	""

#. IDS_GRIDRECT_DESCRS
msgid	"Rectangular grid"
msgstr	""

#. IDS_GRIDTOOL_INFOBARNAME
msgid	"Grid infobar"
msgstr	""

#. IDS_GRIDTYPE
msgid	"Grid type. Choose either square or isometric"
msgstr	""

#. IDS_GRID_TOOL
msgid	"&Grid Tool;Choose the Grid Tool to create and edit grids;Grid"
msgstr	""

#. IDS_GRID_UNDO_DELETE
msgid	"Delete grid"
msgstr	""

#. IDS_GRID_UNDO_DELETES
msgid	"Delete grids"
msgstr	""

#. IDS_GRID_UNDO_DIVS
msgid	"Change grid divisions"
msgstr	""

#. IDS_GRID_UNDO_DUP
msgid	"Duplicate grid"
msgstr	""

#. IDS_GRID_UNDO_DUPS
msgid	"Duplicate grids"
msgstr	""

#. IDS_GRID_UNDO_NEW
msgid	"New grid"
msgstr	""

#. IDS_GRID_UNDO_RESIZE
msgid	"Resize grid"
msgstr	""

#. IDS_GRID_UNDO_SELECT
msgid	"Move grid"
msgstr	""

#. IDS_GRID_UNDO_SELECTS
msgid	"Move grids"
msgstr	""

#. IDS_GRID_UNDO_SUBDIVS
msgid	"Change grid subdivisions"
msgstr	""

#. IDS_GRID_UNDO_TYPE
msgid	"Change grid type"
msgstr	""

#. IDS_GRID_UNDO_UNITS
msgid	"Change grid units"
msgstr	""

#. IDS_GRMFILE_DESCRIPTIONS
msgid	"Descriptions"
msgstr	""

#. IDS_GRMFILE_LIBRARYTYPES
msgid	"GalleryTypes"
msgstr	""

#. IDS_GROUPINSIDEBEVEL
msgid	"A group that is bevelled cannot be ungrouped, please remove the "
	"bevel before ungrouping."
msgstr	""

#. IDS_GROUPINSIDECONTOUR
msgid	"A group that is contoured cannot be ungrouped, please remove the "
	"contour before ungrouping."
msgstr	""

#. IDS_GROUPINSIDECONTROLLER
msgid	"Group has a bevel or contour applied; remove this before ungrouping"
msgstr	""

#. IDS_GROUPINSIDESHADOW
msgid	"A group that is shadowed cannot be ungrouped, please remove the "
	"shadow before ungrouping."
msgstr	""

#. IDS_GROUPOP
msgid	"&Group;Groups all selected objects so that they can be manipulated "
	"as a single object;Group"
msgstr	""

#. IDS_GROUPTRANSPOP
msgid	"Group Transparency;Groups all selected objects so that they can be "
	"manipulated as a single Transparency object;Group Transparency"
msgstr	""

#. IDS_GROUPTRANSP_DESCRP
msgid	"transparency groups"
msgstr	""

#. IDS_GROUPTRANSP_DESCRS
msgid	"transparency group"
msgstr	""

#. IDS_GROUP_DESCRP
msgid	"groups"
msgstr	""

#. IDS_GROUP_DESCRS
msgid	"group"
msgstr	""

#. IDS_GUIDEPROPERTIESDLG
msgid	"Guide &Layer Properties...;Change the guide layer settings"
msgstr	""

#. IDS_GUIDEPROPERTIESDLG_ONE
msgid	"The guideline properties dialog is already open"
msgstr	""

#. IDS_HALIGNCENTRE
#. IDS_VALIGNCENTRE
msgid	"Align centrally"
msgstr	""

#. IDS_HALIGNLEFT
msgid	"Align left"
msgstr	""

#. IDS_HALIGNNONE
#. IDS_VALIGNNONE
msgid	"No change"
msgstr	""

#. IDS_HALIGNRIGHT
msgid	"Align right"
msgstr	""

#. IDS_HANDS_DOWNLOADFAILED
#, c-format
msgid	"There was a problem downloading '#1%S'\\nPlease check your Internet "
	"connection and try again. If you still can't get this file please "
	"contact Xara Technical Support."
msgstr	""

#. IDS_HDISTRIBUTECENTRE
#. IDS_VDISTRIBUTECENTRE
msgid	"Distribute centres"
msgstr	""

#. IDS_HDISTRIBUTEEQUI
#. IDS_VDISTRIBUTEEQUI
msgid	"Distribute equi-spaced"
msgstr	""

#. IDS_HDISTRIBUTELEFT
msgid	"Distribute left edges"
msgstr	""

#. IDS_HDISTRIBUTERIGHT
msgid	"Distribute right edges"
msgstr	""

#. IDS_HEIGHTANDANGLESHADOWOP
msgid	"HeightandAngleShadow ;Operation for changing the shadow height and "
	"angle;Change in the shadow's height and angle"
msgstr	""

#. IDS_HEIGHTSHADOWOP
msgid	"HeightShadow;Operation for changing the shadow height;Change the "
	"shadow height"
msgstr	""

#. IDS_HELPDOWNLOADDLG
msgid	"Update Help &files;Check for new Help and Support files at xara.com;"
	"Help download;"
msgstr	""

#. IDS_HELPDOWNLOADOP
msgid	"Help download;Help download;Help download;"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_ATM_Not_Running
msgid	"IDH_Alert_ATM_Not_Running"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Abort_or_Continue_Printing
msgid	"IDH_Alert_Abort_or_Continue_Printing"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Bad_Document_File_Format
msgid	"IDH_Alert_Bad_Document_File_Format"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Bad_Filename
msgid	"IDH_Alert_Bad_Filename"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Bad_Mould_Shape
msgid	"IDH_Alert_Bad_Mould_Shape"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Bad_Pentium
msgid	"IDH_Alert_Bad_Pentium"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Bad_Text_Search
msgid	"IDH_Alert_Bad_Text_Search"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Bars_File_Problem
msgid	"IDH_Alert_Bars_File_Problem"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Bitmap_Too_Large
msgid	"IDH_Alert_Bitmap_Too_Large"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Browsing_Cannot_Find_Library
msgid	"IDH_Alert_Browsing_Cannot_Find_Library"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_CD6_files_not_supported
msgid	"IDH_Alert_CD6_files_not_supported"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Cannot_Close_File
msgid	"IDH_Alert_Cannot_Close_File"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Cannot_Open_Web_Page
msgid	"IDH_Alert_Cannot_Open_Web_Page"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Clipboard_Problem
msgid	"IDH_Alert_Clipboard_Problem"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Close_open_documents
msgid	"IDH_Alert_Close_open_documents"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Delete_Used_Colour
msgid	"IDH_Alert_Delete_Used_Colour"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Do_you_want_to_print_all_these_plates
msgid	"IDH_Alert_Do_you_want_to_print_all_these_plates"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Document_Template
msgid	"IDH_Alert_Document_Template"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Document_Unsaved
msgid	"IDH_Alert_Document_Unsaved"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Drawing_too_large_for_CMX_export
msgid	"IDH_Alert_Drawing_too_large_for_CMX_export"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Export_Entire_Spread
msgid	"IDH_Alert_Export_Entire_Spread"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Export_to_Existing_File
msgid	"IDH_Alert_Export_to_Existing_File"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_File_Cannot_All_be_Exported
msgid	"IDH_Alert_File_Cannot_All_be_Exported"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_File_Cannot_All_be_Imported
msgid	"IDH_Alert_File_Cannot_All_be_Imported"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_File_Exists
msgid	"IDH_Alert_File_Exists"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_File_Not_Found
msgid	"IDH_Alert_File_Not_Found"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_File_is_Read_Only
msgid	"IDH_Alert_File_is_Read_Only"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Fonts_Gallery_Sure_InstallDeinstall
msgid	"IDH_Alert_Fonts_Gallery_Sure_InstallDeinstall"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Fonts_Substituted
msgid	"IDH_Alert_Fonts_Substituted"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Fractal_Too_Small
msgid	"IDH_Alert_Fractal_Too_Small"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_GIF_Transparency_Mask_Creation_Failed
msgid	"IDH_Alert_GIF_Transparency_Mask_Creation_Failed"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_INI_File_Out_of_Date
msgid	"IDH_Alert_INI_File_Out_of_Date"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Incorrect_Win32s_Version
msgid	"IDH_Alert_Incorrect_Win32s_Version"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Invalid_Input_Value
msgid	"IDH_Alert_Invalid_Input_Value"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Layer_Delete_Query
msgid	"IDH_Alert_Layer_Delete_Query"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Library_Browse_Or_Scan
msgid	"IDH_Alert_Library_Browse_Or_Scan"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Library_Cannot_Find_Index
msgid	"IDH_Alert_Library_Cannot_Find_Index"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Library_Cannot_Update_Index
msgid	"IDH_Alert_Library_Cannot_Update_Index"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Library_Check_Index_Create
msgid	"IDH_Alert_Library_Check_Index_Create"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Library_Check_Remove
msgid	"IDH_Alert_Library_Check_Remove"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Library_Create_Remote
msgid	"IDH_Alert_Library_Create_Remote"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Library_No_Files
msgid	"IDH_Alert_Library_No_Files"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Library_No_Index_File_Gen
msgid	"IDH_Alert_Library_No_Index_File_Gen"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Library_No_Index_Skip
msgid	"IDH_Alert_Library_No_Index_Skip"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Library_Problems_Creating_Index
msgid	"IDH_Alert_Library_Problems_Creating_Index"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Library_Thumbnail_Problem
msgid	"IDH_Alert_Library_Thumbnail_Problem"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Loading_EPS
msgid	"IDH_Alert_Loading_EPS"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Multiple_References_to_a_Bitmap_About_to_be_Deleted
msgid	"IDH_Alert_Multiple_References_to_a_Bitmap_About_to_be_Deleted"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Named_Objects_Overlap
msgid	"IDH_Alert_Named_Objects_Overlap"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_NavBar_File_Exists
msgid	"IDH_Alert_NavBar_File_Exists"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_No_Result_When_Combining_Shapes
msgid	"IDH_Alert_No_Result_When_Combining_Shapes"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_No_Texture_Loaded
msgid	"IDH_Alert_No_Texture_Loaded"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Nothing_Selected
msgid	"IDH_Alert_Nothing_Selected"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Only_named_colors_can_be_spot_colors
msgid	"IDH_Alert_Only_named_colors_can_be_spot_colors"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Out_of_Memory
msgid	"IDH_Alert_Out_of_Memory"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Overrun_or_Truncated_File
msgid	"IDH_Alert_Overrun_or_Truncated_File"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Overwrite_V1_file_with_a_V1_5
msgid	"IDH_Alert_Overwrite_V1_file_with_a_V1_5"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Print_as_bitmap
msgid	"IDH_Alert_Print_as_bitmap"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Problem_Installing_Font
msgid	"IDH_Alert_Problem_Installing_Font"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Problem_With_INI_File
msgid	"IDH_Alert_Problem_With_INI_File"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Read_Write_Failure
msgid	"IDH_Alert_Read_Write_Failure"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Reinstall_the_Program
msgid	"IDH_Alert_Reinstall_the_Program"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Remove_Old_Library_Groups
msgid	"IDH_Alert_Remove_Old_Library_Groups"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Serious_Problem
msgid	"IDH_Alert_Serious_Problem"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Set_Current_Attribute
msgid	"IDH_Alert_Set_Current_Attribute"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Share_Violation
msgid	"IDH_Alert_Share_Violation"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Spread_Too_Large
msgid	"IDH_Alert_Spread_Too_Large"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_This_Op_Will_Remove_Perspective
msgid	"IDH_Alert_This_Op_Will_Remove_Perspective"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_This_document_contains_overlapping_transparent_objects
msgid	"IDH_Alert_This_document_contains_overlapping_transparent_objects"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Transparency_Mode_Switching
msgid	"IDH_Alert_Transparency_Mode_Switching"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Unable_to_Create_File
msgid	"IDH_Alert_Unable_to_Create_File"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Unable_to_find_printer_profile
msgid	"IDH_Alert_Unable_to_find_printer_profile"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Undo_Warnings
msgid	"IDH_Alert_Undo_Warnings"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_User_Cancelled_Something
msgid	"IDH_Alert_User_Cancelled_Something"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_Web_Address_Too_Long
msgid	"IDH_Alert_Web_Address_Too_Long"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_XaraFont_Not_Found
msgid	"IDH_Alert_XaraFont_Not_Found"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_You_cannot_create_spot_colors
msgid	"IDH_Alert_You_cannot_create_spot_colors"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_You_cannot_edit_library_colors
msgid	"IDH_Alert_You_cannot_edit_library_colors"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert__No_plates_have_been_set_to_print
msgid	"IDH_Alert__No_plates_have_been_set_to_print"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Alert_document_already_open
msgid	"IDH_Alert_document_already_open"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_1234
msgid	"IDH_Command_1234"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_About_Studio
msgid	"IDH_Command_About_Studio"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Add_Shapes
msgid	"IDH_Command_Add_Shapes"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Alignment
msgid	"IDH_Command_Alignment"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Apply_ClipView
msgid	"IDH_Command_Apply_ClipView"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Arrange_Icons
msgid	"IDH_Command_Arrange_Icons"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Arrange_Views
msgid	"IDH_Command_Arrange_Views"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Bars
msgid	"IDH_Command_Bars"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Bitmap_Effects
msgid	"IDH_Command_Bitmap_Effects"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Bitmap_Effects_Brightness_and_Contrast
msgid	"IDH_Command_Bitmap_Effects_Brightness_and_Contrast"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Bitmap_Effects_Colour_Depth
msgid	"IDH_Command_Bitmap_Effects_Colour_Depth"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Bitmap_Effects_Flip_and_Rotate
msgid	"IDH_Command_Bitmap_Effects_Flip_and_Rotate"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Bitmap_Effects_Resize
msgid	"IDH_Command_Bitmap_Effects_Resize"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Bitmap_Effects_Special
msgid	"IDH_Command_Bitmap_Effects_Special"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Bitmap_Gallery
msgid	"IDH_Command_Bitmap_Gallery"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Bitmap_Tracer
msgid	"IDH_Command_Bitmap_Tracer"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Break_Shapes
msgid	"IDH_Command_Break_Shapes"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Bring_to_Front
msgid	"IDH_Command_Bring_to_Front"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Cascade_Views
msgid	"IDH_Command_Cascade_Views"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Clear_Selection
msgid	"IDH_Command_Clear_Selection"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Clipart_Gallery
msgid	"IDH_Command_Clipart_Gallery"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Clone
msgid	"IDH_Command_Clone"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Close
msgid	"IDH_Command_Close"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Colour_Gallery
msgid	"IDH_Command_Colour_Gallery"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Colour_Line
msgid	"IDH_Command_Colour_Line"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Combine_Shapes
msgid	"IDH_Command_Combine_Shapes"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Composite_Print_Preview
msgid	"IDH_Command_Composite_Print_Preview"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Contents
msgid	"IDH_Command_Contents"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Control_Bars
msgid	"IDH_Command_Control_Bars"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Convert_Line_to_Shape
msgid	"IDH_Command_Convert_Line_to_Shape"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Convert_to_Shapes
msgid	"IDH_Command_Convert_to_Shapes"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Copy
msgid	"IDH_Command_Copy"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Create_Bitmap_Copy
msgid	"IDH_Command_Create_Bitmap_Copy"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Cut
msgid	"IDH_Command_Cut"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Delete
msgid	"IDH_Command_Delete"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Document_Info
msgid	"IDH_Command_Document_Info"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Duplicate
msgid	"IDH_Command_Duplicate"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Exit
msgid	"IDH_Command_Exit"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Export
msgid	"IDH_Command_Export"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Export_Animated_GIF
msgid	"IDH_Command_Export_Animated_GIF"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Feather
msgid	"IDH_Command_Feather"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Fill_Gallery
msgid	"IDH_Command_Fill_Gallery"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Fit_Text_To_Curve
msgid	"IDH_Command_Fit_Text_To_Curve"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Font_Gallery
msgid	"IDH_Command_Font_Gallery"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Frame_Gallery
msgid	"IDH_Command_Frame_Gallery"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Fullscreen
msgid	"IDH_Command_Fullscreen"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Group
msgid	"IDH_Command_Group"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Group_Transparency
msgid	"IDH_Command_Group_Transparency"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Imagesetting
msgid	"IDH_Command_Imagesetting"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Import
msgid	"IDH_Command_Import"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Import_from_Web
msgid	"IDH_Command_Import_from_Web"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Intersect_Shapes
msgid	"IDH_Command_Intersect_Shapes"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Join_Shapes
msgid	"IDH_Command_Join_Shapes"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Layer_Gallery
msgid	"IDH_Command_Layer_Gallery"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Line_Attribute_Gallery
msgid	"IDH_Command_Line_Attribute_Gallery"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Move_Backwards
msgid	"IDH_Command_Move_Backwards"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Move_Forwards
msgid	"IDH_Command_Move_Forwards"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Move_to_Layer_Behind
msgid	"IDH_Command_Move_to_Layer_Behind "
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Move_to_Layer_in_Front
msgid	"IDH_Command_Move_to_Layer_in_Front"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Move_to_Next_Frame
msgid	"IDH_Command_Move_to_Next_Frame"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Move_to_Previous_Frame
msgid	"IDH_Command_Move_to_Previous_Frame"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Name_Gallery
msgid	"IDH_Command_Name_Gallery"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_New
msgid	"IDH_Command_New"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_New_View
msgid	"IDH_Command_New_View"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Open
msgid	"IDH_Command_Open"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Options
msgid	"IDH_Command_Options"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Options_General
msgid	"IDH_Command_Options_General"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Options_Grid_and_Ruler
msgid	"IDH_Command_Options_Grid_and_Ruler"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Options_Imagesetter
msgid	"IDH_Command_Options_Imagesetter"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Options_Internet
msgid	"IDH_Command_Options_Internet"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Options_Mouse
msgid	"IDH_Command_Options_Mouse"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Options_Output
msgid	"IDH_Command_Options_Output"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Options_Page
msgid	"IDH_Command_Options_Page"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Options_Plugin
msgid	"IDH_Command_Options_Plugin"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Options_Print_Layout
msgid	"IDH_Command_Options_Print_Layout"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Options_Scaling
msgid	"IDH_Command_Options_Scaling"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Options_Separations
msgid	"IDH_Command_Options_Separations"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Options_Tuneups
msgid	"IDH_Command_Options_Tuneups"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Options_Units
msgid	"IDH_Command_Options_Units"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Options_View
msgid	"IDH_Command_Options_View"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Overprint_Fill
msgid	"IDH_Command_Overprint_Fill"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Overprint_Line
msgid	"IDH_Command_Overprint_Line"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Paste
msgid	"IDH_Command_Paste"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Paste_Attributes
msgid	"IDH_Command_Paste_Attributes"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Paste_at_Same_Position
msgid	"IDH_Command_Paste_at_Same_Position"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Preview_All_Frames
msgid	"IDH_Command_Preview_All_Frames"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Preview_Animation_in_Browser
msgid	"IDH_Command_Preview_Animation_in_Browser"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Print
msgid	"IDH_Command_Print"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Print_Borders
msgid	"IDH_Command_Print_Borders"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Print_On_All_Plates
msgid	"IDH_Command_Print_On_All_Plates"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Print_Options
msgid	"IDH_Command_Print_Options"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Print_Setup
msgid	"IDH_Command_Print_Setup"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Print_Text_as_Shapes
msgid	"IDH_Command_Print_Text_as_Shapes"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Put_to_Back
msgid	"IDH_Command_Put_to_Back"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Quality
msgid	"IDH_Command_Quality"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Remove_Feathering
msgid	"IDH_Command_Remove_Feathering"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Reverse_Text_on_Curve
msgid	"IDH_Command_Reverse_Text_on_Curve"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Rulers
msgid	"IDH_Command_Rulers"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Save
msgid	"IDH_Command_Save"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Save_All
msgid	"IDH_Command_Save_All"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Save_As
msgid	"IDH_Command_Save_As"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Save_As_Template
msgid	"IDH_Command_Save_As_Template"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Scrollbars
msgid	"IDH_Command_Scrollbars"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Select_All
msgid	"IDH_Command_Select_All"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Show_Grid
msgid	"IDH_Command_Show_Grid"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Show_Guides
msgid	"IDH_Command_Show_Guides"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Slice_Image
msgid	"IDH_Command_Slice_Image"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Slice_Shapes
msgid	"IDH_Command_Slice_Shapes"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Snap_To_Grid
msgid	"IDH_Command_Snap_To_Grid"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Snap_To_Objects
msgid	"IDH_Command_Snap_To_Objects"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Snap_to_Guides
msgid	"IDH_Command_Snap_to_Guides"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Status_Line
msgid	"IDH_Command_Status_Line"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Subtract_Shapes
msgid	"IDH_Command_Subtract_Shapes"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Time_Redraw
msgid	"IDH_Command_Time_Redraw"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Tip_of_the_Day
msgid	"IDH_Command_Tip_of_the_Day"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Undo
msgid	"IDH_Command_Undo"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Ungroup
msgid	"IDH_Command_Ungroup"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Ungroup_Transparency
msgid	"IDH_Command_Ungroup_Transparency"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Use_Help_From_CD
msgid	"IDH_Command_Use_Help_From_CD"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Web_Address
msgid	"IDH_Command_Web_Address"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Wizard_Properties
msgid	"IDH_Command_Wizard_Properties"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Command_Xara_On_The_Web
msgid	"IDH_Command_Xara_On_The_Web"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Animation_Properties
msgid	"IDH_Dialog_Animation_Properties"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Animation_Properties_Animation_Colors
msgid	"IDH_Dialog_Animation_Properties_Animation_Colors"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Animation_Properties_Animation_Looping_and_Speed
msgid	"IDH_Dialog_Animation_Properties_Animation_Looping_and_Speed"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Animation_Properties_Frame_Properties
msgid	"IDH_Dialog_Animation_Properties_Frame_Properties"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Animation_Properties_Preview_in_Browser
msgid	"IDH_Dialog_Animation_Properties_Preview_in_Browser"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Bitmap_Export
msgid	"IDH_Dialog_Bitmap_Export"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Bitmap_Export_BMP
msgid	"IDH_Dialog_Bitmap_Export_BMP"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Bitmap_Export_GIF
msgid	"IDH_Dialog_Bitmap_Export_GIF"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Bitmap_Export_JPEG
msgid	"IDH_Dialog_Bitmap_Export_JPEG"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Bitmap_Export_PNG
msgid	"IDH_Dialog_Bitmap_Export_PNG"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Bitmap_Properties
msgid	"IDH_Dialog_Bitmap_Properties"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_CorelXARA_EPS_Export
msgid	"IDH_Dialog_CorelXARA_EPS_Export"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Edit_Brush_Offset
msgid	"IDH_Dialog_Edit_Brush_Offset"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Edit_Brush_Properties
msgid	"IDH_Dialog_Edit_Brush_Properties"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Edit_Brush_Rotation
msgid	"IDH_Dialog_Edit_Brush_Rotation"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Edit_Brush_Scaling
msgid	"IDH_Dialog_Edit_Brush_Scaling"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Edit_Brush_Sequence
msgid	"IDH_Dialog_Edit_Brush_Sequence"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Edit_Brush_Spacing
msgid	"IDH_Dialog_Edit_Brush_Spacing"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Gallery_Add_Folder
msgid	"IDH_Dialog_Gallery_Add_Folder"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Gallery_Find_Dialog
msgid	"IDH_Dialog_Gallery_Find_Dialog"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Gallery_Properties
msgid	"IDH_Dialog_Gallery_Properties"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Gallery_Sort_Dialog
msgid	"IDH_Dialog_Gallery_Sort_Dialog"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Guideline_Properties
msgid	"IDH_Dialog_Guideline_Properties"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Image_Map_Export_Options
msgid	"IDH_Dialog_Image_Map_Export_Options"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Layer_Properties
msgid	"IDH_Dialog_Layer_Properties"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Name_Layer
msgid	"IDH_Dialog_Name_Layer"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Name_Objects
msgid	"IDH_Dialog_Name_Objects"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Paste_Special
msgid	"IDH_Dialog_Paste_Special"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_PhotoCD_Import
msgid	"IDH_Dialog_PhotoCD_Import"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Rename_Objects
msgid	"IDH_Dialog_Rename_Objects"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Separation_Properties
msgid	"IDH_Dialog_Separation_Properties"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Unit_Properties
msgid	"IDH_Dialog_Unit_Properties"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_WEB_File_Options
msgid	"IDH_Dialog_WEB_File_Options"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Web_Export
msgid	"IDH_Dialog_Web_Export"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Dialog_Xar_Export
msgid	"IDH_Dialog_Xar_Export"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Gallery_Bitmap
msgid	"IDH_Gallery_Bitmap"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Gallery_Clipart
msgid	"IDH_Gallery_Clipart"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Gallery_Colour
msgid	"IDH_Gallery_Colour"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Gallery_Fill
msgid	"IDH_Gallery_Fill"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Gallery_Font
msgid	"IDH_Gallery_Font"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Gallery_Frame
msgid	"IDH_Gallery_Frame"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Gallery_Layer
msgid	"IDH_Gallery_Layer"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Gallery_Line
msgid	"IDH_Gallery_Line"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Gallery_Name
msgid	"IDH_Gallery_Name"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Adding_Clipart_to_the_Clipart_Gallery
msgid	"IDH_How_Adding_Clipart_to_the_Clipart_Gallery"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Adding_Custom_Brush_Strokes
msgid	"IDH_How_Adding_Custom_Brush_Strokes"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Adding_Points_to_a_LineShape
msgid	"IDH_How_Adding_Points_to_a_LineShape"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Adding_Web_Addresses_to_Objects
msgid	"IDH_How_Adding_Web_Addresses_to_Objects"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Aligning_objects
msgid	"IDH_How_Aligning_objects"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Applying_Fill_Colours
msgid	"IDH_How_Applying_Fill_Colours"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Applying_Line_Colour
msgid	"IDH_How_Applying_Line_Colour"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Applying_a_Mould
msgid	"IDH_How_Applying_a_Mould"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Applying_attributes_to_a_whole_text_object
msgid	"IDH_How_Applying_attributes_to_a_whole_text_object"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Breaking_a_LineShape
msgid	"IDH_How_Breaking_a_LineShape"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Changing_Curved_Lines_and_Shapes
msgid	"IDH_How_Changing_Curved_Lines_and_Shapes"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Changing_The_Template_Document
msgid	"IDH_How_Changing_The_Template_Document"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Changing_a_Line_into_a_Shape
msgid	"IDH_How_Changing_a_Line_into_a_Shape"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Changing_the_Quality_Setting
msgid	"IDH_How_Changing_the_Quality_Setting"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Colour_Line_Moving_Colours
msgid	"IDH_How_Colour_Line_Moving_Colours"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Copying_Objects
msgid	"IDH_How_Copying_Objects"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Copying_colour_to_another_object
msgid	"IDH_How_Copying_colour_to_another_object"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Customizing_the_appearance_of_CorelXARA
msgid	"IDH_How_Customizing_the_appearance_of_CorelXARA"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Drawing_Ellipses
msgid	"IDH_How_Drawing_Ellipses"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Drawing_Rectangles
msgid	"IDH_How_Drawing_Rectangles"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Entering_Text
msgid	"IDH_How_Entering_Text"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Move_the_Transformation_Center
msgid	"IDH_How_Moving_the_Transformation_Center"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Moving_and_Copying_Buttons
msgid	"IDH_How_Moving_and_Copying_Buttons"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Moving_by_Dragging
msgid	"IDH_How_Moving_by_Dragging"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Nudging_objects_and_handles
msgid	"IDH_How_Nudging_objects_and_handles"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Pasting
msgid	"IDH_How_Pasting"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Pasting_Attributes
msgid	"IDH_How_Pasting_Attributes"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Polygon_Curved_Corners
msgid	"IDH_How_Polygon_Curved_Corners"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Polygon_Stellate
msgid	"IDH_How_Polygon_Stellate"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Polygon_into_an_Ellipse
msgid	"IDH_How_Polygon_into_an_Ellipse"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Previewing_animated_GIF_files
msgid	"IDH_How_Previewing_animated_GIF_files"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Reordering_Gallery_Items
msgid	"IDH_How_Reordering_Gallery_Items"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Restoring_and_Removing_Buttons
msgid	"IDH_How_Restoring_and_Removing_Buttons"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Scaling_by_Dragging
msgid	"IDH_How_Scaling_by_Dragging"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Select_Under
msgid	"IDH_How_Select_Under"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Selecting_Difficult_Objects
msgid	"IDH_How_Selecting_Difficult_Objects"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Selecting_Objects_in_Objects
msgid	"IDH_How_Selecting_Objects_in_Objects"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Selecting_Text_Regions
msgid	"IDH_How_Selecting_Text_Regions"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Setting_the_Current_Attributes
msgid	"IDH_How_Setting_the_Current_Attributes"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Temporary_Selector_Use
msgid	"IDH_How_Temporary_Selector_Use"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Text_Tool_Shortcuts
msgid	"IDH_How_Text_Tool_Shortcuts"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Tip_of_the_Day
msgid	"IDH_How_Tip_of_the_Day"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Typing_Text_onto_a_Curve
msgid	"IDH_How_Typing_Text_onto_a_Curve"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Using_the_Push_Tool_Temporarily
msgid	"IDH_How_Using_the_Push_Tool_Temporarily"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Viewing_the_demos
msgid	"IDH_How_Viewing_the_demos"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_How_Zoom_Temporary
msgid	"IDH_How_Zoom_Temporary"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Menu_Arrange
msgid	"IDH_Menu_Arrange"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Menu_Edit
msgid	"IDH_Menu_Edit"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Menu_File
msgid	"IDH_Menu_File"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Menu_Help
msgid	"IDH_Menu_Help"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Menu_Plugin
msgid	"IDH_Menu_Plugin"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Menu_Utilities
msgid	"IDH_Menu_Utilities"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Menu_Window
msgid	"IDH_Menu_Window"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Message__Bevel_already_applied
msgid	"IDH_Message__Bevel_already_applied"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Message__Contour_already_applied
msgid	"IDH_Message__Contour_already_applied"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Misc_Colour_Editor
msgid	"IDH_Misc_Colour_Editor"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Misc_Demos
msgid	"IDH_Misc_Demos"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Misc_Key_Shortcuts
msgid	"IDH_Misc_Key_Shortcuts"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Misc_Tech_Support
msgid	"IDH_Misc_Tech_Support"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Misc_Tools
msgid	"IDH_Misc_Tools"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Misc_Xara_Ltd
msgid	"IDH_Misc_Xara_Ltd"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Name_Gallery_Extend_Dialog_Box
msgid	"IDH_Name_Gallery_Extend_Dialog_Box"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_NavBar_Create_Dialog_Box
msgid	"IDH_NavBar_Create_Dialog_Box"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_NavBar_Edit_Design_Dialog_Box
msgid	"IDH_NavBar_Edit_Design_Dialog_Box"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_NavBar_Edit_States_Dialog_Box
msgid	"IDH_NavBar_Edit_States_Dialog_Box"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Overview_Galleries
msgid	"IDH_Overview_Galleries"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Overview_Layers
msgid	"IDH_Overview_Layers"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Overview_Popup_Menus
msgid	"IDH_Overview_Popup_Menus"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Overview_Printing
msgid	"IDH_Overview_Printing"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Overview_Zero_Width_Lines
msgid	"IDH_Overview_Zero_Width_Lines"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Plugin_Filters
msgid	"IDH_Plugin_Filters"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Popup_Point_Handle_Deselect_All_Handles
msgid	"IDH_Popup_Point_Handle_Deselect_All_Handles"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Popup_Point_Handle_Select_All_Points
msgid	"IDH_Popup_Point_Handle_Select_All_Points"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Purchasing_Xara_X
msgid	"Purchasing_Xara_X"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Registering_Xara_X
msgid	"Registering_Xara_X"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Save_Template_Dialog
msgid	"IDH_Save_Template_Dialog"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Bevel
msgid	"IDH_Tool_Bevel"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Blend
msgid	"IDH_Tool_Blend"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Contour
msgid	"IDH_Tool_Contour"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Ellipse
msgid	"IDH_Tool_Ellipse"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Fill
msgid	"IDH_Tool_Fill"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Freehand
msgid	"IDH_Tool_Freehand"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Mould
msgid	"IDH_Tool_Mould"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Pen
msgid	"IDH_Tool_Pen"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_QuickShape
msgid	"IDH_Tool_QuickShape"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Rectangle
msgid	"IDH_Tool_Rectangle"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Selector
msgid	"IDH_Tool_Selector"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Shadow
msgid	"IDH_Tool_Shadow"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Shape
msgid	"IDH_Tool_Shape"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Shape_Break
msgid	"IDH_Tool_Shape_Break"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Shape_Curved
msgid	"IDH_Tool_Shape_Curved"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Shape_Delete
msgid	"IDH_Tool_Shape_Delete"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Shape_Straight
msgid	"IDH_Tool_Shape_Straight"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Text
msgid	"IDH_Tool_Text"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Transparency
msgid	"IDH_Tool_Transparency"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Tool_Zoom
msgid	"IDH_Tool_Zoom"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Trouble_Print
msgid	"IDH_Trouble_Print"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_Unlocking_Xara_X
msgid	"Unlocking_Xara_X"
msgstr	""

#. IDS_HELPPATH_how_creating_multicolor_fills
msgid	"IDH_how_creating_multicolor_fills"
msgstr	""

#. IDS_HELP_DEMOS
msgid	"On-line &Demonstrations;Displays help on running the on-line "
	"demonstrations;Displays help on running the on-line demonstrations"
msgstr	""

#. IDS_HELP_GALLERIES
msgid	"Using the &Galleries;Displays help on using the galleries;Displays "
	"help on using the galleries"
msgstr	""

#. IDS_HELP_INDEX
msgid	"&Help topics;The on-line help contents"
msgstr	""

#. IDS_HELP_MENU
msgid	"&Help;Commands that offer help with Xara Xtreme"
msgstr	""

#. IDS_HELP_MOVIES
msgid	"Movies test 1 (mplayer);Show a list of movies you can watch"
msgstr	""

#. IDS_HELP_MOVIES_NATIVE
msgid	"Movies test 2 (wxMediaCtrl);Show a list of movies you can watch"
msgstr	""

#. IDS_HELP_PLAYER
msgid	"Select movie app.;Show a list of applications to use for help movie "
	"replay"
msgstr	""

#. IDS_HELP_TECHSUPPORT
msgid	"Technical Support;Displays help on how to contact Technical Support;"
	"Displays help on how to contact Technical Support"
msgstr	""

#. IDS_HELP_TOOLS
msgid	"Using the &Tools;Displays help on using the tools;Displays help on "
	"using the tools"
msgstr	""

#. IDS_HELP_TOPICS
msgid	"Xara Xtreme &Help...;Opens Xara Xtreme help"
msgstr	""

#. IDS_HELP_TOPICS_XS
msgid	"Xara XS &Help...;Opens Xara XS help"
msgstr	""

#. IDS_HELP_USING
msgid	"&Using Help;A guide to the help system"
msgstr	""

#. IDS_HINTS_AND_TIPS_PAGES
msgid	"Xara Xone;Open the Xara Xone web site"
msgstr	""

#. IDS_HORIZONTALKERN
msgid	"Insert or edit a horizontal kern code; units of ems/10000"
msgstr	""

#. IDS_HRULER_SH
msgid	"Drag down to create a horizontal guideline; Double-click to create a "
	"vertical guideline"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_AREA
msgid	"AREA"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_BODY
msgid	"BODY"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_CIRCLE
msgid	"CIRCLE"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_CLOSETAGSTART
msgid	"</"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_COMMA
msgid	","
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_COORDFORMAT
#, c-format
msgid	"#1%d,#2%d"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_COORDS
msgid	"COORDS"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_EOL
msgid	"\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_EQUALS
msgid	"="
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_HEAD
msgid	"HEAD"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_HREF
msgid	"HREF"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_HTML
msgid	"HTML"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_IMAGEMAP_BODY
#, c-format
msgid	"<BODY>\\r\\n<IMG SRC=\"#1%s\" USEMAP=\"##2%s\" BORDER=0>\\r\\n</BODY>"
	"\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_IMAGEMAP_HEAD
#, c-format
msgid	"<HEAD>\\r\\n<TITLE>#1%s</TITLE>\\r\\n</HEAD>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_MAP
msgid	"MAP"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_NAME
msgid	"NAME"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_NUMBERFORMAT
#, c-format
msgid	"#1%d"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_POLYGON
msgid	"POLYGON"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_QUOTES
msgid	"\\\""
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_RECTANGLE
msgid	"RECT"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_SHAPE
msgid	"SHAPE"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_TAB
msgid	"\\t"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_TAGEND
msgid	">"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_TAGSTART
msgid	"<"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_TARGET
msgid	"TARGET"
msgstr	""

#. IDS_HTMLEXPORT_TITLE
msgid	"TITLE"
msgstr	""

#. IDS_HTMLIMPORT_DOWNLOADMSG
#, c-format
msgid	"File %d of %d"
msgstr	""

#. IDS_HTMLIMPORT_FILEDOWNLOAD
msgid	"HTML file"
msgstr	""

#. IDS_HTML_BGCOLOUR
#, c-format
msgid	"<BODY BGCOLOR=\"#1%s\">\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_HTML_BGIMAGE
#, c-format
msgid	"<BODY BACKGROUND=\"#1%s\">\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_HTML_BITMAP
#, c-format
msgid	"<P ALIGN=\"center\">\\r\\n<IMG BORDER=\"0\" SRC=\"#1%s\" ALT=\"The "
	"previewed image\" USEMAP=\"#PreviewBitmapImagemap\" ISMAP=\"ISMAP"
	"\"></P>\\r\\n<P>&nbsp;</P>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_HTML_CHECKER
msgid	"checker.gif"
msgstr	""

#. IDS_HTML_DOWNLOADFAILED
#, c-format
msgid	"There was a problem downloading the URL: #1%S Make sure the URL is "
	"spelled correctly and check your Internet connection."
msgstr	""

#. IDS_HTML_END
msgid	"</BODY></HTML>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_HTML_EXPORTED
#, c-format
msgid	"<P ALIGN=\"center\"><HR>Exported from #1%s</P><P>&nbsp;</P>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_HTML_HEAD
msgid	"<HTML>\\r\\n<HEAD><TITLE>Bitmap Preview</TITLE></HEAD>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_HTML_INFO1
#. IDS_HTML_INFO2
#, c-format
msgid	"#1%s<BR>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_HTML_NAME_SPEC
#, c-format
msgid	"#1%s#2%d"
msgstr	""

#. IDS_HTML_PROGRAM
#, c-format
msgid	"<TD ALIGN=\"LEFT\" VALIGN=\"TOP\"><P ALIGN=\"right\"><A HREF=\"#1%s"
	"\"><IMG BORDER=\"0\" SRC=\"#2%s\" ALT=\"Visit the Xara Xtreme "
	"homepages\"></A></P></TD></TR></TABLE>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_HTML_PROGRAMLOGO
msgid	"XarXLogo.gif"
msgstr	""

#. IDS_HTML_URL_PROGRAM
msgid	"http://www.xara.com/products/xarax/"
msgstr	""

#. IDS_HTML_URL_VISITMSG
msgid	"Visit Xara Xtreme home page"
msgstr	""

#. IDS_HTML_URL_XARA
msgid	"http://www.xara.com"
msgstr	""

#. IDS_HTML_XARA
msgid	"<TABLE BORDER=\"0\" ALIGN=\"CENTER\" WIDTH=\"100%\"><TR><TD ALIGN="
	"\"LEFT\" VALIGN=\"TOP\"><P ALIGN=\"left\"><A HREF=\"#1%s\"><IMG "
	"BORDER=\"0\" SRC=\"#2%s\" ALT=\"Visit the Xara Website\"></A></P></"
	"TD>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_HTML_XARALOGO
msgid	"Xaralogo.gif"
msgstr	""

#. IDS_ILLEGAL_GROUPTRANSP_SINGLE_GROUP
msgid	"It is illegal to transparency group a single group object"
msgstr	""

#. IDS_ILLEGAL_TO_GROUP_SINGLE_GROUP
msgid	"It is illegal to group a single group object"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_BMP_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Microsoft Windows Bitmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_BMP_FILTERINFO
msgid	"Load Microsoft Windows Bitmap file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_BMP_FILTERNAME
msgid	"Microsoft Windows Bitmap"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_BMP_IMPORTMSG
msgid	"Loading Microsoft Windows Bitmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_BMP_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Microsoft Windows Bitmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_BMP_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Microsoft Windows Bitmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_CUR_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Microsoft Cursor Icon file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_CUR_FILTEREXT
msgid	"cur"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_CUR_FILTERINFO
msgid	"Load Microsoft Cursor Icon file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_CUR_FILTERNAME
msgid	"Microsoft Cursor Icon"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_CUR_IMPORTMSG
msgid	"Loading Microsoft Cursor Icon file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_CUR_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Microsoft Cursor Icon file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_CUR_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Microsoft Cursor Icon file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_CUT_EXPORTMSG
msgid	"Exporting DR Halo file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_CUT_FILTERINFO
msgid	"Load DR Halo file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_CUT_FILTERNAME
msgid	"DR Halo"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_CUT_IMPORTMSG
msgid	"Loading DR Halo file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_CUT_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for DR Halo file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_CUT_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export DR Halo file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DCM_EXPORTMSG
msgid	"Exporting DICOM Image file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DCM_FILTEREXT
msgid	"dcm"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DCM_FILTERINFO
msgid	"Load DICOM Image file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DCM_FILTERNAME
msgid	"DICOM Image"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DCM_IMPORTMSG
msgid	"Loading DICOM Image file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DCM_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for DICOM Image file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DCM_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export DICOM Image file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DCX_EXPORTMSG
msgid	"Exporting ZSoft Paintbrush file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DCX_FILTERINFO
msgid	"Load ZSoft Paintbrush file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DCX_FILTERNAME
msgid	"ZSoft Paintbrush"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DCX_IMPORTMSG
msgid	"Loading ZSoft Paintbrush file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DCX_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for ZSoft Paintbrush file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DCX_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export ZSoft Paintbrush file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DIB_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Microsoft Windows Device Independent Bitmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DIB_FILTEREXT
msgid	"dib"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DIB_FILTERINFO
msgid	"Load Microsoft Windows Device Independent Bitmap file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DIB_FILTERNAME
msgid	"Microsoft Windows Device Independent Bitmap"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DIB_IMPORTMSG
msgid	"Loading Microsoft Windows Device Independent Bitmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DIB_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Microsoft Windows Device Independent Bitmap "
	"file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DIB_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Microsoft Windows Device Independent Bitmap "
	"file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DNG_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Digital Negative file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DNG_FILTEREXT
msgid	"dng"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DNG_FILTERINFO
msgid	"Load Digital Negative file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DNG_FILTERNAME
msgid	"Digital Negative"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DNG_IMPORTMSG
msgid	"Loading Digital Negative file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DNG_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Digital Negative file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_DNG_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Digital Negative file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPDF_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Encapsulated Portable Document Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPDF_FILTEREXT
msgid	"epdf"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPDF_FILTERINFO
msgid	"Load Encapsulated Portable Document Format file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPDF_FILTERNAME
msgid	"Encapsulated Portable Document Format"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPDF_IMPORTMSG
msgid	"Loading Encapsulated Portable Document Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPDF_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Encapsulated Portable Document Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPDF_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Encapsulated Portable Document Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPI_EXPORTMSG
#. IDS_IMAGEMAGICK_EPSI_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Adobe Encapsulated PostScript Interchange format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPI_FILTEREXT
msgid	"epi"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPI_FILTERINFO
#. IDS_IMAGEMAGICK_EPSI_FILTERINFO
msgid	"Load Adobe Encapsulated PostScript Interchange format file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPI_FILTERNAME
#. IDS_IMAGEMAGICK_EPSI_FILTERNAME
msgid	"Adobe Encapsulated PostScript Interchange format"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPI_IMPORTMSG
#. IDS_IMAGEMAGICK_EPSI_IMPORTMSG
msgid	"Loading Adobe Encapsulated PostScript Interchange format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPI_MASKINGMSG
#. IDS_IMAGEMAGICK_EPSI_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Adobe Encapsulated PostScript Interchange format "
	"file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPI_PREPAREMSG
#. IDS_IMAGEMAGICK_EPSI_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Adobe Encapsulated PostScript Interchange format "
	"file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS2_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Adobe Level II Encapsulated PostScript file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS2_FILTEREXT
msgid	"eps2"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS2_FILTERINFO
msgid	"Load Adobe Level II Encapsulated PostScript file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS2_FILTERNAME
msgid	"Adobe Level II Encapsulated PostScript"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS2_IMPORTMSG
msgid	"Loading Adobe Level II Encapsulated PostScript file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS2_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Adobe Level II Encapsulated PostScript file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS2_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Adobe Level II Encapsulated PostScript file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS3_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Adobe Level III Encapsulated PostScript file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS3_FILTEREXT
msgid	"eps3"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS3_FILTERINFO
msgid	"Load Adobe Level III Encapsulated PostScript file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS3_FILTERNAME
msgid	"Adobe Level III Encapsulated PostScript"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS3_IMPORTMSG
msgid	"Loading Adobe Level III Encapsulated PostScript file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS3_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Adobe Level III Encapsulated PostScript file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS3_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Adobe Level III Encapsulated PostScript file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPSF_EXPORTMSG
#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Adobe Encapsulated PostScript file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPSF_FILTEREXT
msgid	"epsf"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPSF_FILTERINFO
#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS_FILTERINFO
msgid	"Load Adobe Encapsulated PostScript file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPSF_FILTERNAME
#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS_FILTERNAME
msgid	"Adobe Encapsulated PostScript"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPSF_IMPORTMSG
#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS_IMPORTMSG
msgid	"Loading Adobe Encapsulated PostScript file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPSF_MASKINGMSG
#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Adobe Encapsulated PostScript file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPSF_PREPAREMSG
#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Adobe Encapsulated PostScript file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPSI_FILTEREXT
msgid	"epsi"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPS_FILTEREXT
#. IDT_FILTEREXT_EPS
#. IDT_FILTEREXT_FREEHANDEPS
#. IDT_FILTEREXT_PHOTOSHOPEPS
msgid	"eps"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPT_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Adobe Encapsulated PostScript Interchange format with TIFF "
	"preview file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPT_FILTEREXT
msgid	"ept"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPT_FILTERINFO
msgid	"Load Adobe Encapsulated PostScript Interchange format with TIFF "
	"preview file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPT_FILTERNAME
msgid	"Adobe Encapsulated PostScript Interchange format with TIFF preview"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPT_IMPORTMSG
msgid	"Loading Adobe Encapsulated PostScript Interchange format with TIFF "
	"preview file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPT_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Adobe Encapsulated PostScript Interchange format "
	"with TIFF preview file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EPT_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Adobe Encapsulated PostScript Interchange format "
	"with TIFF preview file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_EXPORTMSG
msgid	"Exporting ImageMagick file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_FAX_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Group 3 TIFF file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_FAX_FILTEREXT
msgid	"fax"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_FAX_FILTERINFO
msgid	"Load Group 3 TIFF file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_FAX_FILTERNAME
msgid	"Group 3 TIFF"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_FAX_IMPORTMSG
msgid	"Loading Group 3 TIFF file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_FAX_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Group 3 TIFF file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_FAX_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Group 3 TIFF file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_FILTEREXT
#. IDS_IMAGEMAGICK_MIFF_FILTEREXT
msgid	"miff"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_FILTERINFO
msgid	"Load ImageMagick file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_FILTERNAME
msgid	"ImageMagick"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_FITS_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Flexible Image Transport System file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_FITS_FILTEREXT
msgid	"fits"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_FITS_FILTERINFO
msgid	"Load Flexible Image Transport System file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_FITS_FILTERNAME
msgid	"Flexible Image Transport System"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_FITS_IMPORTMSG
msgid	"Loading Flexible Image Transport System file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_FITS_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Flexible Image Transport System file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_FITS_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Flexible Image Transport System file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_ICO_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Microsoft Icon file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_ICO_FILTERINFO
msgid	"Load Microsoft Icon file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_ICO_FILTERNAME
msgid	"Microsoft Icon"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_ICO_IMPORTMSG
msgid	"Loading Microsoft Icon file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_ICO_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Microsoft Icon file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_ICO_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Microsoft Icon file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_IMPORTMSG
msgid	"Loading ImageMagick file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_JNG_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Multiple-image Network Graphics file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_JNG_FILTEREXT
msgid	"jng"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_JNG_FILTERINFO
msgid	"Load Multiple-image Network Graphics file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_JNG_FILTERNAME
msgid	"Multiple-image Network Graphics"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_JNG_IMPORTMSG
msgid	"Loading Multiple-image Network Graphics file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_JNG_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Multiple-image Network Graphics file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_JNG_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Multiple-image Network Graphics file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for ImageMagick file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_MIFF_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Magick image file format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_MIFF_FILTERINFO
msgid	"Load Magick image file format file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_MIFF_FILTERNAME
msgid	"Magick image file format"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_MIFF_IMPORTMSG
msgid	"Loading Magick image file format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_MIFF_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Magick image file format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_MIFF_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Magick image file format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_MPC_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Magick Persistent Cache image file format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_MPC_FILTEREXT
msgid	"mpc"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_MPC_FILTERINFO
msgid	"Load Magick Persistent Cache image file format file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_MPC_FILTERNAME
msgid	"Magick Persistent Cache image file format"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_MPC_IMPORTMSG
msgid	"Loading Magick Persistent Cache image file format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_MPC_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Magick Persistent Cache image file format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_MPC_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Magick Persistent Cache image file format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_OTB_EXPORTMSG
msgid	"Exporting On-the-air Bitmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_OTB_FILTEREXT
msgid	"otb"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_OTB_FILTERINFO
msgid	"Load On-the-air Bitmap file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_OTB_FILTERNAME
msgid	"On-the-air Bitmap"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_OTB_IMPORTMSG
msgid	"Loading On-the-air Bitmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_OTB_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for On-the-air Bitmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_OTB_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export On-the-air Bitmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_P7_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Xv's Visual Schnauzer thumbnail format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_P7_FILTEREXT
msgid	"p7"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_P7_FILTERINFO
msgid	"Load Xv's Visual Schnauzer thumbnail format file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_P7_FILTERNAME
msgid	"Xv's Visual Schnauzer thumbnail format"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_P7_IMPORTMSG
msgid	"Loading Xv's Visual Schnauzer thumbnail format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_P7_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Xv's Visual Schnauzer thumbnail format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_P7_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Xv's Visual Schnauzer thumbnail format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PALM_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Palm pixmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PALM_FILTEREXT
msgid	"palm"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PALM_FILTERINFO
msgid	"Load Palm pixmap file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PALM_FILTERNAME
msgid	"Palm pixmap"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PALM_IMPORTMSG
msgid	"Loading Palm pixmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PALM_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Palm pixmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PALM_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Palm pixmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PAM_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Common 2-dimensional bitmap format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PAM_FILTEREXT
msgid	"pam"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PAM_FILTERINFO
msgid	"Load Common 2-dimensional bitmap format file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PAM_FILTERNAME
msgid	"Common 2-dimensional bitmap format"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PAM_IMPORTMSG
msgid	"Loading Common 2-dimensional bitmap format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PAM_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Common 2-dimensional bitmap format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PAM_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Common 2-dimensional bitmap format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PBM_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Portable bitmap format (black and white) file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PBM_FILTERINFO
msgid	"Load Portable bitmap format (black and white) file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PBM_FILTERNAME
msgid	"Portable bitmap format (black and white)"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PBM_IMPORTMSG
msgid	"Loading Portable bitmap format (black and white) file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PBM_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Portable bitmap format (black and white) file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PBM_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Portable bitmap format (black and white) file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCDS_EXPORTMSG
#. IDS_IMAGEMAGICK_PCD_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Photo CD file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCDS_FILTEREXT
msgid	"pcds"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCDS_FILTERINFO
#. IDS_IMAGEMAGICK_PCD_FILTERINFO
msgid	"Load Photo CD file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCDS_IMPORTMSG
#. IDS_IMAGEMAGICK_PCD_IMPORTMSG
msgid	"Loading Photo CD file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCDS_MASKINGMSG
#. IDS_IMAGEMAGICK_PCD_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Photo CD file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCDS_PREPAREMSG
#. IDS_IMAGEMAGICK_PCD_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Photo CD file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCL_EXPORTMSG
msgid	"Exporting HP Page Control Language file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCL_FILTEREXT
msgid	"pcl"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCL_FILTERINFO
msgid	"Load HP Page Control Language file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCL_FILTERNAME
msgid	"HP Page Control Language"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCL_IMPORTMSG
msgid	"Loading HP Page Control Language file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCL_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for HP Page Control Language file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCL_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export HP Page Control Language file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCX_EXPORTMSG
msgid	"Exporting ZSoft IBM PC Paintbrush file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCX_FILTERINFO
msgid	"Load ZSoft IBM PC Paintbrush file file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCX_FILTERNAME
msgid	"ZSoft IBM PC Paintbrush file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCX_IMPORTMSG
msgid	"Loading ZSoft IBM PC Paintbrush file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCX_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for ZSoft IBM PC Paintbrush file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PCX_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export ZSoft IBM PC Paintbrush file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PDB_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Palm Database ImageViewer Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PDB_FILTEREXT
msgid	"pdb"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PDB_FILTERINFO
msgid	"Load Palm Database ImageViewer Format file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PDB_FILTERNAME
msgid	"Palm Database ImageViewer Format"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PDB_IMPORTMSG
msgid	"Loading Palm Database ImageViewer Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PDB_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Palm Database ImageViewer Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PDB_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Palm Database ImageViewer Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PDF_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Portable Document Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PDF_FILTEREXT
msgid	"pdf"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PDF_FILTERINFO
msgid	"Load Portable Document Format file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PDF_FILTERNAME
msgid	"Portable Document Format"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PDF_IMPORTMSG
msgid	"Loading Portable Document Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PDF_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Portable Document Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PDF_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Portable Document Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PGM_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Portable graymap format (gray scale) file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PGM_FILTERINFO
msgid	"Load Portable graymap format (gray scale) file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PGM_FILTERNAME
msgid	"Portable graymap format (gray scale)"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PGM_IMPORTMSG
msgid	"Loading Portable graymap format (gray scale) file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PGM_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Portable graymap format (gray scale) file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PGM_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Portable graymap format (gray scale) file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PICT_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Apple Macintosh QuickDraw/PICT file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PICT_FILTEREXT
msgid	"pict"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PICT_FILTERINFO
msgid	"Load Apple Macintosh QuickDraw/PICT file file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PICT_FILTERNAME
msgid	"Apple Macintosh QuickDraw/PICT file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PICT_IMPORTMSG
msgid	"Loading Apple Macintosh QuickDraw/PICT file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PICT_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Apple Macintosh QuickDraw/PICT file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PICT_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Apple Macintosh QuickDraw/PICT file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PIX_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Alias/Wavefront RLE image format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PIX_FILTEREXT
#. IDS_PX
msgid	"pix"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PIX_FILTERINFO
msgid	"Load Alias/Wavefront RLE image format file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PIX_FILTERNAME
msgid	"Alias/Wavefront RLE image format"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PIX_IMPORTMSG
msgid	"Loading Alias/Wavefront RLE image format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PIX_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Alias/Wavefront RLE image format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PIX_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Alias/Wavefront RLE image format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PNM_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Portable anymap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PNM_FILTEREXT
msgid	"pnm"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PNM_FILTERINFO
msgid	"Load Portable anymap file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PNM_FILTERNAME
msgid	"Portable anymap"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PNM_IMPORTMSG
msgid	"Loading Portable anymap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PNM_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Portable anymap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PNM_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Portable anymap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PPM_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Portable pixmap format (color) file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PPM_FILTERINFO
msgid	"Load Portable pixmap format (color) file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PPM_FILTERNAME
msgid	"Portable pixmap format (color)"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PPM_IMPORTMSG
msgid	"Loading Portable pixmap format (color) file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PPM_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Portable pixmap format (color) file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PPM_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Portable pixmap format (color) file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export ImageMagick file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS2_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Adobe Level II PostScript file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS2_FILTEREXT
msgid	"ps2"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS2_FILTERINFO
msgid	"Load Adobe Level II PostScript file file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS2_FILTERNAME
msgid	"Adobe Level II PostScript file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS2_IMPORTMSG
msgid	"Loading Adobe Level II PostScript file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS2_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Adobe Level II PostScript file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS2_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Adobe Level II PostScript file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS3_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Adobe Level III PostScript file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS3_FILTEREXT
msgid	"ps3"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS3_FILTERINFO
msgid	"Load Adobe Level III PostScript file file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS3_FILTERNAME
msgid	"Adobe Level III PostScript file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS3_IMPORTMSG
msgid	"Loading Adobe Level III PostScript file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS3_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Adobe Level III PostScript file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS3_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Adobe Level III PostScript file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PSD_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Adobe Photoshop bitmap file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PSD_FILTERINFO
msgid	"Load Adobe Photoshop bitmap file file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PSD_FILTERNAME
msgid	"Adobe Photoshop bitmap file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PSD_IMPORTMSG
msgid	"Loading Adobe Photoshop bitmap file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PSD_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Adobe Photoshop bitmap file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PSD_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Adobe Photoshop bitmap file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Adobe PostScript file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS_FILTEREXT
msgid	"ps"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS_FILTERINFO
msgid	"Load Adobe PostScript file file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS_FILTERNAME
msgid	"Adobe PostScript file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS_IMPORTMSG
msgid	"Loading Adobe PostScript file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Adobe PostScript file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PS_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Adobe PostScript file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PTIF_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Pyramid encoded TIFF file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PTIF_FILTEREXT
msgid	"ptif"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PTIF_FILTERINFO
msgid	"Load Pyramid encoded TIFF file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PTIF_FILTERNAME
msgid	"Pyramid encoded TIFF"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PTIF_IMPORTMSG
msgid	"Loading Pyramid encoded TIFF file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PTIF_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Pyramid encoded TIFF file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PTIF_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Pyramid encoded TIFF file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PWP_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Seattle File Works multi-image file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PWP_FILTEREXT
msgid	"pwp"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PWP_FILTERINFO
msgid	"Load Seattle File Works multi-image file file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PWP_FILTERNAME
msgid	"Seattle File Works multi-image file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PWP_IMPORTMSG
msgid	"Loading Seattle File Works multi-image file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PWP_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Seattle File Works multi-image file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_PWP_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Seattle File Works multi-image file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_RLA_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Alias/Wavefront image file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_RLA_FILTEREXT
msgid	"rla"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_RLA_FILTERINFO
msgid	"Load Alias/Wavefront image file file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_RLA_FILTERNAME
msgid	"Alias/Wavefront image file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_RLA_IMPORTMSG
msgid	"Loading Alias/Wavefront image file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_RLA_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Alias/Wavefront image file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_RLA_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Alias/Wavefront image file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_RLE_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Utah Run length encoded image file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_RLE_FILTEREXT
msgid	"rle"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_RLE_FILTERINFO
msgid	"Load Utah Run length encoded image file file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_RLE_FILTERNAME
msgid	"Utah Run length encoded image file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_RLE_IMPORTMSG
msgid	"Loading Utah Run length encoded image file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_RLE_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Utah Run length encoded image file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_RLE_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Utah Run length encoded image file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SCT_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Scitex Continuous Tone Picture file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SCT_FILTEREXT
msgid	"sct"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SCT_FILTERINFO
msgid	"Load Scitex Continuous Tone Picture file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SCT_FILTERNAME
msgid	"Scitex Continuous Tone Picture"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SCT_IMPORTMSG
msgid	"Loading Scitex Continuous Tone Picture file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SCT_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Scitex Continuous Tone Picture file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SCT_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Scitex Continuous Tone Picture file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SFW_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Seattle File Works image file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SFW_FILTEREXT
msgid	"sfw"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SFW_FILTERINFO
msgid	"Load Seattle File Works image file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SFW_FILTERNAME
msgid	"Seattle File Works image"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SFW_IMPORTMSG
msgid	"Loading Seattle File Works image file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SFW_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Seattle File Works image file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SFW_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Seattle File Works image file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SUN_EXPORTMSG
msgid	"Exporting SUN Rasterfile file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SUN_FILTEREXT
msgid	"sun"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SUN_FILTERINFO
msgid	"Load SUN Rasterfile file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SUN_FILTERNAME
msgid	"SUN Rasterfile"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SUN_IMPORTMSG
msgid	"Loading SUN Rasterfile file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SUN_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for SUN Rasterfile file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SUN_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export SUN Rasterfile file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SVG_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Scalable Vector Graphics file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SVG_FILTEREXT
msgid	"svg"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SVG_FILTERINFO
msgid	"Load Scalable Vector Graphics file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SVG_FILTERNAME
msgid	"Scalable Vector Graphics"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SVG_IMPORTMSG
msgid	"Loading Scalable Vector Graphics file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SVG_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Scalable Vector Graphics file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_SVG_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Scalable Vector Graphics file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TGA_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Truevision Targa image file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TGA_FILTERINFO
msgid	"Load Truevision Targa image file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TGA_FILTERNAME
msgid	"Truevision Targa image"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TGA_IMPORTMSG
msgid	"Loading Truevision Targa image file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TGA_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Truevision Targa image file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TGA_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Truevision Targa image file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TIFF_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Tagged Image File Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TIFF_FILTEREXT
msgid	"tiff"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TIFF_FILTERINFO
msgid	"Load Tagged Image File Format file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TIFF_FILTERNAME
msgid	"Tagged Image File Format"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TIFF_IMPORTMSG
msgid	"Loading Tagged Image File Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TIFF_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Tagged Image File Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TIFF_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Tagged Image File Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TIM_EXPORTMSG
msgid	"Exporting PSX TIM file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TIM_FILTEREXT
msgid	"tim"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TIM_FILTERINFO
msgid	"Load PSX TIM file file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TIM_FILTERNAME
msgid	"PSX TIM file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TIM_IMPORTMSG
msgid	"Loading PSX TIM file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TIM_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for PSX TIM file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TIM_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export PSX TIM file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TTF_EXPORTMSG
msgid	"Exporting TrueType font file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TTF_FILTEREXT
msgid	"ttf"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TTF_FILTERINFO
msgid	"Load TrueType font file file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TTF_FILTERNAME
msgid	"TrueType font file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TTF_IMPORTMSG
msgid	"Loading TrueType font file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TTF_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for TrueType font file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_TTF_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export TrueType font file file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_VICAR_EXPORTMSG
msgid	"Exporting VICAR rasterfile format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_VICAR_FILTEREXT
msgid	"vicar"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_VICAR_FILTERINFO
msgid	"Load VICAR rasterfile format file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_VICAR_FILTERNAME
msgid	"VICAR rasterfile format"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_VICAR_IMPORTMSG
msgid	"Loading VICAR rasterfile format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_VICAR_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for VICAR rasterfile format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_VICAR_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export VICAR rasterfile format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_VIFF_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Khoros Visualization Image File Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_VIFF_FILTEREXT
msgid	"viff"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_VIFF_FILTERINFO
msgid	"Load Khoros Visualization Image File Format file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_VIFF_FILTERNAME
msgid	"Khoros Visualization Image File Format"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_VIFF_IMPORTMSG
msgid	"Loading Khoros Visualization Image File Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_VIFF_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Khoros Visualization Image File Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_VIFF_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Khoros Visualization Image File Format file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_WBMP_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Wireless bitmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_WBMP_FILTEREXT
msgid	"wbmp"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_WBMP_FILTERINFO
msgid	"Load Wireless bitmap file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_WBMP_FILTERNAME
msgid	"Wireless bitmap"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_WBMP_IMPORTMSG
msgid	"Loading Wireless bitmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_WBMP_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Wireless bitmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_WBMP_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Wireless bitmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_WPG_EXPORTMSG
msgid	"Exporting Word Perfect Graphics File file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_WPG_FILTERINFO
msgid	"Load Word Perfect Graphics File file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_WPG_FILTERNAME
msgid	"Word Perfect Graphics File"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_WPG_IMPORTMSG
msgid	"Loading Word Perfect Graphics File file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_WPG_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for Word Perfect Graphics File file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_WPG_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export Word Perfect Graphics File file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XBM_EXPORTMSG
msgid	"Exporting X Windows system bitmap, black and white only file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XBM_FILTEREXT
msgid	"xbm"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XBM_FILTERINFO
msgid	"Load X Windows system bitmap, black and white only file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XBM_FILTERNAME
msgid	"X Windows system bitmap, black and white only"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XBM_IMPORTMSG
msgid	"Loading X Windows system bitmap, black and white only file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XBM_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for X Windows system bitmap, black and white only "
	"file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XBM_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export X Windows system bitmap, black and white only "
	"file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XCF_EXPORTMSG
msgid	"Exporting GIMP image file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XCF_FILTEREXT
msgid	"xcf"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XCF_FILTERINFO
msgid	"Load GIMP image file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XCF_FILTERNAME
msgid	"GIMP image"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XCF_IMPORTMSG
msgid	"Loading GIMP image file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XCF_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for GIMP image file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XCF_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export GIMP image file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XPM_EXPORTMSG
msgid	"Exporting X Windows system pixmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XPM_FILTEREXT
msgid	"xpm"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XPM_FILTERINFO
msgid	"Load X Windows system pixmap file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XPM_FILTERNAME
msgid	"X Windows system pixmap"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XPM_IMPORTMSG
msgid	"Loading X Windows system pixmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XPM_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for X Windows system pixmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XPM_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export X Windows system pixmap file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XWD_EXPORTMSG
msgid	"Exporting X Windows system window dump file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XWD_FILTEREXT
msgid	"xwd"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XWD_FILTERINFO
msgid	"Load X Windows system window dump file"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XWD_FILTERNAME
msgid	"X Windows system window dump"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XWD_IMPORTMSG
msgid	"Loading X Windows system window dump file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XWD_MASKINGMSG
msgid	"Preparing mask for X Windows system window dump file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAGICK_XWD_PREPAREMSG
msgid	"Preparing to export X Windows system window dump file..."
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAPDLG
msgid	"&Image map export options; Changes the options for exporting an "
	"Image Map"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAP_APPROX_APPROXIMATELY
msgid	"Approximately"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAP_APPROX_CLOSELY
msgid	"Closely"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAP_APPROX_NOTATALL
msgid	"Not at all"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAP_APPROX_VERYCLOSELY
msgid	"Very closely"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAP_DEFAULTFILEEXTENSION
msgid	"htm"
msgstr	""

#. IDS_IMAGEMAP_DEFAULTMAPNAME
msgid	"ImageMap"
msgstr	""

#. IDS_IMAGESLICE
msgid	"Export image in slices...;Exports the entire image in sections;Image "
	"slicing"
msgstr	""

#. IDS_IMAGE_DEPTH1
#. IDS_SGBITMAP_MONOCHROME
#. IDS_TRACER_MONOCHROME
msgid	"Monochrome"
msgstr	""

#. IDS_IMAGE_DEPTH2
#, c-format
msgid	"#1%d-bit"
msgstr	""

#. IDS_IMAGE_SIZE
#, c-format
msgid	"Image Size: #1%d by #2%d pixels, "
msgstr	""

#. IDS_IMAPTAB_BROWSEFILTERSTRING
msgid	"HTML Files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|All Files (*.*)|*.*||"
msgstr	""

#. IDS_IMPORTMSG_ENHMETA
msgid	"Loading Enhanced Metafile..."
msgstr	""

#. IDS_IMPORTMSG_FLARETEMPLATE
msgid	"Loading Xara (wix) file..."
msgstr	""

#. IDS_IMPORTMSG_JPEG
msgid	"Importing a JPEG file..."
msgstr	""

#. IDS_IMPORTMSG_NATIVE
msgid	"Loading Xara X document..."
msgstr	""

#. IDS_IMPORTMSG_NATIVE_EPS
msgid	"Loading CorelXARA document..."
msgstr	""

#. IDS_IMPORTMSG_PNG
msgid	"Loading PNG file..."
msgstr	""

#. IDS_IMPORTMSG_WEB
msgid	"Loading Xara web document..."
msgstr	""

#. IDS_IMPORTWITHLAYERS
msgid	"Import With Layers"
msgstr	""

#. IDS_IMPORT_ACTIVE_LAYER
msgid	"Import layers into the active layer"
msgstr	""

#. IDS_IMPORT_NAMED_LAYER
msgid	"Maintain imported layers names"
msgstr	""

#. IDS_IMPORT_NEW_LAYER
msgid	"Import layers into new layers"
msgstr	""

#. IDS_IN
msgid	"in"
msgstr	""

#. IDS_INCH
msgid	"Inch"
msgstr	""

#. IDS_INCHES
#. IDS_OILRULER_INCHES
msgid	"Inches"
msgstr	""

#. IDS_INCORRECTONSYSTEM
msgid	"Incorrect serial number present on system. This program will now "
	"terminate."
msgstr	""

#. IDS_INCORRECTSERIALNO
msgid	"Incorrect serial number entered."
msgstr	""

#. IDS_INCRPROP_INVALID
#, c-format
msgid	"Multiplier values must be in the range 90% - 110%"
msgstr	""

#. IDS_INFOBARNAME
msgid	"Infobar"
msgstr	""

#. IDS_INFO_BAR
msgid	"Tool Infobar"
msgstr	""

#. IDS_INIFILE_DONTUPDATE
msgid	"&Current"
msgstr	""

#. IDS_INIFILE_UPDATE
msgid	"&Default"
msgstr	""

#. IDS_INITIALISATION_ERROR
msgid	"A sub-system has failed to initialise correctly, without correctly "
	"reporting an error. The application will now close-down."
msgstr	""

#. IDS_INSETPATHOP
msgid	"InsetPath"
msgstr	""

#. IDS_INSETPATH_OP_REDO_NAME
msgid	"make inset path a contour"
msgstr	""

#. IDS_INSETPATH_OP_UNDO_NAME
msgid	"make contour an inset path"
msgstr	""

#. IDS_INSIDE
msgid	"'inside'"
msgstr	""

#. IDS_INSTALL
msgid	"&Install"
msgstr	""

#. IDS_INSTALL_ALL
msgid	"Install &All"
msgstr	""

#. IDS_INSTALL_FONT_ALREADY_THERE
msgid	"This font is already installed."
msgstr	""

#. IDS_INTERLACED
#, c-format
msgid	"An interlaced #1%s"
msgstr	""

#. IDS_INTERNAL_ERROR_MSG
#, c-format
msgid	"Internal program error %u.%s"
msgstr	""

#. IDS_INTER_TRANS
#, c-format
msgid	"A transparent, interlaced #1%s"
msgstr	""

#. IDS_INT_NUMERIC_CHARS
msgid	"0123456789"
msgstr	""

#. IDS_INVALIDANGLE_180
msgid	"The angle you specified was invalid. It must be between -180 and 180"
msgstr	""

#. IDS_INVALIDDISTANCE
msgid	"Invalid distance, please ensure the distance and unit type are "
	"correct"
msgstr	""

#. IDS_INVALIDFONT
msgid	"Please enter the name of a valid installed font"
msgstr	""

#. IDS_INVALID_BARINFO
msgid	"Cannot read new information about bars."
msgstr	""

#. IDS_INVALID_FONTSIZE
msgid	"You must enter a value between"
msgstr	""

#. IDS_INVALID_INPUT
msgid	"You must enter a value between "
msgstr	""

#. IDS_INVALID_NO_COLOURS
msgid	"An invalid number of colours has been specified in the palette"
msgstr	""

#. IDS_ISOMETRIC
msgid	"Isometric"
msgstr	""

#. IDS_IS_STATIC
msgid	"Is static"
msgstr	""

#. IDS_ITALIC
msgid	"italic"
msgstr	""

#. IDS_ITSNOTALIBRARYCOLOUR
msgid	"That operation can only be applied to library colours"
msgstr	""

#. IDS_JCOMPRESSION
#, c-format
msgid	"Compressed, retaining #1%d% of image quality<BR>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_JIMS_EXAMPLE
msgid	"Jim's example string"
msgstr	""

#. IDS_JIM_MESSAGE
msgid	"Hello world"
msgstr	""

#. IDS_JOINSHAPEOP
msgid	"&Join Shapes;Combine two or more shapes into one compound shape;Join "
	"shapes"
msgstr	""

#. IDS_JOINTYPE_BEVEL
msgid	"Bevelled join"
msgstr	""

#. IDS_JOIN_NEEDS_TWO_PATHS
msgid	"Join shapes needs at least two shapes selected"
msgstr	""

#. IDS_JOIN_TYPE
msgid	"join type"
msgstr	""

#. IDS_JPEG
msgid	"JPEG,"
msgstr	""

#. IDS_JPEG_ERROR_FORMAT
msgid	"This is not a valid JPEG file"
msgstr	""

#. IDS_JPEG_ERROR_INTERNAL
msgid	"IJG Library Internal Error"
msgstr	""

#. IDS_JPEG_ERROR_LIMITS
msgid	"File too complicated to process"
msgstr	""

#. IDS_JPEG_ERROR_STRUCTURE
msgid	"JPEG File is corrupt"
msgstr	""

#. IDS_JPEG_ERROR_UNSUPPORTED
msgid	"JPEG File contains unsupported features"
msgstr	""

#. IDS_JPG_IMP_FILTERINFO
msgid	"Load JPEG file"
msgstr	""

#. IDS_JUSTIFICATION
msgid	"justification"
msgstr	""

#. IDS_JUSTIFYCENTRE
msgid	"Centre justify text"
msgstr	""

#. IDS_JUSTIFYFULL
msgid	"Fully Justify text"
msgstr	""

#. IDS_JUSTIFYLEFT
msgid	"Left justify text"
msgstr	""

#. IDS_JUSTIFYRIGHT
msgid	"Right justify text"
msgstr	""

#. IDS_KEEPDOCS
msgid	"Keep"
msgstr	""

#. IDS_KERNOP
msgid	"&Kern;Kern;Kern"
msgstr	""

#. IDS_KILOMETRE
msgid	"Kilometre"
msgstr	""

#. IDS_KILOMETRES
msgid	"Kilometres"
msgstr	""

#. IDS_KM
msgid	"km"
msgstr	""

#. IDS_K_AIEPS_ILLUST
#. IDT_FILTERNAME_AIEPS
msgid	"Adobe Illustrator"
msgstr	""

#. IDS_K_APPPREF_DOCNAMEQUOTES
#. IDS_K_BMPLIST_DELBMPCLOSE
#. IDS_K_FILTERS_FILEENDQUOTE
msgid	"'"
msgstr	""

#. IDS_K_APPPREF_NODOCNAME
msgid	"''"
msgstr	""

#. IDS_K_ARROWS_ANGLEDARROW
msgid	"Angled"
msgstr	""

#. IDS_K_ARROWS_ARROWFEATHER
#. IDS_K_ARROWS_ARROWFEATHER2
msgid	"Feathered"
msgstr	""

#. IDS_K_ARROWS_DEFAULTARROW
msgid	"Arrow Head"
msgstr	""

#. IDS_K_ARROWS_HOLLOWDIAMOND
msgid	"Hollow Diamond"
msgstr	""

#. IDS_K_ARROWS_SPOT
msgid	"Spot"
msgstr	""

#. IDS_K_ARROWS_STRAIGHTARROW
msgid	"Straight"
msgstr	""

#. IDS_K_ATTRMGR_CLOSEQUOTE
msgid	"' "
msgstr	""

#. IDS_K_ATTRMGR_OPENQUOTE
#. IDS_K_FILTERS_FILESTARTQUOTE
msgid	" '"
msgstr	""

#. IDS_K_ATTR_DASHLINE
msgid	"Dashed Line"
msgstr	""

#. IDS_K_ATTR_SOLIDLINE
msgid	"Solid Line"
msgstr	""

#. IDS_K_BARS_NONAME
msgid	"No name"
msgstr	""

#. IDS_K_BMPLIST_DELBMPOPEN
msgid	"Deleting bitmap '"
msgstr	""

#. IDS_K_CAMEPS_MAPFNAME
#. IDS_K_CAMEPS_MAPFNAME2
msgid	"Times-Roman"
msgstr	""

#. IDS_K_CAMEPS_MAPFNAMEB
msgid	"Times-Bold"
msgstr	""

#. IDS_K_CAMEPS_MAPFNAMEB2
msgid	"Times-Roman-Bold"
msgstr	""

#. IDS_K_CAMEPS_MAPFNAMEBI
msgid	"Times-BoldItalic"
msgstr	""

#. IDS_K_CAMEPS_MAPFNAMEBI2
msgid	"Times-Roman-BoldItalic"
msgstr	""

#. IDS_K_CAMEPS_MAPFNAMEI
#. IDS_K_CAMEPS_MAPFNAMEI2
msgid	"Times-Roman-Italic"
msgstr	""

#. IDS_K_CLIPINT_LAYERNAME
#. IDS_K_FILTERS_LAYERNAME
msgid	"Layer 1"
msgstr	""

#. IDS_K_COLDLOG_CANTDRAG
msgid	"Both components are inherited from the parent, so you cannot drag "
	"here"
msgstr	""

#. IDS_K_COLDLOG_CANTDRAG2
msgid	"This component cannot be dragged as it is inherited from the parent"
msgstr	""

#. IDS_K_COLDLOG_CANTDRAGKEY
msgid	"The Key component cannot be dragged as it is inherited from the "
	"parent"
msgstr	""

#. IDS_K_COLDLOG_CLICKTOCYCLE
msgid	"Click here to cycle the diagonal axis between Red, Green, and Blue"
msgstr	""

#. IDS_K_COLDLOG_CLICKTOCYCLE2
msgid	"Click here to cycle the diagonal axis between Cyan, Magenta, and "
	"Yellow"
msgstr	""

#. IDS_K_COLDLOG_CURRCOLBBL
msgid	"Current colour"
msgstr	""

#. IDS_K_COLDLOG_CURRCOLSTAT
msgid	"Shows the current colour; This colour can be dragged and dropped"
msgstr	""

#. IDS_K_COLDLOG_DRAGINONEDIR
msgid	"This can only be dragged in one direction, as it inherits from the "
	"parent"
msgstr	""

#. IDS_K_COLDLOG_DROPTOEDIT
msgid	"Drop to Edit Colour"
msgstr	""

#. IDS_K_COLDLOG_NOHUECHANGE
msgid	"Hue cannot be changed, as it is inherited from the parent colour"
msgstr	""

#. IDS_K_COLDLOG_NONAMELOCCOLS
msgid	"You cannot name local colours"
msgstr	""

#. IDS_K_COLDLOG_NOSATCHANGE
msgid	"Saturation cannot be changed, as it is inherited from the parent "
	"colour"
msgstr	""

#. IDS_K_COLDLOG_NOSATVALCHANGE
msgid	"Saturation/Value cannot be changed, as they are inherited from the "
	"parent colour"
msgstr	""

#. IDS_K_COLDLOG_NOVALCHANGE
msgid	"Value cannot be changed, as it is inherited from the parent colour"
msgstr	""

#. IDS_K_COLDLOG_ORIGCOLBBL
msgid	"Original colour"
msgstr	""

#. IDS_K_COLDLOG_ORIGCOLSTAT
msgid	"Shows the colour before editing; This colour can be dragged and "
	"dropped"
msgstr	""

#. IDS_K_COLMENU_NOEDITOR
msgid	"There is no colour editor!"
msgstr	""

#. IDS_K_COPLFILR_INVALID
msgid	"Invalid"
msgstr	""

#. IDS_K_EPSFILTER_IMPORTED
msgid	"Imported "
msgstr	""

#. IDS_K_EPSFILTER_UNNAMED
#. IDS_LIBRARIES_UNAMED
#. IDS_UNNAMEDCOLOUR
msgid	"Unnamed"
msgstr	""

#. IDS_K_FILLVAL_GENFRACT
msgid	"Generating fractal"
msgstr	""

#. IDS_K_FINFODLG_BOLD
msgid	" -Bold"
msgstr	""

#. IDS_K_FINFODLG_FONTINVALID
#. IDS_TEXTINFO_STAR
msgid	" *"
msgstr	""

#. IDS_K_FINFODLG_ITALIC
msgid	" -Italic"
msgstr	""

#. IDS_K_FINFODLG_SEPERATOR
#. IDS_K_STATLINE_POSITIONSEP
#. IDS_NAMEGAL_EXT_COMMA
msgid	", "
msgstr	""

#. IDS_K_NODEBMP_CREATEBITMAP
msgid	"Create Bitmap Object"
msgstr	""

#. IDS_K_NODEBMP_GREYSCALE
msgid	" (Greyscale)"
msgstr	""

#. IDS_K_OPGRAD_BACKGROUND
msgid	"; Press TAB for 'Background update' mode"
msgstr	""

#. IDS_K_OPGRAD_CREATENEW
msgid	"Creating new "
msgstr	""

#. IDS_K_OPGRAD_EDITING
msgid	"Editing "
msgstr	""

#. IDS_K_OPGRAD_IMMEDIATE
msgid	"; Press TAB for 'Immediate update' mode"
msgstr	""

#. IDS_K_OPGRAD_NOUPDATE
msgid	"; Press TAB for 'No update' mode"
msgstr	""

#. IDS_K_OPTSPRIN_AABITMAPRES
msgid	"Anti-aliased bitmap resolution"
msgstr	""

#. IDS_K_OPTSPRIN_POSTSCIPT
msgid	"&PostScript"
msgstr	""

#. IDS_K_PAGESIZE_A0
msgid	"A0"
msgstr	""

#. IDS_K_PAGESIZE_A1
msgid	"A1"
msgstr	""

#. IDS_K_PAGESIZE_A2
msgid	"A2"
msgstr	""

#. IDS_K_PAGESIZE_A3
msgid	"A3"
msgstr	""

#. IDS_K_PAGESIZE_A4
msgid	"A4"
msgstr	""

#. IDS_K_PAGESIZE_A5
msgid	"A5"
msgstr	""

#. IDS_K_PAGESIZE_A6
msgid	"A6"
msgstr	""

#. IDS_K_PAGESIZE_FANFOLD
msgid	"Fanfold"
msgstr	""

#. IDS_K_PAGESIZE_USLEGAL
msgid	"US Legal"
msgstr	""

#. IDS_K_PAGESIZE_USLETTER
msgid	"US Letter"
msgstr	""

#. IDS_K_RANGE_PLURAL
msgid	"s"
msgstr	""

#. IDS_LARGEFONTDISPLAYSTRING
msgid	"AaBbCc"
msgstr	""

#. IDS_LARGER
msgid	"Larger"
msgstr	""

#. IDS_LAYERCHANGEOP
msgid	"&ChangeLayers;Change layers;Change layers"
msgstr	""

#. IDS_LAYERDLG
msgid	"&Layers;Layers dialog;Layer operation"
msgstr	""

#. IDS_LAYERGAL_BACKGROUND
#, c-format
msgid	"Background layers in #1%s"
msgstr	""

#. IDS_LAYERGAL_COPYOF
msgid	"Copy of "
msgstr	""

#. IDS_LAYERGAL_FOREGROUND
#, c-format
msgid	"Foreground layers in #1%s"
msgstr	""

#. IDS_LAYERIDS_NOT_UNIQUE
msgid	"Layer names are not unique"
msgstr	""

#. IDS_LAYERMGR_LAYERNAME
#. IDS_SGLAYER_LAYER_NUM
#, c-format
msgid	"Layer #1%ld"
msgstr	""

#. IDS_LAYERNAMEDLG
msgid	"&Layer name;Change the name of a layer"
msgstr	""

#. IDS_LAYERPROPERTIESDLG
msgid	"&Layer Properties...;Change the layer settings"
msgstr	""

#. IDS_LAYERPROPERTIESDLG_ONE
#. IDS_LAYERPROPERTYTABDLG_ONE
msgid	"The layer properties dialog is already open"
msgstr	""

#. IDS_LAYERS
#. IDS_LAYER_DESCRP
msgid	"layers"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_CONSTAINSOBJECTS
msgid	"The layer contains some objects. Are you sure you want to delete "
	"them?"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_DELETE
msgid	"&Delete layer"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_DESCRS
msgid	"layer"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_MASK
#. IDS_LOCAL_LAYER_NOUN
msgid	"LAYER"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_NOCHANGE_BACKGROUND
msgid	"Can't change the page background layer's locked state"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_NOCHANGE_LOCKED
msgid	"Can't change a layer's editable state when 'All editable' is on"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_NOCHANGE_LOCKED_ACTIVE
msgid	"The selected layer is always editable"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_NOCHANGE_VISIBLE
msgid	"Can't change a layer's visible state when 'All visible' is on"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_NOCHANGE_VISIBLE_ACTIVE
msgid	"The selected layer is always visible"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_STATUS_ALLVISIBLE
msgid	"Make all layers visible regardless of their visible state"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_STATUS_COPY
msgid	"Copy the selected layer and all its contents"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_STATUS_DELETE
msgid	"Delete the selected layer and all its contents"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_STATUS_DOWNONE
msgid	"Move the selected layer down the list to alter its viewing order"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_STATUS_LOCKED
msgid	"Make the layer either editable or uneditable"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_STATUS_MULTILAYER
msgid	"Make all layers editable regardless of their editable state"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_STATUS_NAME
msgid	"Set the name of the selected layer"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_STATUS_NEW
msgid	"Create a new layer"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_STATUS_PROPERTIES
msgid	"Opens the properties dialog for the selected layer"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_STATUS_UPONE
msgid	"Move the selected layer up the list to alter its viewing order"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_STATUS_VISIBLE
msgid	"Make the layer either visible or invisible"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_UNDO_ALLVISIBLE
msgid	"'All layers visible' state change"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_UNDO_CHANGE
msgid	"Change layer"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_UNDO_CHANGENAME
msgid	"Change layer name"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_UNDO_LOCKED
msgid	"layer's locked state change"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_UNDO_MOVE
msgid	"Move layer"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_UNDO_MULTILAYER
msgid	"'Edit all layers' state change"
msgstr	""

#. IDS_LAYER_UNDO_VISIBLE
msgid	"layer's visible state change"
msgstr	""

#. IDS_LEAVE
msgid	"Leave background as is"
msgstr	""

#. IDS_LEAVEBUTTONSIZE
msgid	"Leave large"
msgstr	""

#. IDS_LEAVECOPY_OFF
msgid	"; Other mouse button/Num + to leave original"
msgstr	""

#. IDS_LEAVECOPY_ON
msgid	"; Other mouse button/Num + to remove original"
msgstr	""

#. IDS_LEAVE_COPY_OFF_B
msgid	"; Other mouse button/Num + leaves original"
msgstr	""

#. IDS_LEAVE_COPY_ON_B
msgid	"; Other mouse button/Num + removes original"
msgstr	""

#. IDS_LEFTHANDLE
msgid	"Drag to move left side of grid"
msgstr	""

#. IDS_LEFTMARGIN
msgid	"left margin"
msgstr	""

#. IDS_LEFTPERSPECTIVE
msgid	"Apply a left wall perspective around the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_LESSTHANONESECOND
msgid	"Less than 1 sec"
msgstr	""

#. IDS_LESS_1SEC
msgid	"negligible"
msgstr	""

#. IDS_LE_1NONE
msgid	"1. <None>"
msgstr	""

#. IDS_LE_ADDBUTTON
msgid	"Add a new LiveEffect to the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_LE_ALWAYSCOPY
msgid	"&Always Copy"
msgstr	""

#. IDS_LE_ASK_CHANGEINSERT
msgid	"Do you want to change the current effect or insert a new effect?"
msgstr	""

#. IDS_LE_ASK_UNGROUPLOCALISE
msgid	"There are special effects in this group which may make the objects "
	"look different when they are ungrouped. Do you want to remove the "
	"effects before ungrouping or copy them onto the ungrouped objects?"
msgstr	""

#. IDS_LE_CHANGE
msgid	"&Change"
msgstr	""

#. IDS_LE_CHANGEINSERT
msgid	"Change or insert effects"
msgstr	""

#. IDS_LE_CHANGE_RES_PROGRESS
msgid	"Please wait while the effect resolutions are changed. Press ESCAPE "
	"to cancel..."
msgstr	""

#. IDS_LE_COPY
msgid	"&Copy Effects"
msgstr	""

#. IDS_LE_DELETEALL_WARNING
msgid	"You are about to delete all effects from the selected objects\\nAre "
	"you sure?"
msgstr	""

#. IDS_LE_DESTRUCTIVE_APPLY_TOP
msgid	"This effect must be applied on top of any others. Please choose a "
	"different effect or change to a higher position in the effect order "
	"before trying again."
msgstr	""

#. IDS_LE_DESTRUCTIVE_EDIT
msgid	"This effect doesn't allow itself to be edited. If you want to change "
	"it you will have to recreate it from scratch."
msgstr	""

#. IDS_LE_EDITBUTTON
msgid	"Edit the current effect using XPE"
msgstr	""

#. IDS_LE_EDIT_RUNNING
msgid	"Only one effect can be edited at a time. Close the current edit "
	"before starting a new one."
msgstr	""

#. IDS_LE_INSERT
msgid	"&Insert new"
msgstr	""

#. IDS_LE_INSERTBUTTON
msgid	"Insert a new LiveEffect before the currently selected effect"
msgstr	""

#. IDS_LE_LOCK_PROGRESS
msgid	"Please wait while the selected effects are locked. Press ESCAPE to "
	"cancel..."
msgstr	""

#. IDS_LE_NONE
#. IDS_SHADOWSTRING_NONE
msgid	"<None>"
msgstr	""

#. IDS_LE_NOTHING_SELECTED
msgid	"Effects can only be added or edited on selected objects"
msgstr	""

#. IDS_LE_OPAPPLY
msgid	"Add Live Effect"
msgstr	""

#. IDS_LE_OPAPPLYFEATHER
msgid	"Add Feather Effect"
msgstr	""

#. IDS_LE_OPEFFECTLOCK
msgid	"Lock/unlock Effect"
msgstr	""

#. IDS_LE_OPEFFECTLOCKALL
msgid	"Lock/unlock Effects"
msgstr	""

#. IDS_LE_OPEFFECTRES
msgid	"Change Effect Resolution"
msgstr	""

#. IDS_LE_ORDERDROPDOWN
msgid	"Plug-in effects shown in order. Choose one to edit or delete."
msgstr	""

#. IDS_LE_ORDERSPIN
msgid	"Move the selected effect up or down the order"
msgstr	""

#. IDS_LE_ORDER_FORMAT
#, c-format
msgid	"%d. %s"
msgstr	""

#. IDS_LE_ORDER_FORMAT_DESTRUCTIVE
#, c-format
msgid	"%d. %s (locked)"
msgstr	""

#. IDS_LE_ORDER_FORMAT_NONE
#, c-format
msgid	"%d. <None>"
msgstr	""

#. IDS_LE_ORDER_FORMAT_NOTFOUND
#, c-format
msgid	"%d. %s (missing)"
msgstr	""

#. IDS_LE_PPI_FORMAT
#, c-format
msgid	"%d ppi"
msgstr	""

#. IDS_LE_RECREATEEFFECT
msgid	"Recreate effect"
msgstr	""

#. IDS_LE_REMOVE
msgid	"&Remove Effects"
msgstr	""

#. IDS_LE_REMOVEALLBUTTON
msgid	"Delete all effects from the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_LE_RENDERPROGRESS
msgid	"Please wait: Rendering LiveEffects..."
msgstr	""

#. IDS_LE_RESDROPDOWN
msgid	"Resolution of effect bitmap in pixels per inch"
msgstr	""

#. IDS_LE_STARTUPPROGRESS
msgid	"Please wait: Contacting XPE for list of Live Effects"
msgstr	""

#. IDS_LE_TOGGLELOCKALLBUTTON
msgid	"Lock/unlock effects in the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_LE_TYPEDROPDOWN
msgid	"See all the available effects and choose one to insert or change"
msgstr	""

#. IDS_LE_UNLOCK_PROGRESS
msgid	"Please wait while the selected effects are unlocked. Press ESCAPE to "
	"cancel..."
msgstr	""

#. IDS_LIBGAL_CLIPTHEME
msgid	"Clip/WebTheme Selector;Select whether to view Clipart or Web Themes"
msgstr	""

#. IDS_LIBGAL_CLIPTHEME_CLIPART
#. IDS_LIBRARIES_BITMAPS_DIRNAME
#. IDS_LIBRARIES_CLIPART_DESC
#. IDS_LIBRARIES_CLIPART_DIRNAME
msgid	"Clipart"
msgstr	""

#. IDS_LIBGAL_CLIPTHEME_WEBTHEME
msgid	"Web Themes"
msgstr	""

#. IDS_LIBPATH_INDEX_DOESNT_EXIST
msgid	"No Index"
msgstr	""

#. IDS_LIBPATH_INDEX_EXISTS
msgid	"Index"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_BITMAPS_DESC
msgid	"Bitmap clipart"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_BITMAPS_FILENAME
msgid	"XaraBitm.txt"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_CALCULATING_CHECKSUM
msgid	"Calculating checksum"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_CLIPART_FILENAME
msgid	"XaraClip.txt"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_COLOURS_DIRNAME
msgid	"Colours"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_COLOURS_FILENAME
msgid	"XaraColo.txt"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_FILLS_DESC
#. IDS_LIBRARIES_FILLS_DIRNAME
msgid	"Fills"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_FILLS_FILENAME
msgid	"XaraText.txt"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_FINDING_CD
msgid	"Finding CD"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_FONTS_FILENAME
msgid	"XaraFont.txt"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_FRACTALS_DESC
msgid	"Fractal"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_FRACTALS_DIRNAME
msgid	"Fractals"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_FRACTALS_FILENAME
msgid	"XaraFrac.txt"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_INDEX_DESCRITION
msgid	"DESCRIPTION:"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_INDEX_FILENAME
msgid	"Index.txt"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_INDEX_FILES
msgid	"FILES:"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_INDEX_FILE_FOR
msgid	"# Index file for "
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_INDEX_ITEM_AUTHOR
msgid	"Author"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_INDEX_ITEM_FILENAME
msgid	"Filename"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_INDEX_ITEM_ID
msgid	"ID"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_INDEX_ITEM_KEY
#. IDS_PLATENAME_KEY
msgid	"Key"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_INDEX_ITEM_TITLE
msgid	"Title"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_INDEX_START
msgid	"START"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_RIP_XAR_AUTHOR
msgid	"AUTHOR:"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_RIP_XAR_KEYWORDS
msgid	"KEY:"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_RIP_XAR_TITLE
msgid	"TITLE:"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_SYNONYM_FILENAME
msgid	"Synonym.txt"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_WEBTHEMES_DIRNAME
msgid	"Themes"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_WEBTHEMES_FILENAME
msgid	"xarathem.txt"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_XARAINFO_DIRNAME
#. IDS_LIBRARIES_XARAINFO_FILENAME
msgid	"XaraInfo"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARIES_XARAINFO_DIRNAME_CAPS
#. IDS_LIBRARIES_XARAINFO_FILENAME_CAPS
msgid	"XARAINFO"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_BROWSING_CANT_FIND_LIBRARY
msgid	"Failed to locate the required folder."
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_CACHING_INDEXES
msgid	"Caching indices"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_CANT_FIND_INDEX
#, c-format
msgid	"Failed to locate the index for '#1%s'. Continue will remove this "
	"section, and Quiet will remove all affected sections."
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_CANT_FIND_INDEX_SKIP
#, c-format
msgid	"Failed to locate the index for '#1%s'. Skip will skip this section, "
	"and Quiet will skip all affected sections."
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_CD_REMOVED
#, c-format
msgid	"The index for section '#1%s' cannot be found or has changed. "
	"Continue will remove this section, and Quiet will remove all "
	"affected sections."
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_CHECK_INDEX_CREATE
msgid	"Are you sure you want to create a new index? Disk space may be "
	"required to generate thumbnails for files that need them."
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_CHECK_REMOVE
msgid	"Are you sure you want to remove the selected sections?"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_CREATE_REMOTE
#, c-format
msgid	"Can't create the index in this folder. Would you like to create it "
	"in '#1%s'?"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_CREATION_SCANNING
msgid	"Scanning possible files in folder"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_DODGY_INDEX
#, c-format
msgid	"The index for '#1%s' is invalid and must be updated."
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_DOUBLE_CLICK_OPEN
msgid	"Double click to open this file; Or drag and drop"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_FOLDER_CLICK_TO_CLOSE
msgid	"Click to close this section of the gallery"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_FOLDER_CLICK_TO_OPEN
msgid	"Click to open this section of the gallery"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_GENERATING_INDEX
msgid	"Creating index"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_INDEX_FILE_ERROR
msgid	"There is a problem with the folder's index file. Use the 'Add' "
	"button to add a new folder to the gallery."
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_INVALID_PATH
msgid	"Invalid folder."
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_NO_FILES
msgid	"Can't find any suitable files to add to the index for the specified "
	"folder."
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_NO_INDEX_FILE
#, c-format
msgid	"The folder '#2%s' doesn't have a #1%s index."
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_NO_INDEX_FILE_GEN
#, c-format
msgid	"The folder '#2%s' doesn't have a #1%s index. Would you like to "
	"create a new index for the folder? (Disk space may be required to "
	"generate thumbnails for files that need them)"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_OVERWRITE_INDEX_FILE
msgid	"That folder already has an index. Are you sure you want to update it?"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_PROBLEMS_CREATING_INDEX
msgid	"Problems creating index for that folder."
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_REMOVING_FOLDERS
msgid	"Removing selected folders"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_SCANNING
msgid	"Scanning folder(s)"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_SECTION_CLICK_DESELECTED
msgid	"Click to select"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_SECTION_CLICK_SELECTED
msgid	"Ctrl-Click to deselect"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_SECTION_DCLICK_TO_CLOSE
msgid	"Double click to close this section of the gallery"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_SECTION_DCLICK_TO_OPEN
msgid	"Double click to open this section of the gallery"
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_THUMBNAIL_PROBLEMS
#, c-format
msgid	"Can't create thumbnail for '#1%s'."
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_UPDATE_RO_WITH_INDEX
msgid	"Can't update the chosen folder because it has a read-only index."
msgstr	""

#. IDS_LIBRARY_UPDATING_GRMF
msgid	"Updating Gallery Resource Management file"
msgstr	""

#. IDS_LINEARGRADFILL
msgid	"linear graduated fill"
msgstr	""

#. IDS_LINEARTRANSPFILL
msgid	"linear transparency"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_025PT
msgid	"0.25 pt"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_05PT
msgid	"0.5 pt"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_12PT
msgid	"12 pt"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_16PT
msgid	"16 pt"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_1PT
msgid	"1 pt"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_2PT
msgid	"2 pt"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_4PT
msgid	"4 pt"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_8PT
msgid	"8 pt"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_ATTR
msgid	" attribute"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_BUTT
msgid	"Butt"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_CREATEARROW
msgid	"Arrowheads"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_CREATECAP
msgid	"Line cap"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_CREATEDASH
msgid	"Dash patterns"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_CREATEJOIN
msgid	"Join type"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_CREATELINE
msgid	"Line widths"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_GROUP_STROKETYPE
msgid	"Brush strokes"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_GROUP_VARWIDTH
msgid	"Stroke shapes / Pressure profiles"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_MITRE
msgid	"Mitre"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_NOHEAD
msgid	"No head"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_NOTAIL
msgid	"No tail"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_ROUND
msgid	"Round"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_SEL_CLICK
msgid	"Click to select this "
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_SEL_CTRLCLICK
msgid	"Ctrl-click to deselect this "
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_SEL_DBLCLK
msgid	"; Double-click to apply it"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_SQUARE
#. IDS_RECTANGULAR
msgid	"Square"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_STATUS_TEXT_MASK
#, c-format
msgid	"Click the 'Apply' button to apply #1%S attribute#2%S to the selected "
	"objects"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_STROKETYPE_LINE
msgid	"Simple line"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_STROKETYPE_STROKE
msgid	"Simple stroke"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_BARB
msgid	"Barb"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_BEVELLED_ENDS
msgid	"Bevelled Ends"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_BLIP
msgid	"Blip"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_BOW_TIE
msgid	"Bow Tie"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CIGAR
msgid	"Cigar"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CIGAR_2
msgid	"Cigar 2"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CIGAR_3
msgid	"Cigar 3"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_COMET
msgid	"Comet"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CONCAVE
msgid	"Concave"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CONCAVE_2
msgid	"Concave 2"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CONCAVE_3
msgid	"Concave 3"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CONSTANT
msgid	"Constant"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CONVEX
msgid	"Convex"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CONVEX_2
msgid	"Convex 2"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_CONVEX_3
msgid	"Convex 3"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_DAB
msgid	"Dab"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_DECAY
msgid	"Decay"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_ELLIPSE
msgid	"Ellipse"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_FALLOUT
msgid	"Fallout"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_GOLDFISH
msgid	"Goldfish"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_INTESTINE
msgid	"Intestine"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_IRON
msgid	"Iron"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_METEOR
msgid	"Meteor"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_MISSILE
msgid	"Missile"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_OCEAN_LINER
msgid	"Ocean Liner"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_PETAL
msgid	"Petal"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_PROPELLER
msgid	"Propeller"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_RAINDROP
msgid	"Raindrop"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_REED
msgid	"Reed"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_SAW_TOOTH
msgid	"Saw Tooth"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_SLIMBLIP
msgid	"SlimBlip"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_TORPEDO
msgid	"Torpedo"
msgstr	""

#. IDS_LINEGAL_VARWIDTH_YACHT
msgid	"Yacht"
msgstr	""

#. IDS_LINESPACE
msgid	"line spacing"
msgstr	""

#. IDS_LINETOOL
msgid	"Choose the Shape Editor Tool to create and edit lines and shapes"
msgstr	""

#. IDS_LINE_A_FIELD
#. IDS_UNITS_NEW_UNIT_ABBREV
#. IDS_URL_UPPERCASE_A
msgid	"A"
msgstr	""

#. IDS_LINE_COLOUR
#. IDS_STROKECOLOUR_CHANGE
msgid	"line colour"
msgstr	""

#. IDS_LINE_L_FIELD
#. IDS_SL_SDRAG
msgid	"L"
msgstr	""

#. IDS_LINE_TRANSP
msgid	"Line transparency"
msgstr	""

#. IDS_LINE_WIDTH
msgid	"line width"
msgstr	""

#. IDS_LINKOFCOLOUR
#, c-format
msgid	"Linked to #1%s"
msgstr	""

#. IDS_LINK_BOX
#, c-format
msgid	"<TR><TD BGCOLOR=\"#eddc8b\">\\r\\n<CENTER><A HREF=\"#1%s\">#2%s</A></"
	"CENTER>\\r\\n</TD></TR>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_LIVEEFFECTSTART
msgid	"Click an object to see LiveEffects applied."
msgstr	""

#. IDS_LIVEEFFECTS_INFOBARNAME
msgid	"Live effects infobar"
msgstr	""

#. IDS_LIVEEFFECT_DESCRP
msgid	"live effects"
msgstr	""

#. IDS_LIVEEFFECT_DESCRS
msgid	"live effect"
msgstr	""

#. IDS_LIVEEFFECT_TOOL
msgid	"Live E&ffect Tool;Choose the Live Effect Tool to apply dynamic "
	"bitmap effects to objects;LiveEffect"
msgstr	""

#. IDS_LOADFILEDIRECT
msgid	"LoadFileDirect"
msgstr	""

#. IDS_LOADING_WORKSPACE_MSG
msgid	"Restoring workspace ..."
msgstr	""

#. IDS_LOCAL_FRAME_NOUN
msgid	"FRAME"
msgstr	""

#. IDS_LOCKED_COLOUR
msgid	"Lock a colour"
msgstr	""

#. IDS_LOCKED_COLOUR_STATUS_TEXT
msgid	"Click to lock a colour in the palette"
msgstr	""

#. IDS_MAKEBITMAPMSGID
msgid	"Creating bitmap..."
msgstr	""

#. IDS_MAKEBMPOPTS
msgid	"Create bitmap options"
msgstr	""

#. IDS_MAKECOLOURLOCALTOFRAMEOP
msgid	"Make Colour(s) local to frame;Make Colour(s) local to frame;Make "
	"Colour(s) local to frame"
msgstr	""

#. IDS_MAKECURVE
msgid	"Add curved segments or change a straight segment to a curved segment"
msgstr	""

#. IDS_MAKECURVES
msgid	"Change to &Curves;Change to curves; Change to curves"
msgstr	""

#. IDS_MAKECUSP
msgid	"Click this button or press Z for sharp joins between line segments"
msgstr	""

#. IDS_MAKEGREY
msgid	"You are trying to set the colour of a full colour bitmap. It is only "
	"possible to colour grey level bitmaps. Would you like to create a "
	"grey level bitmap and apply the colour to that ?"
msgstr	""

#. IDS_MAKEGRID
msgid	"Toggles the default grid on and off"
msgstr	""

#. IDS_MAKELINE
msgid	"Add straight line segments or change a curved segment to a straight "
	"segment"
msgstr	""

#. IDS_MAKELINES
msgid	"Change to &Lines;Change to lines; Change to lines"
msgstr	""

#. IDS_MAKEMASK
msgid	"Convert to &mask;Convert the selected objects into a mask region"
msgstr	""

#. IDS_MAKENAMEDSPOT
msgid	"Make named"
msgstr	""

#. IDS_MAKENODESSHAPES
msgid	"Make objects shapes...;Make objects into shapes;Convert to shapes"
msgstr	""

#. IDS_MAKEREVERSE
msgid	"Reverse &Paths;Reverse paths; Reverse paths"
msgstr	""

#. IDS_MAKESHAPESOP
msgid	"Con&vert to Editable Shapes;Converts all selected objects to shapes;"
	"Convert to shapes"
msgstr	""

#. IDS_MAKESMALLBUTTONS
msgid	"Make small"
msgstr	""

#. IDS_MAKESMOOTH
msgid	"Click this button or press S for smooth joins between line segments"
msgstr	""

#. IDS_MAKESTROKEOP
msgid	"Create Brush;Converts the selected objects to a custom brush which "
	"can be applied from the line gallery;Create brush"
msgstr	""

#. IDS_MAKE_COL_CURRENT_ATTRIB
msgid	"No objects are currently selected. Do you wish to make the"
msgstr	""

#. IDS_MAPPING
msgid	"Choose the rate of fade from one point to another"
msgstr	""

#. IDS_MASKINSIDE
msgid	"Mask &inside;Mask the inside or outside of a mask region"
msgstr	""

#. IDS_MEATFILE_WARN
msgid	"This file contains some items that cannot be converted using this "
	"version of the Metafile loader."
msgstr	""

#. IDS_MEMORYFORMAT_BYTE
#, c-format
msgid	"#1%S byte"
msgstr	""

#. IDS_MEMORYFORMAT_BYTES
#, c-format
msgid	"#1%S bytes"
msgstr	""

#. IDS_MEMORYFORMAT_KILO
#, c-format
msgid	"#1%S K"
msgstr	""

#. IDS_MEMORYFORMAT_MEGA
#, c-format
msgid	"#1%S M"
msgstr	""

#. IDS_MENU_100
msgid	"Zoom to 100%;Click to zoom the selected bitmap to 100%"
msgstr	""

#. IDS_MENU_1TO1
msgid	"Zoom to 1:1;Click to zoom to the resolution of the image"
msgstr	""

#. IDS_MENU_FIT
msgid	"Zoom to Fit;Click to zoom so the bitmap fills the view"
msgstr	""

#. IDS_MENU_LOCKED
msgid	"&Locked"
msgstr	""

#. IDS_MENU_PREF
msgid	"Menu preferences"
msgstr	""

#. IDS_MENU_PUSH
msgid	"Push Tool;Choose the Push Tool to move the bitmap"
msgstr	""

#. IDS_MENU_RESTORE
msgid	"&Restore"
msgstr	""

#. IDS_MENU_SELECTOR
msgid	"Colour Selector Tool;Click on a colour to select it."
msgstr	""

#. IDS_MENU_SORT_BY_HUE
msgid	"Sort by &Hue"
msgstr	""

#. IDS_MENU_SORT_BY_IMPORTANCE
msgid	"Sort by &Importance"
msgstr	""

#. IDS_MENU_SORT_BY_LUMINANCE
msgid	"Sort by Lu&minance"
msgstr	""

#. IDS_MENU_SORT_BY_USE
msgid	"Sort by &Number of Uses"
msgstr	""

#. IDS_MENU_SYSTEM_COLOURS
msgid	"&Add System Colours"
msgstr	""

#. IDS_MENU_TRANSPARENT_BACK
msgid	"Transparent &Background"
msgstr	""

#. IDS_MENU_WEB_SAFE
msgid	"&Make Web Safe"
msgstr	""

#. IDS_MENU_ZOOM
msgid	"Zoom Tool;Choose the Zoom Tool to zoom in and out"
msgstr	""

#. IDS_METAFILT_FONT
msgid	"Times New Roman"
msgstr	""

#. IDS_METRE
msgid	"Metre"
msgstr	""

#. IDS_METRES
msgid	"Metres"
msgstr	""

#. IDS_MI
msgid	"mi"
msgstr	""

#. IDS_MILE
msgid	"Mile"
msgstr	""

#. IDS_MILES
msgid	"Miles"
msgstr	""

#. IDS_MILLIMETRE
msgid	"Millimetre"
msgstr	""

#. IDS_MILLIMETRES
msgid	"Millimetres"
msgstr	""

#. IDS_MILLIPOINT
msgid	"Millipoint"
msgstr	""

#. IDS_MILLIPOINTS
msgid	"Millipoints"
msgstr	""

#. IDS_MISSING_HELPDIR
msgid	"The directory which contains the help file is not present, no help "
	"will be available."
msgstr	""

#. IDS_MISSING_HELPINDEX
msgid	"The help index file is not present, unable to display the help index."
msgstr	""

#. IDS_MITRE_LIMIT
msgid	"mitre limit"
msgstr	""

#. IDS_MM
msgid	"mm"
msgstr	""

#. IDS_MODE_NEW_BAR
msgid	"Add as a new NavBar"
msgstr	""

#. IDS_MODE_ONLY_BAR
msgid	"Make this the only NavBar"
msgstr	""

#. IDS_MODE_REPLACE_STATES
msgid	"Replace the states indicated above"
msgstr	""

#. IDS_MOLDTOOL_INFOBARNAME
msgid	"Mould tool infobar"
msgstr	""

#. IDS_MONO
#, c-format
msgid	"Using a #1%d bit, monochrome palette<BR>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_MOULDDEFAULT
msgid	"Click to select an object, then choose one of the perspective or "
	"envelope moulds from the infobar"
msgstr	""

#. IDS_MOULDER_DESCRP
msgid	"moulders"
msgstr	""

#. IDS_MOULDER_DESCRS
msgid	"moulder"
msgstr	""

#. IDS_MOULDGROUP_DESCRP
msgid	"Mould group"
msgstr	""

#. IDS_MOULDGROUP_DESCRS
msgid	"Mould groups"
msgstr	""

#. IDS_MOULDINK_DESCRP
msgid	"mould ink objects"
msgstr	""

#. IDS_MOULDINK_DESCRS
msgid	"mould ink object"
msgstr	""

#. IDS_MOULD_CANT_OP_ON_CHILDREN
msgid	"Object is inside a mould"
msgstr	""

#. IDS_MOULD_DESCRP
msgid	"moulds"
msgstr	""

#. IDS_MOULD_DESCRS
msgid	"mould"
msgstr	""

#. IDS_MOULD_TOOL
msgid	"&Mould Tool;Choose the Mould Tool to bend and warp objects;Mould"
msgstr	""

#. IDS_MOVEBACKWARDSOP
msgid	"Move Bac&kwards;Moves the selected objects backwards;Move backwards"
msgstr	""

#. IDS_MOVEFORWARDSOP
msgid	"Move Fo&rwards;Moves the selected objects forward;Move forwards"
msgstr	""

#. IDS_MOVEFRAMERINFRONT
msgid	"Move to Ne&xt Frame;Moves the selected objects to the next frame;"
	"Move to next frame"
msgstr	""

#. IDS_MOVELAYERBEHIND
msgid	"Move to Layer Be&hind;Moves the selected objects to the layer behind;"
	"Move to layer behind"
msgstr	""

#. IDS_MOVELAYERINFRONT
msgid	"Move to Layer in &Front;Moves the selected objects to the layer in "
	"front;Move to layer in front"
msgstr	""

#. IDS_MOVEPATHPOINT
msgid	"Move line point;Move path point;Line/Shape edit"
msgstr	""

#. IDS_MOVERFAMEBEHIND
msgid	"Move to Pre&vious Frame;Moves the selected objects to the previous "
	"frame;Move to previous frame"
msgstr	""

#. IDS_MOVE_SEL_TO_ACTIVE_LAYER
msgid	"&Move To Active Layer;Move To Active Layer;Move To Active Layer"
msgstr	""

#. IDS_MP
msgid	"mp"
msgstr	""

#. IDS_MPLAYER_MISSING
msgid	"The movie replay resources aren't present, please check the install"
msgstr	""

#. IDS_MULTIPLEFONTS
#. IDS_TEXTTOOL_MULTIPLE
msgid	"<Multiple>"
msgstr	""

#. IDS_MUTATEFILLOP
msgid	"Change fill type"
msgstr	""

#. IDS_NAMEDLG_DEFAULT_NAME
#. IDS_RESTORE_NOTHING
msgid	"Nothing"
msgstr	""

#. IDS_NAMEDLG_DESCRIBE_NOSELECT
msgid	"There are no objects selected."
msgstr	""

#. IDS_NAMEDLG_DESCRIBE_NOSET
msgid	"There are no objects with this name."
msgstr	""

#. IDS_NAMEDLG_DESCRIBE_SELECT
#, c-format
msgid	"There is one #1%S selected."
msgstr	""

#. IDS_NAMEDLG_DESCRIBE_SELECT_PL
#, c-format
msgid	"There are #1%S selected."
msgstr	""

#. IDS_NAMEDLG_DESCRIBE_SET
#, c-format
msgid	"There is one object named '#1%S',\\n#2%S selected."
msgstr	""

#. IDS_NAMEDLG_DESCRIBE_SET_PL
#, c-format
msgid	"There are #3%d objects named '#1%S',\\n#2%S selected."
msgstr	""

#. IDS_NAMEDLG_NONE
msgid	"none"
msgstr	""

#. IDS_NAMEDLG_ONE_INSTANCE
msgid	"This dialog box is already visible"
msgstr	""

#. IDS_NAMEDLG_UNIQUE_MASK
#, c-format
msgid	"#1%S #2%d"
msgstr	""

#. IDS_NAMEDLG_WHICH_IS
msgid	"which is"
msgstr	""

#. IDS_NAMEDLG_WHICH_ISNT
msgid	"which isn't"
msgstr	""

#. IDS_NAMEGAL_BITMAPS_TITLE
msgid	"Used bitmaps"
msgstr	""

#. IDS_NAMEGAL_COLOURS_TITLE
msgid	"Used colours"
msgstr	""

#. IDS_NAMEGAL_EXPORT_PROP
msgid	"Exports"
msgstr	""

#. IDS_NAMEGAL_EXP_TITLE
msgid	"Select Export Location"
msgstr	""

#. IDS_NAMEGAL_EXT_ERROR
#, c-format
msgid	"Some exports failed because #1%S files are not supported."
msgstr	""

#. IDS_NAMEGAL_GROUP_TITLE
#, c-format
msgid	"Used #1%Ss"
msgstr	""

#. IDS_NAMEGAL_NAMES_TITLE
msgid	"Used names"
msgstr	""

#. IDS_NAMEGAL_NAMES_TYPE
msgid	"name"
msgstr	""

#. IDS_NAMEGAL_SLICE_PROP
msgid	"Slices"
msgstr	""

#. IDS_NAMEGAL_STRETCH_PROP
msgid	"Stretches"
msgstr	""

#. IDS_NAMEGAL_TYPEFACES_TITLE
msgid	"Used fonts"
msgstr	""

#. IDS_NAMEGAL_TYPEFACES_TYPE
msgid	"font"
msgstr	""

#. IDS_NAMEOP_APPLY_NAMES_TO_ONE
msgid	"Apply &names to object;Give the highlighted names to an object;name "
	"object"
msgstr	""

#. IDS_NAMEOP_APPLY_NAMES_TO_SEL
msgid	"Apply &names to selection;Give the highlighted names to the selected "
	"objects;name objects"
msgstr	""

#. IDS_NAMEOP_APPLY_NAME_TO_NONE
msgid	"Create &name for objects;Create a new name for objects;create name"
msgstr	""

#. IDS_NAMEOP_APPLY_NAME_TO_SEL
msgid	"Apply &name to selection;Give a name to the selected objects;name "
	"objects"
msgstr	""

#. IDS_NAMEOP_CHANGE_BAR_EXTENDS
msgid	"Change the extending mode of bars;Change the way that bars extend;"
	"change extend mode"
msgstr	""

#. IDS_NAMEOP_CHANGE_BAR_PROPERTY
msgid	"Change the properties of bars;Change the properties associated with "
	"bars;change bar property"
msgstr	""

#. IDS_NAMEOP_CHANGE_SET_PROPERTY
msgid	"Change the properties of objects;Change the properties associated "
	"with objects having a name;change object property"
msgstr	""

#. IDS_NAMEOP_DELETE_NAMES_FROM_ALL
msgid	"&Delete names from objects;Delete the highlighted names from all "
	"objects;delete names"
msgstr	""

#. IDS_NAMEOP_EXPORT_SETS
msgid	"E&xport objects with names;Batch-export all objects with the "
	"highlighted names;export objects"
msgstr	""

#. IDS_NAMEOP_NAME_OBJECTS_DLG
msgid	"&Name objects;Create new names for objects;create names"
msgstr	""

#. IDS_NAMEOP_REDEFINE_NAMES_AS_SEL
msgid	"Rede&fine names as selection;Redefine the highlighted names to "
	"denote only the selected objects;redefine names"
msgstr	""

#. IDS_NAMEOP_REMOVE_NAMES_FROM_SEL
msgid	"Re&move names from selection;Take the highlighted names away from "
	"the selected objects;remove names"
msgstr	""

#. IDS_NAMEOP_RENAME_ALL
msgid	"&Rename objects;Change a name for all objects with it;rename objects"
msgstr	""

#. IDS_NAMEOP_RENAME_OBJECTS_DLG
msgid	"&Rename objects;Change the highlighted name for all objects with it;"
	"rename objects"
msgstr	""

#. IDS_NAMEOP_SELECT_INTERSECT_SETS
msgid	"Select &intersection of names;Select all objects with every "
	"highlighted name;select intersection"
msgstr	""

#. IDS_NAMEOP_SELECT_SET
msgid	"&Select name;Select all objects called a name;select name"
msgstr	""

#. IDS_NAMEOP_SELECT_UNION_SETS
msgid	"Select &union of names;Select all objects with any highlighted name;"
	"select union"
msgstr	""

#. IDS_NAME_GALLERY_PROP_INDEX
msgid	"Name gallery &index;Change which properties of items are displayed "
	"in the gallery;change property index"
msgstr	""

#. IDS_NATIVEPREFSDLG
msgid	"&Native file export options; Change the parts of the drawing to be "
	"exported."
msgstr	""

#. IDS_NATIVE_BITMAPWARNING
msgid	"bitmap definition"
msgstr	""

#. IDS_NATIVE_COLOURWARNING
msgid	"colour definition"
msgstr	""

#. IDS_NATIVE_DATAWARNING
msgid	"Problems have been found with some data. The data includes"
msgstr	""

#. IDS_NATIVE_EPS_FILTERINFO
msgid	"Load CorelXARA document"
msgstr	""

#. IDS_NATIVE_FILTERINFO
msgid	"Load Xara X document"
msgstr	""

#. IDS_NATIVE_FONTWARNING
msgid	"font definition"
msgstr	""

#. IDS_NATIVE_REPLACEDEFAULTS
msgid	". The problems have been fixed with default values"
msgstr	""

#. IDS_NATIVE_SORTCOLOURS
msgid	"Sorting the colours for the document..."
msgstr	""

#. IDS_NATIVE_UNITSWARNING
msgid	"unit definition"
msgstr	""

#. IDS_NEEDS_SELECTED_POINT
msgid	"Delete point needs at least one selected point handle"
msgstr	""

#. IDS_NEED_TRANSPARENCY_TXT
msgid	"Transparency is needed to show this document correctly. Printing and "
	"viewing may take longer than usual. Do you want to use transparency?"
msgstr	""

#. IDS_NEWCOLOUR
msgid	"New colour"
msgstr	""

#. IDS_NEWCOLOURDLG
msgid	"create new colour;create new colour;create new colour"
msgstr	""

#. IDS_NEWCOLOUR_COPY
#, c-format
msgid	"New colour (Copy of #1%s)"
msgstr	""

#. IDS_NEWCOL_RENAMED
#, c-format
msgid	"A colour of this name already exists. The new colour has been "
	"renamed '%s'"
msgstr	""

#. IDS_NEWREGULARSHAPEOP
msgid	"NewQuickShape;Operation for creating regular QuickShapes;QuickShape "
	"creation"
msgstr	""

#. IDS_NEWTEMPLATES_DEFAULTANIMATIONFILE
msgid	"Animation.xar"
msgstr	""

#. IDS_NEWTEMPLATES_DEFAULTNAMEFORANIMATIONMENUITEM
msgid	"Animation"
msgstr	""

#. IDS_NEWTEMPLATES_DEFAULTTEMPLATEEXTENSION
msgid	"*.xar"
msgstr	""

#. IDS_NEWTEMPLATES_FILTER
msgid	"Xara X Template (*.xar)|*.xar||"
msgstr	""

#. IDS_NEWTEMPLATES_RELATIVEPATH
msgid	"/Templates/"
msgstr	""

#. IDS_NEWTEMPLATES_TITLEOFDIALOG
msgid	"Save Template"
msgstr	""

#. IDS_NEW_DOC_TITLE
#, c-format
msgid	"Untitled ##1%d"
msgstr	""

#. IDS_NEW_GUIDELINE
#. IDS_OPNEWGUIDELINEPROPDLGTITLE
msgid	"New guideline"
msgstr	""

#. IDS_NEW_LAYER
msgid	"New layer..."
msgstr	""

#. IDS_NOBRUSH
msgid	"There are no brushes to use"
msgstr	""

#. IDS_NOCOLOUR
msgid	"No colour"
msgstr	""

#. IDS_NOCOLOURS
msgid	"No colours"
msgstr	""

#. IDS_NOCOMPPREVIEW
msgid	"The colour manager failed to start up"
msgstr	""

#. IDS_NODEBMP_DPI_FORMAT
#, c-format
msgid	" (%d dpi)"
msgstr	""

#. IDS_NODEPATH_ADDENDPOINT
msgid	"Add Endpoint;Add a point to the line;Add point"
msgstr	""

#. IDS_NODEPATH_EDIT
msgid	"&Edit line/shape Op;Edit the line/shape;Line/shape Edit"
msgstr	""

#. IDS_NODEPATH_NEWPATH
msgid	"Create new line;Create new line;Create line"
msgstr	""

#. IDS_NODISPLAYFONTS
msgid	"The Xara Xtreme font is not installed. XARAFONT.FON in the Xara "
	"Xtreme directory is a copy of this font. Please re-install the font "
	"using the Windows Control Panel."
msgstr	""

#. IDS_NODITHER
msgid	"Not dithered<BR>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_NOGRID
msgid	"Drag to create new grid"
msgstr	""

#. IDS_NOISESCALE_CHANGE
msgid	"scale"
msgstr	""

#. IDS_NOSLICES
msgid	"Your drawing contains no named objects. Open the name gallery and "
	"name objects that you wish to be complete pieces of the sliced image."
msgstr	""

#. IDS_NOSLICES_SELECTED
msgid	"Your selection for exporting contains no named objects. Select the "
	"parts of your drawing you want to export. Having no selection will "
	"export the whole drawing."
msgstr	""

#. IDS_NOTENOUGHSPACETODOWNLOAD
msgid	"There is not enough space on your filing system to download the next "
	"help or support file.\\nPlease free up some space and Try again or "
	"Cancel this download."
msgstr	""

#. IDS_NOTES_WARNING
msgid	"You will need to save your drawing before the design notes can refer "
	"to it."
msgstr	""

#. IDS_NOTHING
msgid	"No restore method"
msgstr	""

#. IDS_NOTHUMBNAILS
msgid	"With&out"
msgstr	""

#. IDS_NOTPATHANDTEXTSEL
msgid	"You must select one curve and one text line"
msgstr	""

#. IDS_NOTYPE
msgid	"No type"
msgstr	""

#. IDS_NOT_A_FLARETEMPLATE_FILE
msgid	"The document could not be opened as it was not a Xara (wix) file."
msgstr	""

#. IDS_NOT_A_NATIVE_EPS_FILE
msgid	"The document could not be opened as it is not a CorelXARA document."
msgstr	""

#. IDS_NOT_A_NATIVE_FILE
msgid	"The document could not be opened as it was not a Xara X document."
msgstr	""

#. IDS_NOT_A_PNG_FILE
msgid	"The file could not be opened as it was not a PNG file."
msgstr	""

#. IDS_NOT_A_WEB_FILE
msgid	"The document could not be opened as it was not a Xara web Document."
msgstr	""

#. IDS_NOT_VALID_FTHR_SZ
msgid	"Sorry, feather region sizes must be in the range [0pix - 40pix]. "
	"Please re-enter."
msgstr	""

#. IDS_NOT_VALID_LINE_WIDTH
msgid	"Sorry, a line width must be specified as a positive unit value "
	"(eg.'.5pt'). Please re-enter."
msgstr	""

#. IDS_NO_BROWSER
msgid	"Failed to locate your browser. It should be associated with .htm "
	"files."
msgstr	""

#. IDS_NO_COMMON_CLIP_ATTRS
msgid	"The objects on the clipboard don't share any common attributes"
msgstr	""

#. IDS_NO_DOC
msgid	"There is no document"
msgstr	""

#. IDS_NO_FEATHERED_OBJECTS
msgid	"There are no feathered objects selected"
msgstr	""

#. IDS_NO_FONTSINDOC
msgid	"No fonts"
msgstr	""

#. IDS_NO_GRID_CLIPBOARD_OPS
msgid	"You cannot cut, copy, or paste grids via the clipboard"
msgstr	""

#. IDS_NO_GROUPS_SEL
msgid	"There are no groups selected"
msgstr	""

#. IDS_NO_GROUPTRANSPARECIES_SEL
msgid	"There are no transparency groups selected"
msgstr	""

#. IDS_NO_GUIDES
msgid	"Guides must be created before they can be used, double-click on "
	"either ruler to create a guideline"
msgstr	""

#. IDS_NO_IDATS_IN_FILE
msgid	"No IDAT chunks have been written into the file"
msgstr	""

#. IDS_NO_LIVE
msgid	"Stop Live Stretching"
msgstr	""

#. IDS_NO_MEDIACTRL
msgid	"The version of wxWidgets which this application application was "
	"built against doesn't support wxMediaCtrl, no video replay will "
	"happen"
msgstr	""

#. IDS_NO_OBJECTS_SEL
msgid	"Nothing selected"
msgstr	""

#. IDS_NO_OBJECTS_SELECTED
msgid	"There are no objects selected"
msgstr	""

#. IDS_NO_OBJS_SEL_MAKE_ATTRS_CURRENT
msgid	"There are no selected objects to apply attributes to. Do you want to "
	"make the chosen attributes Current Attributes?"
msgstr	""

#. IDS_NO_OBJS_SEL_PASTE_ATTRS_CURRENT
msgid	"There are no selected objects to paste attributes onto. Do you want "
	"to make the pasted attributes Current Attributes?"
msgstr	""

#. IDS_NO_UNFEATHERED_OBJECTS
msgid	"All objects in the selection already have feathering applied"
msgstr	""

#. IDS_NO_VALID_BAR
msgid	"No selected bar"
msgstr	""

#. IDS_NO_VISIBLE_OBJECTS
msgid	"There are no visible objects"
msgstr	""

#. IDS_NO_WEB_PAGE
msgid	"Could not locate the specified WebPage."
msgstr	""

#. IDS_NO_WEB_UTILITY
msgid	"Your operating system is unable to open a web address in your "
	"default browser. Please see the FAQ for more details - www.xara.com/"
	"support/xarax"
msgstr	""

#. IDS_NUDGE
msgid	"Nudge the selection"
msgstr	""

#. IDS_NUDGE_NO_SELECTION
msgid	"No selected objects to nudge"
msgstr	""

#. IDS_NUDGE_OUTOFBOUNDS
msgid	"Unable to nudge the selection as it would move beyond the limits of "
	"the pasteboard."
msgstr	""

#. IDS_NUM_BY_NUM
msgid	" x "
msgstr	""

#. IDS_OBJECTS
msgid	"objects"
msgstr	""

#. IDS_OFFSETTYPE_RANDSEED
msgid	"offset type random sequence"
msgstr	""

#. IDS_OFFSETVAL_MAXRAND
msgid	"offset value random effect"
msgstr	""

#. IDS_OFFSETVAL_RANDSEED
msgid	"offset value random sequence"
msgstr	""

#. IDS_OFFSET_ALTERNATE
msgid	"Alternating"
msgstr	""

#. IDS_OFFSET_LEFT
msgid	"To left"
msgstr	""

#. IDS_OFFSET_NONE
msgid	"On line"
msgstr	""

#. IDS_OFFSET_RANDOM
#. IDS_SEQ_RANDOM
msgid	"Random"
msgstr	""

#. IDS_OFFSET_RIGHT
msgid	"To right"
msgstr	""

#. IDS_OILRULER_SMALL_FONTS
msgid	"Small Fonts"
msgstr	""

#. IDS_OK
#. ID_ERRORBOX_BUTTON1
msgid	"OK"
msgstr	""

#. IDS_OKTOMAKESHAPE
msgid	"This operation will remove the Perspective fills from one or more of "
	"the selected objects. Is this ok ?"
msgstr	""

#. IDS_OLLIES_EXAMPLE_STRING
msgid	"This is an example string"
msgstr	""

#. IDS_ON
msgid	"on"
msgstr	""

#. IDS_ONETOONE
msgid	"Blend forcing a 1 to 1 mapping of corresponding nodes"
msgstr	""

#. IDS_ONETOONE_UNDO
msgid	"Change 1 to 1 node mapping"
msgstr	""

#. IDS_ON_FRAME_INSIDE_NOREF_PREFIX
#, c-format
msgid	" 'inside' on frame #1%S"
msgstr	""

#. IDS_ON_FRAME_INSIDE_NOREF_SUFFIX
#, c-format
msgid	" on frame #1%S ('inside')"
msgstr	""

#. IDS_ON_FRAME_INSIDE_REF_PREFIX
#. IDS_ON_LAYER_INSIDE_REF_PREFIX
#, c-format
msgid	" 'inside' on #1%S"
msgstr	""

#. IDS_ON_FRAME_INSIDE_REF_SUFFIX
#. IDS_ON_LAYER_INSIDE_REF_SUFFIX
#, c-format
msgid	" on #1%S ('inside')"
msgstr	""

#. IDS_ON_FRAME_OUTSIDE_NOREF
#, c-format
msgid	" on frame #1%S"
msgstr	""

#. IDS_ON_FRAME_OUTSIDE_REF
#. IDS_ON_LAYER_OUTSIDE_REF
#, c-format
msgid	" on #1%S"
msgstr	""

#. IDS_ON_LAYER
msgid	"on layer"
msgstr	""

#. IDS_ON_LAYER_INSIDE_NOREF_PREFIX
#, c-format
msgid	" 'inside' on layer #1%S"
msgstr	""

#. IDS_ON_LAYER_INSIDE_NOREF_SUFFIX
#, c-format
msgid	" on layer #1%S ('inside')"
msgstr	""

#. IDS_ON_LAYER_OUTSIDE_NOREF
#, c-format
msgid	" on layer #1%S"
msgstr	""

#. IDS_ON_MANY_FRAMES
#, c-format
msgid	" on #1%d frames"
msgstr	""

#. IDS_ON_MANY_FRAMES_INSIDE
#, c-format
msgid	" on #1%d frames ('inside')"
msgstr	""

#. IDS_ON_MANY_LAYERS
#, c-format
msgid	" on #1%d layers"
msgstr	""

#. IDS_ON_MANY_LAYERS_INSIDE
#, c-format
msgid	" on #1%d layers ('inside')"
msgstr	""

#. IDS_OPALIGN
msgid	"Alignment;Align or distribute objects;Alignment"
msgstr	""

#. IDS_OPCHANGEGUIDELAYERCOLOUR
msgid	"change guide layer colour"
msgstr	""

#. IDS_OPCHANGELAYERPROPERTIES
msgid	"change layer properties"
msgstr	""

#. IDS_OPCLIPARTIMPORT
msgid	"Clipart import;Clipart import;Clipart import;"
msgstr	""

#. IDS_OPCOPYGUIDELINE
msgid	"copy guideline"
msgstr	""

#. IDS_OPCREATEGUIDELAYER
msgid	"creation of guide layer"
msgstr	""

#. IDS_OPDELETEALLGUIDELINES
msgid	"delete all guidelines"
msgstr	""

#. IDS_OPDELETEALLGUIDESGREY
msgid	"there are no guidelines to delete"
msgstr	""

#. IDS_OPDELETEGUIDELINE
msgid	"delete guideline"
msgstr	""

#. IDS_OPDELETESELECTEDGUIDELINES
msgid	"delete selected guidelines"
msgstr	""

#. IDS_OPDIRECTSCANSETUP_ONE
msgid	"The scan set up dialog is already being used"
msgstr	""

#. IDS_OPDIRECTSCAN_ONE
msgid	"The scanning operation is already being used"
msgstr	""

#. IDS_OPEDITGUIDELINEPROPDLG
msgid	"&Properties...;Change the properties of the guideline;guideline edit"
msgstr	""

#. IDS_OPENTITLE
msgid	"Open Document"
msgstr	""

#. IDS_OPHIDECOLOURS
msgid	"delete named colour(s);delete named colour(s);delete named colour(s)"
msgstr	""

#. IDS_OPMENUEXPORT_ONE
msgid	"The export dialog is already open"
msgstr	""

#. IDS_OPMENUIMPORT_ONE
msgid	"The import dialog is already open"
msgstr	""

#. IDS_OPMOVEGUIDELINE
msgid	"move guideline"
msgstr	""

#. IDS_OPNEWGUIDELINE
#. IDS_OPNEWGUIDELINE2UNDO
msgid	"new guideline"
msgstr	""

#. IDS_OPNEWGUIDELINE2
msgid	"&New guideline; Insert a new guideline; new guideline"
msgstr	""

#. IDS_OPNEWGUIDELINEPROPDLG
msgid	"&New Guideline...;Insert a new guideline;new guideline"
msgstr	""

#. IDS_OPPAGERESIZE
msgid	"Page resize; Page resize; Page resize;"
msgstr	""

#. IDS_OPREDRAWCOLOURS
msgid	"redraw colours;redraw colours;redraw colours"
msgstr	""

#. IDS_OPRESETSPREADORIGIN
msgid	"&Reset;Reset the 0,0 point;0,0 point reset"
msgstr	""

#. IDS_OPRESETSPREADORIGINGREY
msgid	"the 0,0 point is already at the default position"
msgstr	""

#. IDS_OPSETDEFAULTGRID
msgid	"Grid resize; Grid resize; Grid resize;"
msgstr	""

#. IDS_OPSHAPETOGGLE_CURVE
msgid	"Change curvature;Add and remove curvature from the QuickShape;Change "
	"curvature"
msgstr	""

#. IDS_OPSHAPETOGGLE_CURVE_ADD
msgid	"Make c&urved"
msgstr	""

#. IDS_OPSHAPETOGGLE_CURVE_REM
msgid	"Remove c&urvature"
msgstr	""

#. IDS_OPSHAPETOGGLE_EDGE
msgid	"Straighten edges;Return the edges to a QuickShape to straight lines;"
	"Straighten edges"
msgstr	""

#. IDS_OPSHAPETOGGLE_ELIP
msgid	"Change QuickShape;Change the QuickShape between an ellipse and a "
	"polygon;Change QuickShape"
msgstr	""

#. IDS_OPSHAPETOGGLE_ELIP_EP
msgid	"Make &elliptical"
msgstr	""

#. IDS_OPSHAPETOGGLE_ELIP_PO
msgid	"Make &polygonal"
msgstr	""

#. IDS_OPSHAPETOGGLE_STELL
msgid	"Change stellation;Add and remove stellation from the QuickShape;"
	"Change stellation"
msgstr	""

#. IDS_OPSHAPETOGGLE_STELL_ADD
msgid	"Make s&tellated"
msgstr	""

#. IDS_OPSHAPETOGGLE_STELL_REM
msgid	"Remove s&tellation"
msgstr	""

#. IDS_OPSHOWCOLOURS
msgid	"create named colour(s);create named colour(s);create named colour(s)"
msgstr	""

#. IDS_OPSPREADORIGIN
msgid	"Change 0,0 point;Change the 0,0 point;0,0 point change"
msgstr	""

#. IDS_OPSPREADORIGINDRAG
msgid	"Drag to change the 0,0 point"
msgstr	""

#. IDS_OPS_MENU
msgid	"&Ops;Commands to work with operations"
msgstr	""

#. IDS_OPTEXTSELECTION
msgid	"&Character selection;Character selection;Character selection"
msgstr	""

#. IDS_OPTEXT_DRAGINDENT
msgid	"&Drag indent;Drag indent;Drag indent"
msgstr	""

#. IDS_OPTIMISED_PAL
msgid	"optimised"
msgstr	""

#. IDS_OPTIONS_TAB_LAYERFILES
msgid	"&Export each layer to a file of its own"
msgstr	""

#. IDS_OPTIONS_TAB_ORIGINAL_JPEG
msgid	"Use &Original JPEG"
msgstr	""

#. IDS_OPTOGGLEPRINTTEXTASCURVES
msgid	"Print Text &as Shapes"
msgstr	""

#. IDS_OP_CONTOURINNER
msgid	"Change selection to inner contours"
msgstr	""

#. IDS_OP_CONTOUROUTER
msgid	"Change selection to outer contours"
msgstr	""

#. IDS_OP_INSETPATH
msgid	"Click this to extend or reduce the path's size"
msgstr	""

#. IDS_ORIGIN_BH
msgid	"Drag 0,0 point"
msgstr	""

#. IDS_ORIGIN_SH
msgid	"Drag from here onto the document to move the 0,0 point; Double-click "
	"to reset"
msgstr	""

#. IDS_OSNAME_WIN16
#, c-format
msgid	"Windows #1%d.#2%d"
msgstr	""

#. IDS_OSNAME_WIN32S
#, c-format
msgid	"Windows #1%d.#2%d (Win32s build #3%d)"
msgstr	""

#. IDS_OSNAME_WIN95
#, c-format
msgid	"Windows 95 #1%d.#2%d (Build #3%d)"
msgstr	""

#. IDS_OSNAME_WINNT
#, c-format
msgid	"Windows NT #1%d.#2%d (Build #3%d)"
msgstr	""

#. IDS_OUT_OF_MEMORY
msgid	"Out Of Memory"
msgstr	""

#. IDS_OVERWRITE
msgid	"&Overwrite"
msgstr	""

#. IDS_OVERWRITEOLDFILE
msgid	"This file is a CorelXARA 1.1 format document. Do you want to "
	"overwrite it with the Xara X format or 'Save As' a different name?"
msgstr	""

#. IDS_OVERWRITEOPENFILE
msgid	"You cannot overwrite a file while it is still open, either close the "
	"original or save the current document under a different name"
msgstr	""

#. IDS_OVERWRITE_GRAPHIC
msgid	"Overwrite"
msgstr	""

#. IDS_PAGESIZEDLG
msgid	"Pa&ge Options...;Change the page options"
msgstr	""

#. IDS_PAGE_DESCRP
msgid	"pages"
msgstr	""

#. IDS_PAGE_DESCRS
msgid	"page"
msgstr	""

#. IDS_PAGE_TITLE
msgid	"<CENTER>\\r\\n<TABLE BORDER=\"0\" ALIGN=\"CENTER\" WIDTH=\"50%\">\\r"
	"\\n<TR VALIGN=\"middle\"><TD BGCOLOR=\"#eddc8b\" VALIGN=\"middle\">"
	"\\r\\n<CENTER><B>Xara Xtreme Browser Preview</B></CENTER>\\r\\n</"
	"TD></TR></TABLE>\\r\\n<BR>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_PALETTEIMPORT_CMYKPERCENT
msgid	"CMYK(#1%d%,#2%d%,#3%d%,#4%d%)"
msgstr	""

#. IDS_PALETTEIMPORT_CMYKVALUE
#, c-format
msgid	"CMYK(#1%d,#2%d,#3%d,#4%d)"
msgstr	""

#. IDS_PALETTEIMPORT_GREYPERCENT
msgid	"#1%d% White"
msgstr	""

#. IDS_PALETTEIMPORT_HSVPERCENT
msgid	"HSV(#1%d%,#2%d%,#3%d%)"
msgstr	""

#. IDS_PALETTEIMPORT_HSVVALUE
#, c-format
msgid	"HSV(#1%d,#2%d,#3%d)"
msgstr	""

#. IDS_PALETTEIMPORT_RGBPERCENT
msgid	"RGB(#1%d%,#2%d%,#3%d%)"
msgstr	""

#. IDS_PALETTEIMPORT_RGBVALUE
#, c-format
msgid	"RGB(#1%d,#2%d,#3%d)"
msgstr	""

#. IDS_PALETTEINFO
#, c-format
msgid	"Using a #1%d bit, #2%d colour #3%s palette<BR>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_PALETTE_WEB_SNAP
msgid	"WebSnap optimised"
msgstr	""

#. IDS_PARSE_LARGED
#, c-format
msgid	"#1%sD"
msgstr	""

#. IDS_PARSE_PERCENT
msgid	"#1%s%"
msgstr	""

#. IDS_PARSE_SMALLD
#, c-format
msgid	"#1%sd"
msgstr	""

#. IDS_PASTEATSAMEPOSOP
msgid	"Paste &In Place"
msgstr	""

#. IDS_PASTEATTRIBUTESOP
msgid	"Pa&ste Attributes;Take attributes from objects on the clipboard and "
	"paste them into the selection;Paste attributes"
msgstr	""

#. IDS_PASTEENVELOPE
msgid	"Paste envelope;Paste the contents of the clipboard as an envelope "
	"shape over the selection"
msgstr	""

#. IDS_PASTEMOULD
msgid	"Paste mould;Paste the contents of the clipboard as a mould shape "
	"over the selection"
msgstr	""

#. IDS_PASTEOP
msgid	"&Paste;Pastes a copy of the objects on the clipboard;Paste"
msgstr	""

#. IDS_PASTEPERSPECTIVE
msgid	"Paste perspective;Paste the contents of the clipboard as a "
	"perspective shape over the selection"
msgstr	""

#. IDS_PASTESPECIALDLG
msgid	"Paste &Special...;Paste specific format from the clipboard;Paste "
	"&Special..."
msgstr	""

#. IDS_PATHDRAGADDREFORM
msgid	"Release will add line segment; Drag to reform the line"
msgstr	""

#. IDS_PATHDRAGADDSEGMENT
msgid	"Release to add segment; CTRL-drag to constrain around the other end "
	"of this new segment"
msgstr	""

#. IDS_PATHDRAGCREATESHAPE
msgid	"Release to close the line and create a shape"
msgstr	""

#. IDS_PATHDRAGFINISH
msgid	"CTRL-drag to constrain around start; SHIFT-CTRL-drag to constrain "
	"around previous point handle; SHIFT-ALT-CTRL-drag to constrain "
	"around next point handle"
msgstr	""

#. IDS_PATHDRAGFINISHCONTROL
msgid	"Release to finish editing; CTRL-drag to constrain around connected "
	"point handle"
msgstr	""

#. IDS_PATHDRAGFINISHREFORM
msgid	"Release to finish reshaping"
msgstr	""

#. IDS_PATHDRAGJOINPATHS
msgid	"Release to join the lines together"
msgstr	""

#. IDS_PATHNAME_FILESLASHSLASH
msgid	"file://"
msgstr	""

#. IDS_PATH_BUMPCOORDHIGHER_X
msgid	"Click to move the handle right"
msgstr	""

#. IDS_PATH_BUMPCOORDHIGHER_Y
msgid	"Click to move the handle upwards"
msgstr	""

#. IDS_PATH_BUMPCOORDLOWER_X
msgid	"Click to move the handle left"
msgstr	""

#. IDS_PATH_BUMPCOORDLOWER_Y
msgid	"Click to move the handle downwards"
msgstr	""

#. IDS_PATH_BUMPLINEANGLEDOWN
msgid	"Click to rotate the point clockwise"
msgstr	""

#. IDS_PATH_BUMPLINEANGLEUP
msgid	"Click to rotate the point anti-clockwise"
msgstr	""

#. IDS_PATH_BUMPLINELENGTHDOWN
msgid	"Click to decrease the length of the line"
msgstr	""

#. IDS_PATH_BUMPLINELENGTHUP
msgid	"Click to increase the length of the line"
msgstr	""

#. IDS_PATH_DELETE_ERROR
msgid	"The line/shape reported an error while freeing memory."
msgstr	""

#. IDS_PATH_DESCRP
msgid	"lines"
msgstr	""

#. IDS_PATH_DESCRS
msgid	"line"
msgstr	""

#. IDS_PATH_EDITPOINT_X
msgid	"X coordinate of the selected point handle"
msgstr	""

#. IDS_PATH_EDITPOINT_Y
msgid	"Y coordinate of the selected point handle"
msgstr	""

#. IDS_PATH_MEM_ERROR
msgid	"The line/shape did not have enough memory to insert a new item."
msgstr	""

#. IDS_PATH_NEXTCONTROLPOINT_X
msgid	"X coordinate of the next curve handle"
msgstr	""

#. IDS_PATH_NEXTCONTROLPOINT_Y
msgid	"Y coordinate of the next curve handle"
msgstr	""

#. IDS_PATH_NEXTLINEANGLE
msgid	"Angle to the horizontal of the next line"
msgstr	""

#. IDS_PATH_NEXTLINELENGTH
msgid	"Length of the next line"
msgstr	""

#. IDS_PATH_PREVCONTROLPOINT_X
msgid	"X coordinate of the previous curve handle"
msgstr	""

#. IDS_PATH_PREVCONTROLPOINT_Y
msgid	"Y coordinate of the previous curve handle"
msgstr	""

#. IDS_PATH_PREVLINEANGLE
msgid	"Angle to the horizontal of the previous line"
msgstr	""

#. IDS_PATH_PREVLINELENGTH
msgid	"Length of the previous line"
msgstr	""

#. IDS_PENADDCURVE
msgid	"Click or drag to add a curved line, Shift click to de-select."
msgstr	""

#. IDS_PENADDPOINT
msgid	"Click to add a straight segment. Drag to add a curved segment. Shift "
	"click to de-select."
msgstr	""

#. IDS_PENADJUSTEND
msgid	"Drag to alter existing segment"
msgstr	""

#. IDS_PENCLOSEPATH
msgid	"Click to close this shape. Click and drag to define the closed shape."
msgstr	""

#. IDS_PENCREATEINTERNALOP
msgid	"Create point;Click to start a new line, drag to start a new curved "
	"line"
msgstr	""

#. IDS_PENCREATEPATHOP
msgid	"Edit line;Drag to re-shape the new line segment"
msgstr	""

#. IDS_PENEDITINT
msgid	"Drag to alter this point."
msgstr	""

#. IDS_PENEDITINTERNALOP
msgid	"Edit point;Drag to re-edit the control points"
msgstr	""

#. IDS_PENNEWPATH
msgid	"Click to create a point, drag to create a curve end."
msgstr	""

#. IDS_PENONPOINT
msgid	"Click to select only this point, Drag to move, Shift click to add to "
	"the selection"
msgstr	""

#. IDS_PENONSELPOINT
msgid	"Drag to move this point, Shift click to toggle its selection"
msgstr	""

#. IDS_PENTOOL_INFOBARNAME
msgid	"Pen tool infobar"
msgstr	""

#. IDS_PENUMBRASHADOWOP
msgid	"PenumbraShadow;Operation for changing the penumbra width;Change the "
	"shadow blur"
msgstr	""

#. IDS_PEN_TOOL
msgid	"&Pen Tool;Choose the Pen Tool to draw lines and shapes;Bezier "
	"creation"
msgstr	""

#. IDS_PERCENT_FORMAT
#. IDS_PERCENT_LONG
#, c-format
msgid	"%d%%"
msgstr	""

#. IDS_PERCENT_OF_FORMAT
#, c-format
msgid	"%d%% of %s"
msgstr	""

#. IDS_PERCENT_STRING
#, c-format
msgid	"%s%%"
msgstr	""

#. IDS_PHILS_EXAMPLE
msgid	"Phil's example string"
msgstr	""

#. IDS_PHOTOCDDLG
msgid	"&PhotoCD import options; Change the sort of image that is imported"
msgstr	""

#. IDS_PHOTOSHOP_APPLYLAST
#. IDS_PHOTOSHOP_UNDO_APPLYLAST
msgid	"Apply last filter"
msgstr	""

#. IDS_PHOTOSHOP_PLUGIN
#. IDS_PHOTOSHOP_UNDO_PLUGIN
msgid	"PhotoShop plug-in"
msgstr	""

#. IDS_PHOTOSHOP_PLUGINS
#. IDS_PHOTOSHOP_UNDO_PLUGINS
msgid	"PhotoShop plug-ins"
msgstr	""

#. IDS_PI
msgid	"pi"
msgstr	""

#. IDS_PICA
msgid	"Pica"
msgstr	""

#. IDS_PICAS
msgid	"Picas"
msgstr	""

#. IDS_PIXEL
msgid	"Pixel"
msgstr	""

#. IDS_PIXELS
msgid	"Pixels"
msgstr	""

#. IDS_PLAIN_BACKGROUND
msgid	"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\" TEXT=\"#000000\">\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_PLATENAME_COMPOSITE
msgid	"Print Preview"
msgstr	""

#. IDS_PLATEPROCEED
msgid	"&Print"
msgstr	""

#. IDS_PLUGINPATH_DLG
msgid	"Add new path for plug-ins"
msgstr	""

#. IDS_PLUGINPATH_DOESNT_EXIST
msgid	"Path doesn't exist"
msgstr	""

#. IDS_PLUGINPATH_EXISTS
msgid	"Path exists"
msgstr	""

#. IDS_PLUGINS
msgid	"&Bitmap Effects && Plug-ins"
msgstr	""

#. IDS_PLUGINS_PLUGINSMNGR
msgid	"Configure plug-ins...;Add and remove plug-ins, or edit their "
	"properties"
msgstr	""

#. IDS_PLUGIN_BADFILTERINTERFACE
msgid	"The filter interface is wrong for this plug-in"
msgstr	""

#. IDS_PLUGIN_BADIMAGEMODE
msgid	"The bitmap is the wrong type for this plug-in"
msgstr	""

#. IDS_PLUGIN_DOESNOTSUPPORTCOLSTEP
msgid	"The plug-in requires services (Colour Step) not provided by this "
	"host."
msgstr	""

#. IDS_PLUGIN_HOSTINSUFFICIENT
msgid	"The plug-in requires services not provided by this host."
msgstr	""

#. IDS_PLUGIN_KNOWNEXCEPTION
#, c-format
msgid	"The plug-in has caused the following exception to occur (%s)"
msgstr	""

#. IDS_PLUGIN_MEMORYFULL
msgid	"The plug-in has run out of memory"
msgstr	""

#. IDS_PLUGIN_PROPERTYUNDEFINED
msgid	"A requested property could not be found."
msgstr	""

#. IDS_PLUGIN_UNKNOWNERROR
msgid	"Unknown plug-in error has occurred"
msgstr	""

#. IDS_PLUGIN_UNKNOWNEXCEPTION
#, c-format
msgid	"Unknown %s"
msgstr	""

#. IDS_PLUGSIN_APPLYING
msgid	"Applying plug-in..."
msgstr	""

#. IDS_PLUGSIN_PARSING
msgid	"Searching for plug-ins..."
msgstr	""

#. IDS_PLUGSIN_SORTING
msgid	"Sorting plug-ins..."
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_BKGD
msgid	"A bKGD chunk has been found in the wrong place in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_CHRM
msgid	"A cHRM chunk has been found in the wrong place in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_COLOUR
msgid	"The colour type of the PNG image is invalid"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_COMPRESSION
msgid	"The compression type of the PNG file is invalid"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_CRC
msgid	"A bad CRC was found whilst decompressing the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_CRITICAL
msgid	"An unknown critical chunk has been found in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_DEPTH
msgid	"The colour resolution of the PNG image is invalid"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_FILTER
msgid	"The filter type value of the PNG file is invalid"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_GAMMA
msgid	"A gamma chunk has been found in the wrong place in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_HIST
msgid	"A hIST chunk has been found in the wrong place in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_IDAT
msgid	"An invalid chunk has been found after the IDAT chunk in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_IDHR
msgid	"A header chunk has been found in the wrong place in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_IEND
msgid	"An invalid IEND chunk has been found in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_IHDR
msgid	"An error occurred in the header of the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_INTERLACE
msgid	"The interlace value of the PNG file is invalid"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_MANY_IDAT
msgid	"Too many IDAT chunks have been found in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_OFFS
msgid	"A oFFs chunk has been found in the wrong place in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_PALETTE
msgid	"The bit depth and colour type combination of the PNG image is invalid"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_PAL_CHUNK
msgid	"An invalid palette chunk has been found in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_PHYS
msgid	"A pHYs chunk has been found in the wrong place in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_ROWDATA
msgid	"An invalid attempt to read rows from the image has been made in the "
	"PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_SBIT
msgid	"A sBIT chunk has been found in the wrong place in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_SIZE
msgid	"The width or height of the PNG image is invalid"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_TEXT
msgid	"A tEXT chunk has been found in the wrong place in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_TIME
msgid	"A tIME chunk has been found in the wrong place in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_TRNS
msgid	"A tRNS chunk has been found in the wrong place in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_BAD_ZTXT
msgid	"A zTXt chunk has been found in the wrong place in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_COMPRESSION
msgid	"A compression error has occurred in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_EXTRA
msgid	"Extra compressed data has been found in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_IMAGEDATA
msgid	"Not enough image data is present in the PNG image"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_MISSING_IDHR
msgid	"No header chunk has been found in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_MISSING_PLTE
msgid	"No palette chunk has been found in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_NOTENOUGH
msgid	"Not enough compressed data is present in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_NO_IMAGE
msgid	"No image has been found in the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERROR_ZLIB
msgid	"An error occurred when compressing the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERR_READ_PALETTE
msgid	"An error occurred reading the palette"
msgstr	""

#. IDS_PNG_ERR_WRITE_PALETTE
msgid	"An error occurred writing the palette to the PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_FILTERINFO
msgid	"Load PNG file"
msgstr	""

#. IDS_PNG_MESSAGE
msgid	"Please note that some browsers may not display PNG images correctly. "
	"Try GIF or JPEG as an alternative format."
msgstr	""

#. IDS_PN_GETPENHWEVENTDATA
msgid	"GetPenHwEventData"
msgstr	""

#. IDS_PN_ISPENEVENT
msgid	"IsPenEvent"
msgstr	""

#. IDS_POSITIONPROFILE_UNDO
msgid	"change position profile"
msgstr	""

#. IDS_POSITIONSHADOWOP
msgid	"PositionShadow;Operation for positioning the shadow;Position of the "
	"shadow"
msgstr	""

#. IDS_PRDLGCTL_BRACKET_POSTSCRIPT
msgid	" (PostScript)"
msgstr	""

#. IDS_PRDLGCTL_CAP_POSTSCRIPT
msgid	"PostScript"
msgstr	""

#. IDS_PRDLGCTL_PRINT_FILES_FILT_DLG
msgid	"Print files (*.prn)|*.prn|All files (*.*)|*.*||"
msgstr	""

#. IDS_PRDLGCTL_PRINT_TO_FILE
msgid	"Print To File"
msgstr	""

#. IDS_PRDLGCTL_SML_POSTSCRIPT
msgid	"postscript"
msgstr	""

#. IDS_PREPARING_TO_SAVE
msgid	"Preparing to save..."
msgstr	""

#. IDS_PREVIEW_1TO1
msgid	"Zoom to resolution of image"
msgstr	""

#. IDS_PREVIEW_APPLYA
msgid	"Apply A"
msgstr	""

#. IDS_PREVIEW_APPLYB
msgid	"Apply B"
msgstr	""

#. IDS_PREVIEW_COLOUR_SELECTOR
msgid	"Colour Selector"
msgstr	""

#. IDS_PREVIEW_EXPORTA
msgid	"&Export A"
msgstr	""

#. IDS_PREVIEW_EXPORTB
msgid	"&Export B"
msgstr	""

#. IDS_PREVIEW_IMAGEA
msgid	"Image A (#1%d%) "
msgstr	""

#. IDS_PREVIEW_IMAGEB
msgid	"Image B (#1%d%) "
msgstr	""

#. IDS_PREVIEW_MENU_HELP
msgid	"Help;Displays help on the dialog"
msgstr	""

#. IDS_PREVIEW_SAVEA
msgid	"&Create A"
msgstr	""

#. IDS_PREVIEW_SAVEB
msgid	"&Create B"
msgstr	""

#. IDS_PREVIEW_SELECTED
msgid	"SELECTED"
msgstr	""

#. IDS_PREVIEW_ZOOM_TO_FIT
msgid	"Zoom to Fit"
msgstr	""

#. IDS_PREVIOUS
msgid	"Restore previous image"
msgstr	""

#. IDS_PRINTMARK_CROPMARKS
msgid	"Crop marks"
msgstr	""

#. IDS_PRINTMARK_PLATEINFO
msgid	"Plate information"
msgstr	""

#. IDS_PRINTOPTIONS
msgid	"P&rint Options...; Customise the printing based options"
msgstr	""

#. IDS_PRINTPREFSDLG_ONE
msgid	"The print options dialog is already open"
msgstr	""

#. IDS_PRINT_BESTFIT
msgid	"Best fit; "
msgstr	""

#. IDS_PRINT_BESTFITPAPER
msgid	"Automatic fit; "
msgstr	""

#. IDS_PRINT_CUSTOMFIT
msgid	"Custom fit; "
msgstr	""

#. IDS_PRINT_MENU
msgid	"&Print;Commands to work with printers"
msgstr	""

#. IDS_PRINT_MULTIPLEFIT
msgid	"Multiple fit; "
msgstr	""

#. IDS_PRINT_NOPAGESFIT
msgid	"Page only partly printable"
msgstr	""

#. IDS_PRINT_NOPRINTER
msgid	"No printer connected"
msgstr	""

#. IDS_PRINT_PAGE
msgid	" page fits on the paper"
msgstr	""

#. IDS_PRINT_PAGES
msgid	" pages fit on the paper"
msgstr	""

#. IDS_PRINT_PREPRINT_DOC
msgid	"Analysing"
msgstr	""

#. IDS_PRINT_PRINTERSCALING
msgid	" : Printer scaling of "
msgstr	""

#. IDS_PRINT_PROG_COMPOSITE
msgid	"Composite"
msgstr	""

#. IDS_PRINT_PROG_DOC
msgid	"Printing"
msgstr	""

#. IDS_PRINT_PROG_PAGE
#. IDS_PRINT_PROG_TILE
#, c-format
msgid	"#1%d of #2%d"
msgstr	""

#. IDS_PRINT_PROG_PERCENT
#, c-format
msgid	"#1%ld% complete"
msgstr	""

#. IDS_PRINT_PROG_PLATE
#, c-format
msgid	"#1%d of #2%d (#3%s)"
msgstr	""

#. IDS_PRINT_SIDEWAYS
msgid	" Sideways : "
msgstr	""

#. IDS_PRINT_SUSPEND
msgid	"You have suspended the print job. Do you want to Abort it now or "
	"Continue printing?"
msgstr	""

#. IDS_PRINT_TILE
msgid	" tile fits on the paper"
msgstr	""

#. IDS_PRINT_TILES
msgid	" tiles fit on the paper"
msgstr	""

#. IDS_PRINT_UPRIGHT
msgid	" Upright : "
msgstr	""

#. IDS_PRINT_USERTERM
msgid	"User initiated abort"
msgstr	""

#. IDS_PROBLEMS_DEINSTALLING
#, c-format
msgid	"There were problems uninstalling '#1%s'. Use the Control Panel to "
	"uninstall this font."
msgstr	""

#. IDS_PROBLEMS_INSTALLING
#, c-format
msgid	"There were problems installing '#1%s'."
msgstr	""

#. IDS_PROFILE1
msgid	"normal"
msgstr	""

#. IDS_PROFILE2
msgid	"Profile 1"
msgstr	""

#. IDS_PROFILE3
msgid	"Profile 2"
msgstr	""

#. IDS_PROFILE4
msgid	"Profile 4"
msgstr	""

#. IDS_PROFILE6
msgid	"dialog"
msgstr	""

#. IDS_PROGRESSIVE
msgid	"A progressive JPEG\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_PROPERTIES_DLG_ONE
msgid	"Only one Bitmap Properties dialog can be open at any time"
msgstr	""

#. IDS_PROXY_NOTE
#, c-format
msgid	"Xara uses the system wide proxy server settings. #1%s To change your "
	"proxy server settings, use the Internet Options in the Control Panel."
msgstr	""

#. IDS_PROXY_SUB_DISABLED
msgid	"Currently you have no proxy server set up or the system is set to "
	"auto-detect proxy servers."
msgstr	""

#. IDS_PROXY_SUB_ENABLED
#, c-format
msgid	"Your current proxy server is '#1%s', port #2%d."
msgstr	""

#. IDS_PROXY_SUB_ERROR
msgid	"Xara was not able to find your current proxy server settings."
msgstr	""

#. IDS_PT
msgid	"pt"
msgstr	""

#. IDS_PULLONTOGRID
msgid	"Pul&l onto grid;Pull the selection to the nearest grid point"
msgstr	""

#. IDS_PUSHOP_STATUSHELP
msgid	"Release will end operation"
msgstr	""

#. IDS_PUSHTOOL_INFOBARNAME
msgid	"Push tool infobar"
msgstr	""

#. IDS_PUSHTOOL_STATUSHELP
msgid	"Click and drag to move the page around"
msgstr	""

#. IDS_PUSH_DRAG_STATUS_TEXT
msgid	"Release mouse button to stop pushing the image"
msgstr	""

#. IDS_PUSH_MODE_STATUS_TEXT
msgid	"Click and drag to move the bitmap around"
msgstr	""

#. IDS_PUSH_TOOL
msgid	"&Push Tool;Choose the Push Tool to move the page"
msgstr	""

#. IDS_PUSH_TOOL_STATUS_TEXT
msgid	"Choose the Push Tool to move the bitmap"
msgstr	""

#. IDS_PUTTOBACKOP
msgid	"&Put to Back;Puts the selected objects to the back of all other "
	"objects;Put to back"
msgstr	""

#. IDS_QM
#. IDS_URL_QUERY
msgid	"?"
msgstr	""

#. IDS_QMS_QUERYMAKESHAPES
msgid	"Some of the selected object types (QuickShapes and Bitmaps) cannot "
	"have their control points extended. These objects will be translated "
	"as a whole instead, or you can convert them to editable shapes."
msgstr	""

#. IDS_QUALITY
msgid	"quality"
msgstr	""

#. IDS_QUALITY_ANTI_ALIASED
msgid	"&Anti-aliased;The best quality graphics but also the slowest redraw "
	"speed"
msgstr	""

#. IDS_QUALITY_NORMAL
msgid	"&Normal;Good quality graphics and also reasonably fast redraw speed"
msgstr	""

#. IDS_QUALITY_OUTLINE
msgid	"&Outline;Lowest quality graphics only showing outlines but fastest "
	"redraw"
msgstr	""

#. IDS_QUALITY_SIMPLE
msgid	"&Simple;Quality good enough to see what you're doing with fast redraw"
msgstr	""

#. IDS_QUERYTRANSP321
#. IDS_QUERYTRANSP322
msgid	"This operation will permanently convert any 32-bit alpha channel "
	"bitmaps into 24-bit versions. This operation cannot be undone. Do "
	"you wish to continue?"
msgstr	""

#. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES
msgid	"Number of sides;Change the number of sides of a QuickShape;Change "
	"QuickShape sides"
msgstr	""

#. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES10
msgid	"10;Change the number of sides of a QuickShape to 10;Change "
	"QuickShape sides"
msgstr	""

#. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES3
msgid	"3;Change the number of sides of a QuickShape to 3;Change QuickShape "
	"sides"
msgstr	""

#. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES4
msgid	"4;Change the number of sides of a QuickShape to 4;Change QuickShape "
	"sides"
msgstr	""

#. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES5
msgid	"5;Change the number of sides of a QuickShape to 5;Change QuickShape "
	"sides"
msgstr	""

#. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES6
msgid	"6;Change the number of sides of a QuickShape to 6;Change QuickShape "
	"sides"
msgstr	""

#. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES7
msgid	"7;Change the number of sides of a QuickShape to 7;Change QuickShape "
	"sides"
msgstr	""

#. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES8
msgid	"8;Change the number of sides of a QuickShape to 8;Change QuickShape "
	"sides"
msgstr	""

#. IDS_QUICKSHAPES_NUMBERSIDES9
msgid	"9;Change the number of sides of a QuickShape to 9;Change QuickShape "
	"sides"
msgstr	""

#. IDS_QUICKSHAPE_MAKEREGULAR
msgid	"Make Regular;Make QuickShape regular;Make QuickShape regular"
msgstr	""

#. IDS_QUIET
msgid	"Quiet"
msgstr	""

#. IDS_QUIET_TRANSP_BTN
msgid	"Be &quiet"
msgstr	""

#. IDS_RADIALGRADFILL
msgid	"radial graduated fill"
msgstr	""

#. IDS_READONLY_INDEX_EXISTS
msgid	"Can't create new index because the existing one is read only."
msgstr	""

#. IDS_READONLY_MEDIA
msgid	"The specified folder cannot be written to."
msgstr	""

#. IDS_REAL_NUMERIC_CHARS
msgid	"0123456789."
msgstr	""

#. IDS_RECREATE
msgid	"Recreate"
msgstr	""

#. IDS_RECREATE_STATES
msgid	"States to recreate"
msgstr	""

#. IDS_RECTANGLE_DESCRP
msgid	"rectangles"
msgstr	""

#. IDS_RECTANGLE_DESCRS
msgid	"rectangle"
msgstr	""

#. IDS_RECTANGLE_TOOL
msgid	"&Rectangle Tool;Choose the Rectangle Tool to draw rectangles and "
	"squares;Rectangle"
msgstr	""

#. IDS_RECTANGULARENVELOPE
msgid	"Default envelope; Apply a rectangular envelope around the selected "
	"objects"
msgstr	""

#. IDS_RECTANGULARPERSPECTIVE
msgid	"Default perspective; Apply a rectangular perspective around the "
	"selected objects"
msgstr	""

#. IDS_RECTDRAG
msgid	"Release now to complete the new rectangle. Ctrl to make square."
msgstr	""

#. IDS_RECTSTART
msgid	"Click and Drag to draw a new rectangle; Click to select an object."
msgstr	""

#. IDS_RECTTOOL_INFOBARNAME
msgid	"Rectangle tool infobar"
msgstr	""

#. IDS_RECT_TOOL
msgid	"&Rect Tool;Choose the Rect Test Tool to wibble a wobble"
msgstr	""

#. IDS_REDEFINEDCOLOUR
#, c-format
msgid	"#1%s (Redefined)"
msgstr	""

#. IDS_REDEFINE_BACKBAR
msgid	"Redefine BackBar"
msgstr	""

#. IDS_REDO_DISABLED
msgid	"Nothing to redo"
msgstr	""

#. IDS_REGISTERED_HANDLER
#, c-format
msgid	"This version of #1%s is currently not registered for #2%s files."
msgstr	""

#. IDS_REGISTER_BUTTON
msgid	"Register"
msgstr	""

#. IDS_REGISTER_CONNECTPROBLEM
#. IDS_TIMELOCK_CONNECTPROBLEM
#, c-format
msgid	"Xara Xtreme found a problem while connecting with the server (0x%"
	"08x).\\nPlease make sure you are connected to the Internet.\\nIf "
	"this continues to happen, please contact technical support."
msgstr	""

#. IDS_REGISTER_JOINTEXT
msgid	"Please enter your details below and then click the Register\\nbutton."
msgstr	""

#. IDS_REGISTER_MAINTEXT
msgid	"If you already have a Xara account, enter your email address or "
	"username\\nand password and then click the Register button below. "
	"Otherwise click\\nthe Sign-up button to register your details."
msgstr	""

#. IDS_REGISTER_MENUTEXT
msgid	"R&egister;Register the CD"
msgstr	""

#. IDS_REGISTER_REGSUCCESS
msgid	"Thank you for registering your copy of Xara Xtreme"
msgstr	""

#. IDS_REGISTER_TITLE
msgid	"Register Xara Xtreme"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_ACURVE
msgid	"add curvature"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_ADDCHANGE
msgid	"Add mode affects future QuickShape creation; Change mode edits "
	"existing QuickShapes"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_BOUNDBOX
msgid	"QuickShapes are created by dragging their bounds"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_BUMPLEFT
msgid	"Reduce the value in the editable field to the left"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_BUMPRIGHT
msgid	"Increase the value in the editable field to the left"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_CENTREX
msgid	"The X position of the centre point"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_CENTREY
msgid	"The Y position of the centre point"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_CREATENEW
#, c-format
msgid	"Drag to create a new #1%s; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_CURVATURE
msgid	"Select this button to give the selected QuickShapes rounded edges"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_DIAMETER
msgid	"QuickShapes are created by dragging their diameter"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGCENTRE
#, c-format
msgid	"Drag to move the QuickShape; Click to select; double click to make "
	"#1%s"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGCURVE
msgid	"Drag to adjust curvature; Click to select; Double click to remove "
	"curvature"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGEDGE1
#, c-format
msgid	"Double click to #1%s"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGEDGE2
#, c-format
msgid	"Drag to reform the edge of the QuickShape; Double click to #1%s"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGELLIPSE
msgid	"Drag to resize or rotate the ellipse; Click to select; Double click "
	"to make circular"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGMAJOR
#, c-format
msgid	"Drag to resize or rotate the #1%s; Click to select; Double click to "
	"make regular"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGMINOR
#, c-format
msgid	"Drag to squash or skew the #1%s; Click to select; Double click to "
	"make regular"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGPVERTEX
#, c-format
msgid	"Drag to resize or rotate the QuickShape; Click to select; Double "
	"click to #1%s"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_DRAGSVERTEX
#, c-format
msgid	"Drag to change the stellation appearance; Click to select; Double "
	"click to #1%s"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_EDITMENU
msgid	"Select items from this menu to edit"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_EDITSTAT
msgid	"Select values to edit here from the menu on the left"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_ELLIPSE
msgid	"Select this button to create ellipses"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_LINES
msgid	"Restore the edges of the selected shapes to straight lines"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_MENUCENTRE
msgid	"Centre"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_MENUCURVE
msgid	"Curvature"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_MENUMAJOR
msgid	"Size & rotation"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_MENUSIZE
msgid	"Width and height"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_MENUSTELL
msgid	"Stellation radius & offset"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_POLYGON
msgid	"Select this button to create regular polygons"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_PRIMER
msgid	"The primary curvature ratio of the selected QuickShapes"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_RADIUS
msgid	"QuickShapes are created by dragging their radius"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_RCURVE
msgid	"remove curvature"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_ROTATION
msgid	"The angle of rotation of the selected QuickShapes"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_RSTELL
msgid	"remove stellation"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_SIDES
msgid	"Enter the number of sides the QuickShape has"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_SIZE
msgid	"The size of the selected QuickShapes"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_SPOLYGON
msgid	"polygon"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_SSTELL
msgid	"stellate"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_STELLATION
msgid	"Select this button to make the selected QuickShapes stellated"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_STELLOFF
msgid	"The offset of the stellation points of the selected QuickShapes"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_STELLR
msgid	"The stellation curvature ratio of the selected QuickShapes"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_STELLSIZE
msgid	"The radius of the stellation points of the selected QuickShapes"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_TOOLARGE
msgid	"The new size is too large. The QuickShape was not changed."
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPETOOL_TOOSMALL
msgid	"The size of a QuickShape must be greater than zero"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPE_ALLELLIPSES
msgid	"Shape is an ellipse"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPE_HEIGHT
msgid	"The height of the selected QuickShapes"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPE_INFOBARNAME
msgid	"QuickShape tool infobar"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPE_PLURAL
msgid	"QuickShapes"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPE_SINGULAR
msgid	"QuickShape"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPE_TOOL
msgid	"&QuickShape Tool;Choose the QuickShape Tool to create and edit "
	"QuickShapes;RegShape"
msgstr	""

#. IDS_REGSHAPE_WIDTH
msgid	"The width of the selected QuickShapes"
msgstr	""

#. IDS_REINTBLEND
msgid	"Processing blend object...Please wait"
msgstr	""

#. IDS_RELEASE_INFO_FORMAT
#, c-format
msgid	"#1%s (#2%s)"
msgstr	""

#. IDS_REMAP_UNDO
msgid	"Remap blend"
msgstr	""

#. IDS_REMOVE
msgid	"&Remove"
msgstr	""

#. IDS_REMOVEBEVELOP
msgid	"RemoveBevel;Operation for removing bevels;Delete bevel"
msgstr	""

#. IDS_REMOVEBLEND
msgid	"Remove blend;Removes the selected blend objects, leaving the "
	"original objects in the document"
msgstr	""

#. IDS_REMOVEBLEND_GREYED
msgid	"Select one or more blend objects"
msgstr	""

#. IDS_REMOVECONTOURNAME
msgid	"Removes the contour"
msgstr	""

#. IDS_REMOVECONTOUROP
msgid	"RemoveContour;Removes the selected contour objects, leaving the "
	"original objects in the document; Remove contour"
msgstr	""

#. IDS_REMOVEMOULD
msgid	"Remove mould;Remove the mould shape from these objects"
msgstr	""

#. IDS_REMOVESHADOWOP
msgid	"RemoveShadow;Operation for removing shadows;Delete shadow"
msgstr	""

#. IDS_REMOVETEXTFROMPATHOP
msgid	"Remove &text from curve"
msgstr	""

#. IDS_REMOVE_CLIPVIEW
msgid	"Remove ClipVie&w;Ungroups the selected objects so they are no longer "
	"clipped;Apply ClipView"
msgstr	""

#. IDS_REMOVE_OLD_GOUPS_CLIPART
msgid	"Would you like to remove the existing clipart folders from the "
	"gallery before adding new ones or keep them?"
msgstr	""

#. IDS_REMOVE_OLD_GOUPS_FILLS
msgid	"Would you like to remove the existing fills folders from the gallery "
	"before adding new ones or keep them?"
msgstr	""

#. IDS_REMOVE_OLD_GOUPS_FONTS
msgid	"Would you like to remove the existing font folders from the gallery "
	"before adding new ones or keep them?"
msgstr	""

#. IDS_RENAMEFAILED
msgid	"Xara Xtreme was unable to make a backup of your artwork before "
	"saving the new version. Do you want to continue saving anyway?"
msgstr	""

#. IDS_RENDERDEMO
msgid	"Dialog Render Demo;Displays a dialog with a GDraw render region in it"
msgstr	""

#. IDS_REPLACEATTRSOP
msgid	"&Replace attributes;Replaces specified attributes;Replace attributes"
msgstr	""

#. IDS_REQUIRES_XML4
msgid	"MSXML4 is not correctly installed. If the installer reported that "
	"you need to restart your computer then please do so. If you still "
	"have this problem after restarting, please refer to http://www.xara."
	"com/support/msxml/"
msgstr	""

#. IDS_RESET_PRINTER
msgid	"Xara Xtreme has detected a change to the selected printer. Switching "
	"to the default printer."
msgstr	""

#. IDS_RESET_PRINTER_REOPEN
msgid	"Xara Xtreme has detected a change to the selected printer. Closing "
	"all print dialogs and switching to the default printer."
msgstr	""

#. IDS_RESHAPE_LINE
msgid	"Click to add point handle to segment; Drag to reshape line"
msgstr	""

#. IDS_RESTORE_COLOUR
msgid	"Restore a colour"
msgstr	""

#. IDS_RESTORE_COLOUR_STATUS_TEXT
msgid	"Click to restore a previously deleted colour"
msgstr	""

#. IDS_RESTORE_LEAVEASIS
msgid	"Leave as is"
msgstr	""

#. IDS_RESTORE_PREVIOUS
msgid	"Previous image"
msgstr	""

#. IDS_RES_150
msgid	"150 dpi"
msgstr	""

#. IDS_RES_200
msgid	"200 dpi"
msgstr	""

#. IDS_RES_300
msgid	"300 dpi"
msgstr	""

#. IDS_RES_72
msgid	"72 dpi"
msgstr	""

#. IDS_RES_96
msgid	"96 dpi"
msgstr	""

#. IDS_RES_AUTOVARIABLE
msgid	"Auto (variable dpi)"
msgstr	""

#. IDS_RES_INTERMEDIATE
msgid	"Intermediate (150 dpi)"
msgstr	""

#. IDS_RES_PRINT
msgid	"Print (200 dpi)"
msgstr	""

#. IDS_RES_PRINT300
msgid	"Hi-res Print (300 dpi)"
msgstr	""

#. IDS_RES_SCREEN
msgid	"Screen (96 dpi)"
msgstr	""

#. IDS_RETROFITOP
msgid	"&Retro Fit;Refit the last freehand line/shape with a new accuracy;"
	"Freehand line/shape Re-fit"
msgstr	""

#. IDS_RETROOUTOFMEM
msgid	"The Refitting of the line/shape failed due to a lack of memory."
msgstr	""

#. IDS_RETROSMOOTHOP
#. IDS_SMOOTHSELECTIONOP
msgid	"Smooth region;Simplify a curved line or selected line segment by "
	"reducing the number of control points"
msgstr	""

#. IDS_RETRY
msgid	"&Retry"
msgstr	""

#. IDS_REVERSEPATH
msgid	"Click to reverse paths"
msgstr	""

#. IDS_REVERSEPATHOP
msgid	"Rever&se Text on Curve;Reverse the direction of the text on the "
	"curve;Reverse text on curve"
msgstr	""

#. IDS_REVERT_BTN
msgid	"&Revert"
msgstr	""

#. IDS_RIGHTHANDLE
msgid	"Drag to move right side of grid"
msgstr	""

#. IDS_RIGHTMARGIN
msgid	"right margin"
msgstr	""

#. IDS_RIGHTPERSPECTIVE
msgid	"Apply a right wall perspective around the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_RIKS_EXAMPLE
msgid	"Rik Heywood woz 'ere"
msgstr	""

#. IDS_ROLLOVER_ALL
msgid	"All states"
msgstr	""

#. IDS_ROLLOVER_CLICKED
msgid	"MouseDown"
msgstr	""

#. IDS_ROLLOVER_DEFAULT
msgid	"MouseOff"
msgstr	""

#. IDS_ROLLOVER_MOUSE
msgid	"MouseOver"
msgstr	""

#. IDS_ROLLOVER_NONE
msgid	"No States"
msgstr	""

#. IDS_ROOFPERSPECTIVE
msgid	"Apply a ceiling perspective around the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_ROTATEMOULD
msgid	"Rotate contents;Rotate the moulded objects within the mould shape"
msgstr	""

#. IDS_ROTATESPIN
msgid	"&Rotate Op;Rotate the selected objects;Rotation"
msgstr	""

#. IDS_ROTATETRANS_STATUS
msgid	"Drag to rotate objects; Ctrl-drag to constrain to set angles"
msgstr	""

#. IDS_ROTATETRANS_STATUS1
msgid	"Drag to rotate objects"
msgstr	""

#. IDS_ROTATETRANS_STATUS2
msgid	"; Ctrl to constrain to set angles"
msgstr	""

#. IDS_ROTATE_MAXRAND
msgid	"rotation angle random effect"
msgstr	""

#. IDS_ROTATE_RANDSEED
msgid	"rotation angle random seed"
msgstr	""

#. IDS_ROTATE_TOOL
msgid	"&Rotate Tool;Activate the Rotation Tool;Rotation"
msgstr	""

#. IDS_RULER
msgid	"ruler"
msgstr	""

#. IDS_RULER_LEGEND_SH
msgid	"Units in which ruler is measured"
msgstr	""

#. IDS_SAMESIZE
msgid	"The Same Size"
msgstr	""

#. IDS_SAVEAS
msgid	"Save As"
msgstr	""

#. IDS_SAVEAS_OVERWRITE
msgid	"There is already a file with that name. The contents of the old file "
	"will be lost if you overwrite it.\\n\\nDo you want to Overwrite or "
	"Save as a new name?"
msgstr	""

#. IDS_SAVEFILTERS
msgid	"Xara X (*.xar) |*.xar| All Files (*.*) |*.*||"
msgstr	""

#. IDS_SAVEFILTERS_EPS
msgid	"CorelXARA 1.1 (*.xar) |*.xar| All Files (*.*) |*.*||"
msgstr	""

#. IDS_SAVEFILTERS_V2
msgid	"CorelXARA (*.cxn) |*.cxn| All Files (*.*) |*.*||"
msgstr	""

#. IDS_SAVENAMEDTITLE
#, c-format
msgid	"Save '#1%S' As"
msgstr	""

#. IDS_SAVESHADOWDATAOP
msgid	"Shadow Change; Change the shadow parameters; Change in shadow "
	"parameters"
msgstr	""

#. IDS_SAVETITLE
msgid	"Save Document As"
msgstr	""

#. IDS_SAVE_AS_DEFAULT_EMBEDDED
msgid	"You are about to replace the template document from which all new "
	"embedded documents are made. New documents inserted in other "
	"compound documents will look like this document from now on. The "
	"current template document for embeddings will be removed."
msgstr	""

#. IDS_SAVE_ELSEWHERE
msgid	"Save elsewhere"
msgstr	""

#. IDS_SAVE_WHILE_DETACHEDE
msgid	"Found an envelope whose control polygon is currently detached. On "
	"loading, the envelope will automatically reattach to the polygon, "
	"possibly affecting results."
msgstr	""

#. IDS_SAVE_WHILE_DETACHEDP
msgid	"Found a perspective whose control polygon is currently detached. On "
	"loading, the perspective will automatically reattach to the polygon, "
	"possibly affecting results.."
msgstr	""

#. IDS_SAVING_WORKSPACE_MSG
msgid	"Saving workspace ..."
msgstr	""

#. IDS_SAVING_XAR_DATA
msgid	"Preparing to export document"
msgstr	""

#. IDS_SCALEDLG
msgid	"&Scale factor;Change the scale factor for this spread"
msgstr	""

#. IDS_SCALELINES_OFF
msgid	"; Num / to adjust line widths"
msgstr	""

#. IDS_SCALELINES_ON
msgid	"; Num / to retain original line widths"
msgstr	""

#. IDS_SCALES
msgid	"Scales"
msgstr	""

#. IDS_SCALESHADOWOP
msgid	"ScaleShadow;Operation for changing the shadow scale;Change the "
	"shadow scale"
msgstr	""

#. IDS_SCALETRANS
msgid	"&Scale;Scale the selected objects;Scale"
msgstr	""

#. IDS_SCALETRANS_STATUS
msgid	"Drag to scale objects; Shift-drag, scale around centre; Ctrl-drag, "
	"multiples of original size"
msgstr	""

#. IDS_SCALETRANS_STATUS1
msgid	"Drag to resize objects"
msgstr	""

#. IDS_SCALETRANS_STATUS2
msgid	"; Shift to resize around centre; Ctrl to constrain size"
msgstr	""

#. IDS_SCALE_DLG_OPEN
msgid	"The Scale Factor dialog is already open"
msgstr	""

#. IDS_SCAN
msgid	"&Scan"
msgstr	""

#. IDS_SCATTERED
msgid	"User positioned"
msgstr	""

#. IDS_SCRIPT
msgid	"script"
msgstr	""

#. IDS_SECS
#, c-format
msgid	"#1%d.#2%d secs"
msgstr	""

#. IDS_SECS_MOD
#, c-format
msgid	"#1%s secs"
msgstr	""

#. IDS_SEE_YOU_LATER_MSG
msgid	"See you later!"
msgstr	""

#. IDS_SELCOLOUR
#. IDS_SELCOLOURBLOB
msgid	"The colour of the fill handle"
msgstr	""

#. IDS_SELCONTROL
msgid	"Drag to move this curve handle and reshape curve"
msgstr	""

#. IDS_SELCUSP
msgid	"Click to select only this point handle; Drag to move; Shift-Click to "
	"deselect; Double-Click to make smooth"
msgstr	""

#. IDS_SELDEFAULT
msgid	"Use Infobar to alter default grid, Drag to create new grid"
msgstr	""

#. IDS_SELECTALLPATHPOINTS
msgid	"&Select All Points;Select all the points on the path;Select all "
	"points"
msgstr	""

#. IDS_SELECTBEVEL
msgid	"Select bevel inside;Select bevel inside;Select bevel inside"
msgstr	""

#. IDS_SELECTOR_BOX
msgid	"&Select Op;Select a group of objects;Select object(s)"
msgstr	""

#. IDS_SELECTOR_INFOBARNAME
msgid	"Selector tool infobar"
msgstr	""

#. IDS_SELECTOR_MOVE
msgid	"&Move Op;The Object Move Operation;Move object(s)"
msgstr	""

#. IDS_SELECTOR_TOOL
msgid	"&Selector Tool;Choose the Selector Tool to select and manipulate "
	"objects;Selector"
msgstr	""

#. IDS_SELECTPATHPOINTS
msgid	"Select point handles on a line;Start new path;Start line"
msgstr	""

#. IDS_SELGRID
msgid	"Use Infobar to alter this grid, Drag to move it"
msgstr	""

#. IDS_SELHORZGUIDE
#. IDS_SLICEHORZGUIDE
msgid	"Drag up or down to move guideline; Drag onto top ruler to delete it"
msgstr	""

#. IDS_SELINSIDE1
#, c-format
msgid	"Click to select the #1%S member of the last selected object alone"
msgstr	""

#. IDS_SELINSIDE2
#, c-format
msgid	"Click to select the #1%S member of the last selected object"
msgstr	""

#. IDS_SELINSIDE3
#, c-format
msgid	"Click to deselect the #1%S member of the last selected object"
msgstr	""

#. IDS_SELINSIDE4
msgid	"Drag to move the selected objects"
msgstr	""

#. IDS_SELINSIDECYCLE1
#, c-format
msgid	"Click to select the top #1%S alone; (Reached the simplest object)"
msgstr	""

#. IDS_SELINSIDECYCLE2
#, c-format
msgid	"Click to select the top #1%S; (Reached the simplest object)"
msgstr	""

#. IDS_SELINSIDECYCLE3
#, c-format
msgid	"Click to deselect the top #1%S; (Reached the simplest object)"
msgstr	""

#. IDS_SELINSIDECYCLE4
#. IDS_SELINSIDEFAIL2
#. IDS_SELINSIDEFAIL24
msgid	"Drag to move selected objects"
msgstr	""

#. IDS_SELINSIDEFAIL1
#. IDS_SLICEINSIDEFAIL1
msgid	"Nothing inside this object"
msgstr	""

#. IDS_SELINSIDEFAIL21
#, c-format
msgid	"Click to select the #1%S alone; (The pointer is not over a member of "
	"the last selected object)"
msgstr	""

#. IDS_SELINSIDEFAIL22
#, c-format
msgid	"Click to select the #1%S; (The pointer is not over a member of the "
	"last selected object)"
msgstr	""

#. IDS_SELINSIDEFAIL23
#, c-format
msgid	"Click to deselect the #1%S; (The pointer is not over a member of the "
	"last selected object)"
msgstr	""

#. IDS_SELLEAF1
#, c-format
msgid	"Click to select this #1%S alone"
msgstr	""

#. IDS_SELLEAF2
#. IDS_SELNODE4
#, c-format
msgid	"Click to select this #1%S"
msgstr	""

#. IDS_SELLEAF3
#. IDS_SELNODE5
#, c-format
msgid	"Click to deselect this #1%S"
msgstr	""

#. IDS_SELNODE1
msgid	"Click to change to scale & stretch mode; Drag to move the selection"
msgstr	""

#. IDS_SELNODE2
msgid	"Click to change to rotate & skew mode; Drag to move the selection"
msgstr	""

#. IDS_SELNODE3
#, c-format
msgid	"Click to select this #1%S alone; Drag to move it"
msgstr	""

#. IDS_SELNONE1
#. IDS_SLICENONE1
msgid	"Click to clear selection"
msgstr	""

#. IDS_SELNONE2
msgid	"Move pointer over object to select"
msgstr	""

#. IDS_SELNONE3
msgid	"Move pointer over object to add/remove from selection"
msgstr	""

#. IDS_SELNONE4
msgid	"Drag to marquee select objects"
msgstr	""

#. IDS_SELNONE5
msgid	"Drag to marquee select objects to add to selection"
msgstr	""

#. IDS_SELOPTIONS
msgid	"Use Shift, Alt, Ctrl for options"
msgstr	""

#. IDS_SELPOINT2
#. IDS_TRANSPTOOL_TRANSPTYPE
msgid	"Choose the type of transparency"
msgstr	""

#. IDS_SELSMOOTH
msgid	"Click to select only this point handle; Drag to move; Shift-Click to "
	"deselect; Double-Click to make cusp"
msgstr	""

#. IDS_SELUNDER1
#, c-format
msgid	"Click to select the #1%S under the last selected object alone"
msgstr	""

#. IDS_SELUNDER2
#, c-format
msgid	"Click to select the #1%S under the last selected object"
msgstr	""

#. IDS_SELUNDER3
#, c-format
msgid	"Click to deselect the #1%S under the last selected object"
msgstr	""

#. IDS_SELUNDERCYCLE1
#, c-format
msgid	"Click to select the top #1%S alone; (Reached the bottom)"
msgstr	""

#. IDS_SELUNDERCYCLE2
#, c-format
msgid	"Click to select the top #1%S; (Reached the bottom)"
msgstr	""

#. IDS_SELUNDERCYCLE3
#, c-format
msgid	"Click to deselect the top #1%S; (Reached the bottom)"
msgstr	""

#. IDS_SELUNDERFAIL1
#, c-format
msgid	"Click to select the #1%S alone; (Nothing under the last selected "
	"object)"
msgstr	""

#. IDS_SELUNDERFAIL2
#, c-format
msgid	"Click to select the #1%S; (Nothing under the last selected object)"
msgstr	""

#. IDS_SELUNDERFAIL21
#, c-format
msgid	"Click to select the #1%S alone; (The last selected object is not "
	"under the pointer)"
msgstr	""

#. IDS_SELUNDERFAIL22
#, c-format
msgid	"Click to select the #1%S; (The last selected object is not under the "
	"pointer)"
msgstr	""

#. IDS_SELUNDERFAIL23
#, c-format
msgid	"Click to deselect the #1%S; (The last selected object is not under "
	"the pointer)"
msgstr	""

#. IDS_SELUNDERFAIL3
#, c-format
msgid	"Click to deselect the #1%S; (Nothing under the last selected object)"
msgstr	""

#. IDS_SELVERTGUIDE
#. IDS_SLICEVERTGUIDE
msgid	"Drag left or right to move guideline; Drag onto left ruler to delete "
	"it"
msgstr	""

#. IDS_SEL_BOUNDSTEXT_1836
msgid	"Drag to resize the selected objects; Shift-drag to keep centre; Ctrl-"
	"drag to resize to exact multiples of the original size."
msgstr	""

#. IDS_SEL_BOUNDSTEXT_2745
msgid	"Drag to stretch/squash the selected objects; Shift-drag to keep "
	"centre; Ctrl-drag to stretch to exact multiples of the original size."
msgstr	""

#. IDS_SEL_BUMP_ANGLE
msgid	"Increase or decrease the selected object(s) angle of rotation"
msgstr	""

#. IDS_SEL_BUMP_SHEAR
msgid	"Increase or decrease the selected object(s) degree of shearing"
msgstr	""

#. IDS_SEL_BUMP_WH
msgid	"Increase or decrease the selected object(s) width and height"
msgstr	""

#. IDS_SEL_BUMP_XY
msgid	"Increase or decrease the selected object(s) X and Y position"
msgstr	""

#. IDS_SEL_CROSSES_LAYERS
msgid	"Selection for editing spans more than one layer that defines a "
	"NavBar MouseOver state."
msgstr	""

#. IDS_SEL_DRAGBOXTEXT
msgid	"Drag the marquee so it encloses the objects to be selected"
msgstr	""

#. IDS_SEL_DRAGROTCENTRE
msgid	"Drag the centre of rotation to its new position; Ctrl-drag to snap "
	"to selection bounds"
msgstr	""

#. IDS_SEL_EDIT_ANGLE
msgid	"Allows editing of the selected object(s) angle of rotation"
msgstr	""

#. IDS_SEL_EDIT_SHEAR
msgid	"Allows editing of the selected object(s) degree of shearing"
msgstr	""

#. IDS_SEL_EDIT_WH
msgid	"Allows editing of the selected object(s) width and height"
msgstr	""

#. IDS_SEL_EDIT_XY
msgid	"Allows editing of the selected object(s) X and Y position"
msgstr	""

#. IDS_SEL_EDIT_XYSCALE
msgid	"Allows editing of the selected object(s) scale factor"
msgstr	""

#. IDS_SEL_ERROR_ANGLE
msgid	"Sorry, that entry is invalid. Please enter a number in the Angle "
	"field."
msgstr	""

#. IDS_SEL_ERROR_BOXTITLE
msgid	"Selector Tool"
msgstr	""

#. IDS_SEL_ERROR_SHEAR
msgid	"Sorry, that entry is invalid. Please enter a number in the Shear-"
	"angle field."
msgstr	""

#. IDS_SEL_ERROR_WH
msgid	"Sorry, that entry is invalid. Please enter a positive non-zero "
	"number in the Width and Height fields."
msgstr	""

#. IDS_SEL_ERROR_XY
msgid	"Sorry, that entry is invalid. Please enter a number in the X and Y "
	"fields."
msgstr	""

#. IDS_SEL_ERROR_XYSCALE
msgid	"Sorry, that entry is invalid. Please enter a positive non-zero "
	"number in the X and Y Scale fields."
msgstr	""

#. IDS_SEL_FLIP_HV
msgid	"Flip the selected object(s) horizontally or vertically"
msgstr	""

#. IDS_SEL_KEYHOLE_SELECT
msgid	"Click here to select this ClipView group's keyhole object alone"
msgstr	""

#. IDS_SEL_LEAVECOPY
msgid	"Leave behind a copy of the selected object(s) when transforming"
msgstr	""

#. IDS_SEL_MODE0
#. IDS_SLICE_MODE0
msgid	"Click select"
msgstr	""

#. IDS_SEL_MODE1
#. IDS_SLICE_MODE1
msgid	"Adjust select"
msgstr	""

#. IDS_SEL_MODE2
#. IDS_SLICE_MODE2
msgid	"Select under"
msgstr	""

#. IDS_SEL_MODE3
#. IDS_SLICE_MODE3
msgid	"Adjust select under"
msgstr	""

#. IDS_SEL_MODE4
#. IDS_SLICE_MODE4
msgid	"Force drag/Select member"
msgstr	""

#. IDS_SEL_MODE5
#. IDS_SLICE_MODE5
msgid	"Force drag/Adjust select member"
msgstr	""

#. IDS_SEL_MODE6
#. IDS_SLICE_MODE6
msgid	"Select inside"
msgstr	""

#. IDS_SEL_MODE7
#. IDS_SLICE_MODE7
msgid	"Adjust select inside"
msgstr	""

#. IDS_SEL_PADLOCK
msgid	"Locks the aspect ratio of the selected object(s) when scaling"
msgstr	""

#. IDS_SEL_ROTATEBUTTON
msgid	"Toggles between scale mode and rotate/skew mode"
msgstr	""

#. IDS_SEL_ROTATETEXT_1836
msgid	"Drag to rotate the selected objects around the rotation origin; Ctrl-"
	"drag to rotate to exact multiples of the constrain angle."
msgstr	""

#. IDS_SEL_ROTATETEXT_2745
msgid	"Drag to skew the selected objects; Ctrl-drag to skew to exact "
	"multiples of the constrain angle."
msgstr	""

#. IDS_SEL_ROTATETEXT_CENTRE
msgid	"Drag to reposition the origin for rotation; Ctrl-drag to position "
	"the origin exactly at the corners, edges or centre of selection."
msgstr	""

#. IDS_SEL_ROTATE_GRID
msgid	"Set the centre of rotation to various positions in the selection."
msgstr	""

#. IDS_SEL_SCALELINES
msgid	"Include the selected object(s) line-widths when scaling"
msgstr	""

#. IDS_SEL_SEPARATOR
#. IDS_SGFONTS_STATUS_LINE_SEP
#. IDS_SLICE_SEPARATOR
#. IDS_TAG_ERROR_LIST_SEP
msgid	"; "
msgstr	""

#. IDS_SEL_SHOWBOUNDSBLOBS
msgid	"Shows the selected object's bounding box handles"
msgstr	""

#. IDS_SEL_SHOWFILLBLOBS
msgid	"Shows the selected object's fill attribute handles"
msgstr	""

#. IDS_SEL_SHOWOBJECTBLOBS
msgid	"Shows the selected object's editable object handles"
msgstr	""

#. IDS_SEL_TRANSFILL
msgid	"Allows automatic transformation of fill"
msgstr	""

#. IDS_SEQUENCE_RANDSEED
msgid	"object random sequence"
msgstr	""

#. IDS_SEQ_BACKWARD
msgid	"Backward"
msgstr	""

#. IDS_SEQ_FORWARD
msgid	"Forward"
msgstr	""

#. IDS_SEQ_MIRROR
msgid	"Mirror"
msgstr	""

#. IDS_SERIOUSERROR
msgid	"Serious error from Xara X"
msgstr	""

#. IDS_SET
msgid	"Set"
msgstr	""

#. IDS_SETFONTASPECTRATIO
msgid	"Set font aspect ratio"
msgstr	""

#. IDS_SETFONTBOLD
msgid	"Apply bold"
msgstr	""

#. IDS_SETFONTITALIC
msgid	"Apply italic"
msgstr	""

#. IDS_SETFONTNAME
msgid	"Set font typeface; choose from TrueType fonts"
msgstr	""

#. IDS_SETFONTSIZE
msgid	"Set font size"
msgstr	""

#. IDS_SETFONTUNDERLINE
msgid	"Apply underline"
msgstr	""

#. IDS_SETLINESPACING
msgid	"Apply line spacing"
msgstr	""

#. IDS_SETSUBSCRIPT
msgid	"Apply subscript"
msgstr	""

#. IDS_SETSUPERSCRIPT
msgid	"Apply superscript"
msgstr	""

#. IDS_SETTRACKING
msgid	"Apply tracking; units of ems/1000"
msgstr	""

#. IDS_SGBASE_EXAMPLE_TEXT
msgid	"Example Item"
msgstr	""

#. IDS_SGBASE_TEMPLATE_GALLERY
msgid	"TEMPLATE gallery"
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_16COLOURS
msgid	"4-bit"
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_16COLOURS_T
msgid	"4-bit, transparent"
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_256COLOURS
msgid	"8-bit"
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_256COLOURS_T
msgid	"8-bit, transparent"
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_32_BIT
msgid	"32-bit"
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_4COLOURS
msgid	"2-bit "
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_4COLOURS_T
msgid	"2-bit, transparent"
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_65COLOURS
msgid	"16-bit"
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_DELAY_RESTORE_BOTTOMLINE
#, c-format
msgid	"Animation: #1%s cs delay, #2%s"
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_DOUBLE_CLICK
msgid	"; Double click, or drag and drop to apply this bitmap"
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_DRAGGING_BITMAP
#, c-format
msgid	"Dragging Bitmap '#1%s' : "
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_DROP_APPLY_FILL
msgid	"Drop to apply a Bitmap fill to this "
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_FULLINFO_BOTTOMLINE
#, c-format
msgid	"#1%s by #2%s pixels, #3%s, #4%s dpi"
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_FULLINFO_TOPLINE
#, c-format
msgid	"'#1%s', #2%s, #3%s"
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_MILLIONS_COLOURS
msgid	"24-bit"
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_MONOCHROME_T
msgid	"Monochrome, transparent"
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_STATLINE
#. IDS_SGLIB_FNAMEBIT_LINE1
#, c-format
msgid	"'#1%s'"
msgstr	""

#. IDS_SGBITMAP_XPE
msgid	"0 K [Edits list]"
msgstr	""

#. IDS_SGCOLOUR_CLICK
msgid	"Click to select;"
msgstr	""

#. IDS_SGCOLOUR_CTRL_CLICK
msgid	"Ctrl-click to deselect;"
msgstr	""

#. IDS_SGCOLOUR_DOUBLE_CLICK
msgid	" Double-click to apply this colour; Or drag and drop"
msgstr	""

#. IDS_SGDFONTS_STAT_COLON_SEP
msgid	" : "
msgstr	""

#. IDS_SGDRAG_INSABOVE
msgid	"Drop here to move/copy the dragged item above this one"
msgstr	""

#. IDS_SGDRAG_INSBELOW
msgid	"Drop here to move/copy the dragged item below this one"
msgstr	""

#. IDS_SGDRAG_LISTITEM
msgid	"Drag to change the display order of the list"
msgstr	""

#. IDS_SGFONTS_FULLINFO1
#, c-format
msgid	"#1%s, '#2%s', #3%s"
msgstr	""

#. IDS_SGFONTS_FULLINFO2
#, c-format
msgid	"#1%s, '#2%s'"
msgstr	""

#. IDS_SGLBASE_SECTION_NAME
msgid	"LibraryGallery"
msgstr	""

#. IDS_SGLCART_SECTION_NAME
msgid	"ClipartGallery"
msgstr	""

#. IDS_SGLDRAG_DRAG_LINE_ATTR
msgid	"Dragging line attribute"
msgstr	""

#. IDS_SGLDRAG_DROP_CURRENT_ATTRIBUTE
msgid	"Drop to set the Current Attribute"
msgstr	""

#. IDS_SGLDRAG_DROP_TO_APPLY
msgid	"Drop to apply this attribute to this "
msgstr	""

#. IDS_SGLFILLS_DROP_TO_APPLY
msgid	"Drop to apply the fill to this "
msgstr	""

#. IDS_SGLFILLS_SECTION_NAME
msgid	"FillsGallery"
msgstr	""

#. IDS_SGLIB_FNAMEBIT_DEFAULT
#, c-format
msgid	"'#1%s', "
msgstr	""

#. IDS_SGLIB_FNAMEBIT_LINE0
#, c-format
msgid	", '#1%s', "
msgstr	""

#. IDS_SGLINEPROPERTIESDLG
msgid	"Line properties..."
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_ADDCLIPART
msgid	"Add clipart from disc..."
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_ADDFILL
msgid	"Add fills from disc..."
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_ADDFONT
msgid	"Add fonts from disc..."
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_EMPTYFILLCACHE
msgid	"Empty web fills cache"
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_EMPTYFONTCACHE
msgid	"Empty web fonts cache"
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_EXPORTBRUSH
msgid	"Copy brush graphic to clipboard"
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_FIND
msgid	"Find..."
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_FOLD
msgid	"Fold section"
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_NEXTGROUP
msgid	"Next section"
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_PLUGINS
msgid	"Special Effects..."
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_PREVGROUP
msgid	"Previous section"
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_REMOVE
msgid	"Remove section"
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_RENAME
msgid	"Rename..."
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_RENAMEBRUSH
msgid	"Rename brush"
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_SETBACKGROUND
msgid	"Set page background;Set the page background to the selection"
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_SHOWFRAME
msgid	"Show frame; Show the frame in the current animation sequence"
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_SHOWINCOLOURLINE
msgid	"Show in Colour Line;Show this colour gallery group in the colour line"
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_SORT
msgid	"Sort..."
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_UNFOLD
msgid	"Unfold section"
msgstr	""

#. IDS_SGMENU_XPE_EDIT
#. IDS_XPE_EDIT
#. IDS_XPE_EDIT_ITEM
msgid	"Xara Picture Editor..."
msgstr	""

#. IDS_SGOPTS_SORTING
msgid	"Sorting gallery items..."
msgstr	""

#. IDS_SGSEARCHDLG
msgid	"Find Gallery items..."
msgstr	""

#. IDS_SGSEARCH_SEARCHING
msgid	"Searching... Press 'Esc' to abort"
msgstr	""

#. IDS_SGSHADE_FIRSTGROUP
msgid	"This is the first section in the gallery"
msgstr	""

#. IDS_SGSHADE_LASTGROUP
msgid	"This is the last section in the gallery"
msgstr	""

#. IDS_SGSHADE_NODELBITMAP
msgid	"You cannot delete the default bitmap"
msgstr	""

#. IDS_SGSHADE_NOSEL
msgid	"There are no items selected"
msgstr	""

#. IDS_SGSHADE_NOSELGROUP
msgid	"There are no sections selected"
msgstr	""

#. IDS_SGSHADE_NOTSUPPORTED
msgid	"This gallery does not support that command"
msgstr	""

#. IDS_SGSHADE_SINGLE
msgid	"This operation can only be performed on a single item"
msgstr	""

#. IDS_SGSHADE_SINGLECOL
msgid	"You can only rename a single colour at a time"
msgstr	""

#. IDS_SGSHADE_WEBFONT
msgid	"Web fonts must be installed before you can use them"
msgstr	""

#. IDS_SGSORTDLG
msgid	"Sort Gallery items..."
msgstr	""

#. IDS_SHADEOFCOLOUR
#, c-format
msgid	"Shade of #1%s"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWDARKNESS
msgid	"Shadow Transparency; Change the transparency of the Shadow; Change "
	"the transparency of the Shadow"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWNODENAME_PLURAL
msgid	"Shadows"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWPROFILE
msgid	"Shadow Profile; Change the shadow profile; Change the shadow profile"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWSLIDERBLURID
msgid	"Changes the blur of the selected shadows"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWSLIDERDARKNESSID
msgid	"Changes the transparency of the selected shadows"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWSLIDER_ANGLE
msgid	"Angle"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWSLIDER_BLUR
msgid	"Blur"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWSTATUSBARDRAGHELP
msgid	"Drag to position shadow"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWSTATUSBARHELP
msgid	"Click select; Drag to apply a shadow to a non-shadowed object"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWSTATUS_DRAGFLOORSHADOWS
msgid	"Drag to change angle and height of floor shadows; Shift to add new "
	"shadows"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWSTATUS_DRAGGLOWSHADOWS
msgid	"Drag left/right or up/down to change width of glow shadows; Shift to "
	"add new shadows"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWSTATUS_DRAGTOSHADOW
msgid	"Drag to shadow objects; Click to select objects"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWSTATUS_DRAGWALLSHADOWS
msgid	"Drag to position wall shadows; Shift to add new shadows"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWSTATUS_GROUPOFSHADOWS
msgid	"You cannot shadow a group containing shadows"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWSTATUS_MOVEPOINTER
msgid	"Move pointer over object to shadow"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWTOOL_INFOBARNAME
msgid	"Shadow tool infobar"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWTYPE_FLOOR
msgid	"Floor"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWTYPE_WALL
msgid	"Wall"
msgstr	""

#. IDS_SHADOWWARNING_GROUPOFSHADOWS
msgid	"You cannot shadow a group which contains shadows within it."
msgstr	""

#. IDS_SHALLOW_BTN
msgid	"&Turn off"
msgstr	""

#. IDS_SHEARTRANS
msgid	"&Shear;Skew the selected objects;Shear"
msgstr	""

#. IDS_SHEARTRANS_STATUS
msgid	"Drag to skew objects; Shift-drag, skew around centre; Ctrl-drag, "
	"multiples of constrain angle"
msgstr	""

#. IDS_SHEARTRANS_STATUS1
msgid	"Drag to skew objects"
msgstr	""

#. IDS_SHEARTRANS_STATUS2
msgid	"; Shift to skew around centre; Ctrl to constrain angle"
msgstr	""

#. IDS_SHOWGRID
msgid	"&Show Grid;Toggles the visible state of all grids"
msgstr	""

#. IDS_SHOWGUIDES
msgid	"Show Gui&des;Toggles the 'show guides' state"
msgstr	""

#. IDS_SHOWPRINTBORDERS
msgid	"Show &Print Borders;Show printable area in this view"
msgstr	""

#. IDS_SHOWSTATEOP
msgid	"&Show NavBar State;Show NavBar State;Show NavBar State"
msgstr	""

#. IDS_SHOW_HTML_NOW
msgid	"Do you want to view your exported HTML now?"
msgstr	""

#. IDS_SILENT
msgid	"&Quiet"
msgstr	""

#. IDS_SINGLELAYER_INSIDE
msgid	" (inside)"
msgstr	""

#. IDS_SKIP
msgid	"&Skip"
msgstr	""

#. IDS_SLICEINSIDE1
#, c-format
msgid	"Click to select only the #1%S member and all associated button "
	"elements of the last selected object"
msgstr	""

#. IDS_SLICEINSIDE2
#, c-format
msgid	"Click to select the #1%S member and all associated button elements "
	"of the last selected object"
msgstr	""

#. IDS_SLICEINSIDE3
#, c-format
msgid	"Click to deselect the #1%S member and all associated button elements "
	"of the last selected object"
msgstr	""

#. IDS_SLICEINSIDE4
msgid	"Drag to move the selected named objects"
msgstr	""

#. IDS_SLICEINSIDECYCLE1
#, c-format
msgid	"Click to select only the top #1%S and all associated button "
	"elements; (Reached the simplest object)"
msgstr	""

#. IDS_SLICEINSIDECYCLE2
#, c-format
msgid	"Click to select the top #1%S and all associated button elements; "
	"(Reached the simplest object)"
msgstr	""

#. IDS_SLICEINSIDECYCLE3
#, c-format
msgid	"Click to deselect the top #1%S and all associated button elements; "
	"(Reached the simplest object)"
msgstr	""

#. IDS_SLICEINSIDEFAIL21
#, c-format
msgid	"Click to select only the #1%S and all associated button elements; "
	"(The pointer is not over a member of the last selected object)"
msgstr	""

#. IDS_SLICEINSIDEFAIL22
#, c-format
msgid	"Click to select the #1%S and all associated button elements; (The "
	"pointer is not over a member of the last selected object)"
msgstr	""

#. IDS_SLICEINSIDEFAIL23
#, c-format
msgid	"Click to deselect the #1%S and all associated button elements; (The "
	"pointer is not over a member of the last selected object)"
msgstr	""

#. IDS_SLICELEAF1
#, c-format
msgid	"Click to select only this #1%S and all associated button elements"
msgstr	""

#. IDS_SLICELEAF2
#. IDS_SLICENODE4
#, c-format
msgid	"Click to select this #1%S and all associated button elements"
msgstr	""

#. IDS_SLICELEAF3
#. IDS_SLICENODE5
#, c-format
msgid	"Click to deselect this #1%S and all associated button elements"
msgstr	""

#. IDS_SLICENAME
#, c-format
msgid	"r#1%dc#2%d"
msgstr	""

#. IDS_SLICENODE3
#, c-format
msgid	"Click to select only this #1%S and all associated button elements; "
	"Drag to move them"
msgstr	""

#. IDS_SLICENONE2
msgid	"Move pointer over object to select other objects with the same name"
msgstr	""

#. IDS_SLICENONE3
msgid	"Move pointer over object to add/remove objects with the same name "
	"from the selection"
msgstr	""

#. IDS_SLICENONE4
msgid	"Drag to marquee select named objects"
msgstr	""

#. IDS_SLICENONE5
msgid	"Drag to marquee select named objects to add to selection"
msgstr	""

#. IDS_SLICES_MAY_OVERLAP
msgid	"Peripheral elements of the slice\\n(such as a shadow) overlap with "
	"another slice. Exclude these elements from the slices?"
msgstr	""

#. IDS_SLICES_OVERLAP
#, c-format
msgid	"The named objects #1%s && #2%s overlap. Either move one of these or "
	"mark one as acceptable to slice up."
msgstr	""

#. IDS_SLICETOOL_INFOBARNAME
msgid	"Button and NavBar tool infobar"
msgstr	""

#. IDS_SLICEUNDER1
#, c-format
msgid	"Click to select only the #1%S and all associated button elements "
	"under the last selected object"
msgstr	""

#. IDS_SLICEUNDER2
#, c-format
msgid	"Click to select the #1%S and all associated button elements under "
	"the last selected object"
msgstr	""

#. IDS_SLICEUNDER3
#, c-format
msgid	"Click to deselect the #1%S and all associated button elements under "
	"the last selected object"
msgstr	""

#. IDS_SLICEUNDERCYCLE1
#, c-format
msgid	"Click to select only the top #1%S and all associated button "
	"elements; (Reached the bottom)"
msgstr	""

#. IDS_SLICEUNDERCYCLE2
#, c-format
msgid	"Click to select the top #1%S and all associated button elements; "
	"(Reached the bottom)"
msgstr	""

#. IDS_SLICEUNDERCYCLE3
#, c-format
msgid	"Click to deselect the top #1%S and all associated button elements; "
	"(Reached the bottom)"
msgstr	""

#. IDS_SLICEUNDERFAIL1
#, c-format
msgid	"Click to select only the #1%S and all associated button elements; "
	"(Nothing under last selected object)"
msgstr	""

#. IDS_SLICEUNDERFAIL2
#, c-format
msgid	"Click to select the #1%S and all associated button elements"
msgstr	""

#. IDS_SLICEUNDERFAIL21
#, c-format
msgid	"Click to select only the #1%S and all associated button elements; "
	"(Last selected object not under pointer)"
msgstr	""

#. IDS_SLICEUNDERFAIL22
#, c-format
msgid	"Click to select the #1%S and all associated button elements; (Last "
	"selected object not under pointer)"
msgstr	""

#. IDS_SLICEUNDERFAIL3
#, c-format
msgid	"Click to deselect the #1%S and all associated button elements; "
	"(Nothing under last selected object)"
msgstr	""

#. IDS_SLICE_BOX
msgid	"&Slice Op;Select a group of objects;Select object(s)"
msgstr	""

#. IDS_SLICE_DRAGBOXTEXT
msgid	"Drag the marquee so it encloses one of the named objects to be "
	"selected"
msgstr	""

#. IDS_SLICE_EXPORT_TITLE
msgid	"Image slicing - produces an HTML file and a number of graphic files"
msgstr	""

#. IDS_SLICE_MOVE
msgid	"&SliceMove Op;The SliceTool Move Operation;Move object(s)"
msgstr	""

#. IDS_SLICE_OUT_OF_BOUNDS
msgid	"You attempted to export a named object that is on an invisible layer "
	"outside the bounds of the rendered spread"
msgstr	""

#. IDS_SLICE_TOOL
msgid	"&Button and NavBar Tool; Activate the Button and NavBar Tool;Button "
	"and NavBar Tool"
msgstr	""

#. IDS_SLICE_USABLE_FILTERS
msgid	"GIF slices (*.gif) |*.*|JPEG slices (*.jpg) |*.*|BMP slices (*.bmp) |"
	"*.*|PNG slices (*.png) |*.*||"
msgstr	""

#. IDS_SL_HELPTEXT_BH
msgid	"Status Line"
msgstr	""

#. IDS_SL_HELPTEXT_SH
msgid	"The Status Line shows the current state of the application."
msgstr	""

#. IDS_SL_MEMORY
msgid	"32,768K"
msgstr	""

#. IDS_SL_MEMORY_BH
msgid	"Memory used"
msgstr	""

#. IDS_SL_MEMORY_SH
msgid	"Memory used by application"
msgstr	""

#. IDS_SL_MOUSEPOS_BH
msgid	"Mouse Position"
msgstr	""

#. IDS_SL_MOUSEPOS_SH
msgid	"Position of mouse pointer within the page(s)."
msgstr	""

#. IDS_SL_PRINTMODE_BH
msgid	"Showing Printer colours"
msgstr	""

#. IDS_SL_PRINTMODE_SH
msgid	"Printer colours are being shown in this view; Double-click to return "
	"to normal"
msgstr	""

#. IDS_SL_RENDERING_BH
msgid	"Redraw Indicator"
msgstr	""

#. IDS_SL_RENDERING_SH
msgid	"Indicates redraw is in progress."
msgstr	""

#. IDS_SL_RENDERPAUSED
msgid	"P"
msgstr	""

#. IDS_SL_SDRAG_BH
msgid	"Live Drag Indicator"
msgstr	""

#. IDS_SL_SDRAG_SH
msgid	"Indicates the Live Drag state; Double-click to change"
msgstr	""

#. IDS_SL_SNAPPED_BH
msgid	"Snapped indicator"
msgstr	""

#. IDS_SL_SNAPPED_SH
msgid	"Indicates that the mouse position has snapped to grid, guideline or "
	"object."
msgstr	""

#. IDS_SL_TRANSPARENCY
msgid	"T"
msgstr	""

#. IDS_SL_TRANSPARENCY_BH
msgid	"Transparency Indicator"
msgstr	""

#. IDS_SL_TRANSPARENCY_SH
msgid	"Indicates transparency is used when redrawing; double-click to "
	"change state."
msgstr	""

#. IDS_SMALLER
msgid	"Smaller"
msgstr	""

#. IDS_SMOOTHACCURACY
msgid	"Sets accuracy of the smoothing operation"
msgstr	""

#. IDS_SNAPTOGRID
msgid	"Snap to &Grid;Toggles the 'snap to grid' state"
msgstr	""

#. IDS_SNAPTOGUIDES
msgid	"Snap to G&uides;Toggles the 'snap to guides' state"
msgstr	""

#. IDS_SNAPTOOBJECTS
msgid	"Snap to &Objects;Toggles the 'snap to objects' state"
msgstr	""

#. IDS_SOFTSHADOWCENTRENUDGE
msgid	"Use to nudge the position of the selected shadow(s)"
msgstr	""

#. IDS_SOFTSHADOWCENTREX
msgid	"Allows editing of the horizontal position of the selected shadow(s)"
msgstr	""

#. IDS_SOFTSHADOWCENTREY
msgid	"Allows editing of the vertical position of the selected shadow(s)"
msgstr	""

#. IDS_SOFTSHADOWREMOVE
msgid	"Click to remove the shadow from the selection"
msgstr	""

#. IDS_SOFTSHADOWSTATUS_FINDSTART
msgid	"Click on an object to apply a shadow on it"
msgstr	""

#. IDS_SOFTSHADOW_TOOL
msgid	"&Shadow Tool;Choose the Shadow Tool to create and edit shadows;"
	"Shadow Tool"
msgstr	""

#. IDS_SORTBY_BPP
msgid	"Sort by quality"
msgstr	""

#. IDS_SORTBY_FILETYPE
msgid	"Sort by file type"
msgstr	""

#. IDS_SORTBY_FONTTYPE
msgid	"Sort by font type"
msgstr	""

#. IDS_SORTBY_HEIGHT
msgid	"Sort by height"
msgstr	""

#. IDS_SORTBY_HUE
msgid	"Sort by hue"
msgstr	""

#. IDS_SORTBY_INTENSITY
msgid	"Sort by intensity"
msgstr	""

#. IDS_SORTBY_MEMORY
msgid	"Sort by memory size"
msgstr	""

#. IDS_SORTBY_MODEL
msgid	"Sort by model"
msgstr	""

#. IDS_SORTBY_NAME
msgid	"Sort by name"
msgstr	""

#. IDS_SORTBY_NAMELENGTH
msgid	"Sort by name length"
msgstr	""

#. IDS_SORTBY_WIDTH
msgid	"Sort by width"
msgstr	""

#. IDS_SORT_BY_LUMINANCE
msgid	"Luminance"
msgstr	""

#. IDS_SORT_BY_USES
msgid	"Number of uses"
msgstr	""

#. IDS_SPEEDTST_REDRAW_TOOK
#, c-format
msgid	"Redraw took #1%d.#2%03d secs"
msgstr	""

#. IDS_SPEEDTST_REDRAW_TOOK2
#, c-format
msgid	"#1%s took #2%d.#3%03d secs"
msgstr	""

#. IDS_SPEED_BUILD
msgid	"<TABLE BORDER=\"1\" ALIGN=\"CENTER\" WIDTH=\"100%\" BGCOLOR=\"#70A0FF"
	"\">\\r\\n<TR>\\r\\n<TD BGCOLOR=\"#70A0FF\" WIDTH=\"50%\" ALIGN="
	"\"CENTER\">Speed</TD>\\r\\n<TD BGCOLOR=\"#70A0FF\" WIDTH=\"50%\" "
	"ALIGN=\"CENTER\">Time</TD>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_SPEED_BUILD2
msgid	"<TD BGCOLOR=\"#70A0FF\" WIDTH=\"25%\" ALIGN=\"CENTER\">Speed</TD>\\r"
	"\\n<TD BGCOLOR=\"#70A0FF\" WIDTH=\"25%\" ALIGN=\"CENTER\">Time</TD>"
	"\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_SPEED_END
msgid	"</TR>\\r\\n</TABLE>\\r\\n</TD></TR>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_SPLASHBOX_COMPANY
msgid	"Company:"
msgstr	""

#. IDS_SPLASHBOX_COPYRIGHT
msgid	"© Xara Group Ltd 1995"
msgstr	""

#. IDS_SPLASHBOX_DEVELOPER
msgid	"Developed by "
msgstr	""

#. IDS_SPLASHBOX_LICENSEE
msgid	"Licensee:"
msgstr	""

#. IDS_SPLASHBOX_SERIALNO
msgid	"Serial No:"
msgstr	""

#. IDS_SPLASHBOX_VERSION
msgid	"Version:"
msgstr	""

#. IDS_SPLASHBOX_VIEWER
msgid	"Graphic file viewer"
msgstr	""

#. IDS_SPLASHBOX_WINDOWTITLE
msgid	"Xara X - startup panel"
msgstr	""

#. IDS_SPREADTESTWARNING
msgid	"You need to enable NEW_PASTEBOARD to test this function"
msgstr	""

#. IDS_SPREAD_DESCRP
msgid	"spreads"
msgstr	""

#. IDS_SPREAD_DESCRS
msgid	"spread"
msgstr	""

#. IDS_SQUAREGRADFILL
msgid	"diamond graduated fill"
msgstr	""

#. IDS_SQUARETRANSPFILL
msgid	"diamond transparency"
msgstr	""

#. IDS_SQUASHTRANS
msgid	"&Scale;Stretch the selected objects;Scale"
msgstr	""

#. IDS_SQUASHTRANS_STATUS
msgid	"Drag to stretch/squash objects; Shift-drag, squash around centre; "
	"Ctrl-drag, multiples of original size"
msgstr	""

#. IDS_SQUASHTRANS_STATUS1
msgid	"Drag to stretch/squash objects"
msgstr	""

#. IDS_SQUASHTRANS_STATUS2
msgid	"; Shift to squash around centre; Ctrl to constrain size"
msgstr	""

#. IDS_STARTNEWCURVENOSEL
msgid	"Click to start a new curve; Drag to select point handles"
msgstr	""

#. IDS_STARTNEWLINE
msgid	"Click to start a new line; Drag to select point handles; Shift-Click "
	"to de-select all handles"
msgstr	""

#. IDS_STARTNEWLINENOSEL
msgid	"Click to start a new line; Drag to select point handles"
msgstr	""

#. IDS_START_ARROW
msgid	"start arrow"
msgstr	""

#. IDS_START_CAP
msgid	"start cap"
msgstr	""

#. IDS_STATE_COPY
msgid	"New state is a copy"
msgstr	""

#. IDS_STATE_DISTINCT
msgid	"New state looks distinct"
msgstr	""

#. IDS_STATE_TEXT
msgid	" state"
msgstr	""

#. IDS_STATICCOLOURPICKERTOOLHELP
msgid	"Drag the colour picker to capture screen colours"
msgstr	""

#. IDS_STATUSLINE_BARDRAG
msgid	"Press Ctrl to disable Bar docking; Esc to cancel the drag"
msgstr	""

#. IDS_STATUSLINE_BARRESIZE
msgid	"Resize and Reformat the Bar"
msgstr	""

#. IDS_STATUSLINE_CTLDRAG
msgid	"Press Ctrl to copy the Control; Esc to cancel the drag"
msgstr	""

#. IDS_STATUSLINE_GALLERYDRAG
msgid	"Reposition the Gallery"
msgstr	""

#. IDS_STATUS_ZOOM_DRAG_TEXT
msgid	"Drag to zoom in on an area"
msgstr	""

#. IDS_STATUS_ZOOM_IN_MASK
msgid	"Click to zoom in to #1%d%; "
msgstr	""

#. IDS_STATUS_ZOOM_OUT_MASK
msgid	"Shift-click to zoom out to #1%d%; "
msgstr	""

#. IDS_STEPDISTANCE
msgid	"Edit the distance between steps of the blend"
msgstr	""

#. IDS_STEPDISTANCEUNDO
msgid	"Change distance between blend steps"
msgstr	""

#. IDS_STOP
msgid	"&Stop"
msgstr	""

#. IDS_STOPBRUSH
msgid	"Stop brush"
msgstr	""

#. IDS_STOPUPDATE
msgid	"&Stop update"
msgstr	""

#. IDS_STROKEAPPLY_UNDO
msgid	"apply stroke."
msgstr	""

#. IDS_STROKETRANSPTYPE_CHANGE
msgid	"line transparency type"
msgstr	""

#. IDS_STROKETRANSP_CHANGE
msgid	"line transparency"
msgstr	""

#. IDS_STYLENAMEDLG
msgid	"New Style Name;Enter the name of a new style;New Style Name"
msgstr	""

#. IDS_STYLE_NOT_FOUND
msgid	"Style Definition"
msgstr	""

#. IDS_STYLE_OF_UNKNOWN_WIZOP
msgid	"Wizard Style refers to unknown property"
msgstr	""

#. IDS_SUBDIVISIONS
msgid	"The number of subdivisions between each major grid point"
msgstr	""

#. IDS_SYSTEM_COLOURS_STATUS_TEXT
msgid	"Click to add or remove system colours."
msgstr	""

#. IDS_TAB_SOLID_OFF
msgid	"; Tab to see outlines"
msgstr	""

#. IDS_TAB_SOLID_ON
msgid	"; Tab to see changes live"
msgstr	""

#. IDS_TAG_COMPOUNDRENDER
msgid	"Compound render hint"
msgstr	""

#. IDS_TAG_ERROR_TAG_NUMBER
#, c-format
msgid	"(#1%d)"
msgstr	""

#. IDS_TAG_ERROR_UNKNOWN_ESSENTIAL
msgid	"Unable to read this file because essential data has been found that "
	"is not recognised"
msgstr	""

#. IDS_TAG_EXPORT_HINT
msgid	"Export hint"
msgstr	""

#. IDS_TAG_WARNING_IGNORED_DATA
msgid	"Non-essential data has been found that is not recognised. Ignored "
	"data includes"
msgstr	""

#. IDS_TAG_WIZOP
#. IDS_WIZOP
#. IDS_WIZOP_STYLEREF
msgid	"Wizard Property"
msgstr	""

#. IDS_TAG_WIZOP_STYLE
msgid	"Wizard Properties Style"
msgstr	""

#. IDS_TAG_WIZOP_STYLEREF
msgid	"Wizard Style Reference"
msgstr	""

#. IDS_TANGENTIAL
msgid	"Rotate the objects to match the angle of the curve"
msgstr	""

#. IDS_TANGENTIAL_UNDO
msgid	"change rotate along curve"
msgstr	""

#. IDS_TDTR_CLOSE
msgid	"</TD></TR>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_TEMPLATE_DIALOG
msgid	"Wizard Proper&ties...;Make your objects customizable;Wizard "
	"Properties"
msgstr	""

#. IDS_TEMPLATE_NOT_FOUND
msgid	"Xara Xtreme could not find your default template. Please open the "
	"file you would like to use as you default template and save this "
	"using the Save Template command with the Use As Default Template "
	"option set."
msgstr	""

#. IDS_TEMPLMAN_BAD_DATA_ITEM
msgid	" (Bad data item)"
msgstr	""

#. IDS_TEMPLMAN_BAD_RECORD
msgid	" (Bad record)"
msgstr	""

#. IDS_TEMPLMAN_BAD_TEMPLATE
msgid	"Xara (wix) file is corrupt."
msgstr	""

#. IDS_TEMPLMAN_NOT_INSTALLED
msgid	"The Xara (wix) filter is not correctly installed. Please re-install "
	"Xara X to correct this problem."
msgstr	""

#. IDS_TEXT
#. IDT_FILTERNAME_ANSITEXT
#. IDT_TEXT_FILTERNAME
msgid	"Text"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_0PT
msgid	"0pt"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_10PT
msgid	"10pt"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_11PT
msgid	"11pt"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_12PT
msgid	"12pt"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_14PT
msgid	"14pt"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_16PT
msgid	"16pt"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_18PT
msgid	"18pt"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_20PT
msgid	"20pt"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_24PT
msgid	"24pt"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_28PT
msgid	"28pt"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_32PT
msgid	"32pt"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_36PT
msgid	"36pt"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_48PT
msgid	"48pt"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_72PT
msgid	"72pt"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_8PT
msgid	"8pt"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_BOLD
msgid	" B"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_ITALIC
msgid	" I"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_MULTIPLE
msgid	"Multiple"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_PARSE_SMALLX
msgid	"x"
msgstr	""

#. IDS_TEXTINFO_PERCENT
#, c-format
msgid	"%%"
msgstr	""

#. IDS_TEXTLINE_BR
#, c-format
msgid	"#1%s<BR>"
msgstr	""

#. IDS_TEXTPASTEOP
msgid	"Paste text;Paste the text object from the clipboard;Paste text"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_CANCELTABSTOP
msgid	"Release the mouse button here to cancel the new tab stop"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_CREATETABSTOP
msgid	"Move the mouse left and right to position the new tab stop"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_CURRENTTABHELP
msgid	"Click to change the type given to newly created tab stops"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_DELTABSTOP
msgid	"Release the mouse button here to delete the tab stop"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_DRAGCREATEPARA
msgid	"SHIFT-drag to create the column at any angle; CTRL-drag to constrain "
	"the angle of the column"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_DRAGFIRSTINDENT
msgid	"Move the mouse left and right to move the first line indent"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_DRAGLEFTMARGIN
msgid	"Move the mouse left and right to move the left margin"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_DRAGPATHINDENT
msgid	"Drag to change the width of this text on a curve"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_DRAGRIGHTMARGIN
msgid	"Move the mouse left and right to move the right margin"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_DRAGSTORYHANDLE
msgid	"CTRL-drag to constrain about other margin handle; SHIFT-drag to move "
	"unconstrained"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_DRAGSTORYWIDTH
msgid	"Drag to change the width and angle of this text column; Use SHIFT "
	"and CTRL for options"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_DRAGTABSTOP
msgid	"Move the mouse left and right to move the tab stop"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_INFOBARNAME
msgid	"Text tool infobar"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_OVERDOCUMENT
msgid	"Click to create a simple text object; Drag to create a text column"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_OVERDOCUMENTC
msgid	"Type to enter text; Click to create a new simple text object; Drag "
	"to create a new text column"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_OVERNODEPATH
msgid	"Click to create a text column; SHIFT-click to create simple text; "
	"CTRL-click to position the text at the start of this curve"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_OVERTEXTSTORY
msgid	"Click to position text cursor; Drag to select characters; Double "
	"click to select word; CTRL-click to select line"
msgstr	""

#. IDS_TEXTTOOL_RULERHELP
msgid	"Click to create a tab stop, drag markers to move them"
msgstr	""

#. IDS_TEXT_TOOL
msgid	"&Text Tool;Choose the Text Tool to enter and edit text;Text Tool"
msgstr	""

#. IDS_THREECOLGRADFILL
msgid	"three colour graduated fill"
msgstr	""

#. IDS_THREECOLTRANSPFILL
msgid	"three point transparency"
msgstr	""

#. IDS_THROTTLECACHE
msgid	"&Toggle cache throttling; Toggle cache throttling;Toggle cache "
	"throttling"
msgstr	""

#. IDS_THUMBNAILS
msgid	"&With"
msgstr	""

#. IDS_TIMEDRAW
msgid	"&Time redraw;Calculate time taken for redisplay"
msgstr	""

#. IDS_TIMELOCK_DEMOEXP
msgid	"This demo version of Xara Xtreme has expired."
msgstr	""

#. IDS_TIMELOCK_FOUNDOLDVER
msgid	"A previous installation has been found"
msgstr	""

#. IDS_TIMELOCK_INVALIDNUMBER
msgid	"Invalid unlock number. Please contact support@xara.com supplying as "
	"many details as possible including which product you are trying to "
	"unlock and your xaraclub user name."
msgstr	""

#. IDS_TIMELOCK_JUSTPURCHASED
msgid	"Thank you for purchasing Xara Xtreme. You will be sent a CD "
	"including the full program, clipart, bitmaps and movies. This "
	"download will run for a further 20 weeks. When you receive your CD "
	"please use it to re-install."
msgstr	""

#. IDS_TIMELOCK_NOFIND
msgid	"Unable to find a previous version of Xara"
msgstr	""

#. IDS_TIMELOCK_NOOLDVERSION
msgid	"Although the account you specified does own the Xara Xtreme Upgrade "
	"product, a corresponding installation could not be found. Please "
	"contact technical support."
msgstr	""

#. IDS_TIMELOCK_NOPRODUCT
msgid	"The account you specified does not own the Xara Xtreme product. "
	"Please try again using the details for the Xara account that you "
	"used to purchase Xara Xtreme, or click on the Buy button to purchase "
	"now."
msgstr	""

#. IDS_TIMELOCK_NORIGHTS
msgid	"You do not have sufficient access rights to run Xara Xtreme on this "
	"computer"
msgstr	""

#. IDS_TIMELOCK_PURCHASEEXP
msgid	"This purchased download version of Xara Xtreme has expired please "
	"install Xara Xtreme from the CD you should have received."
msgstr	""

#. IDS_TIMELOCK_PURCHASEWARN
msgid	"This purchased download version of Xara Xtreme will expire shortly, "
	"please install Xara Xtreme from the CD as soon as possible."
msgstr	""

#. IDS_TIMELOCK_SCAN
msgid	"Xara Xtreme will now search for previous installations"
msgstr	""

#. IDS_TIMELOCK_UNLOCKBUTTON
msgid	"Unlock"
msgstr	""

#. IDS_TIMELOCK_UNLOCKTEXT
msgid	"Enter the email address or username and password that you used to"
	"\\npurchase Xara Xtreme and then click the Unlock button below\\nto "
	"unlock."
msgstr	""

#. IDS_TIMELOCK_UNLOCKWINTITLE
msgid	"Unlock Xara Xtreme"
msgstr	""

#. IDS_TIMESTAMP_INVALID
msgid	"Please enter a time stamp period of greater than zero"
msgstr	""

#. IDS_TIMESTAMP_PERIOD
msgid	"time stamp period"
msgstr	""

#. IDS_TIME_ENTRY
msgid	"<TD BGCOLOR=\"#E0E0F0\" WIDTH=\"50%\" ALIGN=\"CENTER\">#1%s</TD>\\r"
	"\\n"
msgstr	""

#. IDS_TINTOFCOLOUR
#, c-format
msgid	"Tint of #1%s"
msgstr	""

#. IDS_TIPDLG
msgid	"Tip of the Day..."
msgstr	""

#. IDS_TIPOFTHEDAY
msgid	"Displays a Tip of the Day."
msgstr	""

#. IDS_TIPOFTHEDAYMENU
msgid	"Ti&p of the day;Show useful hints and tips about using Xara Xtreme"
msgstr	""

#. IDS_TIPOFTHEDAYMENU_XS
msgid	"Ti&p of the day;Show useful hints and tips about using Xara XS"
msgstr	""

#. IDS_TIP_OP
msgid	"&amp;Tip of the Day;Show useful hints and tips about using Xara "
	"Xtreme;TipOp"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLECOMPBBL
msgid	"Show printer colours"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLECOMPHELP
#. IDS_TOGGLESHOWPRINTCOLSHELP
msgid	"Switch between normal view and printer colours preview"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLECOMPPREVIEW
msgid	"Show P&rinter Colours;Show colours as they will look when printed;"
	"Show printer colours"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLECYANBBL
msgid	"Show Cyan plate"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLECYANHELP
msgid	"Switch between normal view and cyan plate preview"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLECYANPREVIEW
msgid	"Show Cyan (C);Show preview of the cyan plate;Show cyan (c)"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLEKEYBBL
msgid	"Show Key plate"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLEKEYHELP
msgid	"Switch between normal view and key plate preview"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLEKEYPREVIEW
msgid	"Show Black (K);Show preview of the key plate;Key plate"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLEMAGENTABBL
msgid	"Show Magenta plate"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLEMAGENTAHELP
msgid	"Switch between normal view and magenta plate preview"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLEMAGENTAPREVIEW
msgid	"Show Magenta (M);Show preview of the magenta plate;Magenta plate"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLEMONOPLATEBBL
msgid	"Show plates in black"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLEMONOPLATEHELP
msgid	"Switch between showing plates in black and real colour"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLEMONOPLATEPREVIEW
msgid	"Show as Black;Show plate preview in black;Show as black"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLEMOULDGRID
msgid	"Toggle Mesh;Switch the selected mould objects mesh on and off"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLENORMALBBL
msgid	"Show normal view"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLENORMALHELP
msgid	"Switch back to showing the normal view of the document"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLENORMALPREVIEW
msgid	"Screen Colours;Show normal view;Screen colours"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLESHOWPRINTCOLS
msgid	"Simulate P&rint Colours;Show colours as they will look when printed;"
	"Simulate print colours"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLESHOWPRINTCOLSBBL
msgid	"Simulate print colours"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLESPOTBBL
msgid	"Show Spot plate"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLESPOTHELP
msgid	"Switch between normal view and spot plate preview"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLESPOTPREVIEW
msgid	"Show Spot Plate;Show preview of a spot plate;Spot plate"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLEYELLOWBBL
msgid	"Show Yellow plate"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLEYELLOWHELP
msgid	"Switch between normal view and yellow plate preview"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLEYELLOWPREVIEW
msgid	"Show Yellow (Y);Show preview of the yellow plate;Yellow plate"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLE_DOUBLEBUFFER
msgid	"&Double buffer;Toggle double buffer usage"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLE_FORE_BACK
msgid	"&Background drawing;Toggle background drawing"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLE_PRESSURE
msgid	"Pressure Sensitive"
msgstr	""

#. IDS_TOGGLE_SCROLLBARS
msgid	"&Scrollbars;Toggle proportional Scrollbars"
msgstr	""

#. IDS_TOOLBARNAME_DLG
msgid	"New control bar..."
msgstr	""

#. IDS_TOOLBARS_DLG
msgid	"Con&trol Bars...;Add, remove or edit the toolbars"
msgstr	""

#. IDS_TOOLBARTOOBIG
msgid	"You can't view all the tools in this screen mode - would you like to "
	"make the buttons small ?"
msgstr	""

#. IDS_TOO_MANY_BUTTONS
msgid	"A bar has a maximum of 20 buttons and a minimum of 1."
msgstr	""

#. IDS_TOPHANDLE
msgid	"Drag to move top of grid"
msgstr	""

#. IDS_TOPLEFTHANDLE
msgid	"Drag to resize grid to top and left"
msgstr	""

#. IDS_TOPRIGHTHANDLE
msgid	"Drag to resize grid to top and right"
msgstr	""

#. IDS_TOTALSIZE
msgid	"Total Size"
msgstr	""

#. IDS_TR
msgid	"<TR>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_TRACEDLG
msgid	"Bitmap &Tracer...;Display bitmap tracer;Display bitmap tracer"
msgstr	""

#. IDS_TRACEDLG_PREPROCESSING
msgid	"Preparing bitmap for tracing (press Escape to abort)"
msgstr	""

#. IDS_TRACEDLG_TRACING
msgid	"Tracing bitmap (press Escape to abort)"
msgstr	""

#. IDS_TRACEOP
msgid	"Insert traced image"
msgstr	""

#. IDS_TRACER_16COL
msgid	"16 Colour"
msgstr	""

#. IDS_TRACER_256COL
msgid	"Limited colour"
msgstr	""

#. IDS_TRACER_ONE
msgid	"Only one copy of the bitmap tracer dialog may be invoked at a time"
msgstr	""

#. IDS_TRACER_PROGRESSSTRING_ABORTED
#, c-format
msgid	"Aborted (#1%ld lines, #2%ld points)"
msgstr	""

#. IDS_TRACER_PROGRESSSTRING_BLANK
msgid	"Press Trace button to begin"
msgstr	""

#. IDS_TRACER_PROGRESSSTRING_DONE
#, c-format
msgid	"Done (#1%ld lines, #2%ld points)"
msgstr	""

#. IDS_TRACER_PROGRESSSTRING_TRACING
#, c-format
msgid	"Tracing (#1%ld lines, #2%ld points)"
msgstr	""

#. IDS_TRACER_TRUECOL
msgid	"Photographic"
msgstr	""

#. IDS_TRACKING
msgid	"tracking"
msgstr	""

#. IDS_TRANSFILLS_OFF
msgid	"; Num - to adjust fills"
msgstr	""

#. IDS_TRANSFILLS_ON
msgid	"; Num - to leave fills in place"
msgstr	""

#. IDS_TRANSLTRANS_STATUS
msgid	"Drag to move objects; Ctrl-drag, constrain relative to original"
msgstr	""

#. IDS_TRANSLTRANS_STATUS1
msgid	"Drag to move objects"
msgstr	""

#. IDS_TRANSLTRANS_STATUS2
msgid	"; Ctrl to constrain direction"
msgstr	""

#. IDS_TRANSPARENCY
#. IDS_YES
msgid	"Yes"
msgstr	""

#. IDS_TRANSPARENT
#, c-format
msgid	"A transparent #1%s"
msgstr	""

#. IDS_TRANSPARENT_BACKGROUND
msgid	"Make background transparent"
msgstr	""

#. IDS_TRANSPARENT_BACKGROUND_STATUS_TEXT
msgid	"Click to make the image background transparent"
msgstr	""

#. IDS_TRANSPARENT_COLOUR
msgid	"Make selected colour transparent"
msgstr	""

#. IDS_TRANSPARENT_COLOUR_STATUS_TEXT
msgid	"Click to make a palette colour transparent"
msgstr	""

#. IDS_TRANSPFILLPROFILE
msgid	"Transparency Fill Profile; Change the transparency fill Profile; "
	"Change the transparency fill profile"
msgstr	""

#. IDS_TRANSPTOOL_BITMAPRES
msgid	"View and adjust the resolution of this bitmap transparency"
msgstr	""

#. IDS_TRANSPTOOL_GRAININESS
msgid	"View and adjust the graininess of this fractal transparency"
msgstr	""

#. IDS_TRANSPTOOL_NOISESCALE
msgid	"View and adjust the scale of this fractal transparency"
msgstr	""

#. IDS_TRANSPTOOL_TRANSP
msgid	"Alter the transparency of the selected fill handle"
msgstr	""

#. IDS_TRANSPTOOL_TRANSPSHAPE
msgid	"Choose the shape of the transparency"
msgstr	""

#. IDS_TRANSPTOOL_TRANSPTILING
msgid	"Choose the repeating nature of the transparency"
msgstr	""

#. IDS_TRANSPTYPE_CHANGE
msgid	"transparency type"
msgstr	""

#. IDS_TRANSP_CHANGE
msgid	"transparency"
msgstr	""

#. IDS_TRANSP_TOOL
msgid	"&Transparency Tool;Choose the Transparency Tool to create and edit "
	"transparency;Control transparency"
msgstr	""

#. IDS_TRTD_OPEN
msgid	"<TR><TD>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_TRUECOLOUR
#, c-format
msgid	"Using a #1%d bit, true colour palette<BR>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_TRYAGAIN
msgid	"&Try again"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATEBITMAP
msgid	"Drag to create a new Bitmap transparency; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATEBITMAP_S
msgid	"Drag to create a new Bitmap transparency; Click to deselect fill "
	"handles; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATECIRCLE
msgid	"Drag to create a new Circular transparency; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATECIRCLE_S
msgid	"Drag to create a new Circular transparency; Click to deselect all "
	"fill handles; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATECONICAL
msgid	"Drag to create a new Conical transparency; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATECONICAL_S
msgid	"Drag to create a new Conical transparency; Click to deselect all "
	"fill handles; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATEELLIP
msgid	"Drag to create a new Elliptical transparency; Click to select an "
	"object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATEELLIP_S
msgid	"Drag to create a new Elliptical transparency; Click to deselect all "
	"fill handles; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATEFLAT
msgid	"Drag the slider to set a flat transparency"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATEFLAT_S
msgid	"Drag the slider to set a flat transparency; Click to deselect all "
	"fill handles"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATEFOURCOL
msgid	"Drag to create a new Four point transparency; Click to select an "
	"object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATEFOURCOL_S
msgid	"Drag to create a new Four point transparency; Click to deselect all "
	"fill handles; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATEFRACTAL
msgid	"Drag to create a new Fractal transparency; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATEFRACTAL_S
msgid	"Drag to create a new Fractal transparency; Click to deselect fill "
	"handles; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATELINEAR
msgid	"Drag to create a new Linear transparency; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATELINEAR_S
msgid	"Drag to create a new Linear transparency; Click to deselect all fill "
	"handles; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATENOISE
msgid	"Drag to create a new Fractal Plasma transparency; Click to select an "
	"object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATENOISE_S
msgid	"Drag to create a new Fractal Plasma transparency; Click to deselect "
	"fill handles; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATENONE
msgid	"Click to remove any transparency fill"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATENONE_S
msgid	"Click to remove any transparency fill and deselect all fill handles"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATESQUARE
msgid	"Drag to create a new Diamond transparency; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATESQUARE_S
msgid	"Drag to create a new Diamond transparency; Click to deselect all "
	"fill handles; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATETHREECOL
msgid	"Drag to create a new Three point transparency; Click to select an "
	"object"
msgstr	""

#. IDS_TS_CREATETHREECOL_S
msgid	"Drag to create a new Three point transparency; Click to deselect all "
	"fill handles; Click to select an object"
msgstr	""

#. IDS_TYPING
msgid	"Typing"
msgstr	""

#. IDS_UNDERLINE
msgid	"underline"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_ADDNEWPATHOP
msgid	"add segment"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_ADDPATHTOPATHOP
msgid	"add element"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_BREAKATPOINTSOP
msgid	"break at points"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_CLOSEPATHWITHPATHOP
msgid	"close line"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_COPYMOULD
msgid	"copy mould shape"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_CREATENEWMOULD
msgid	"create mould"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_DEFAULTBACKGROUND
msgid	"Default Page Background"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_DETACHMOULD
msgid	"detach mould"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_DISABLED
msgid	"Nothing to undo"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_DRAGVPOINT
msgid	"drag vanishing point"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_ENVELOPE
msgid	"create envelope"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_MEMORY_FAILURE
msgid	"There is insufficient memory to perform this operation. "
msgstr	""

#. IDS_UNDO_NUDGE
#. IDS_UNDO_NUDGE_DOWN
#. IDS_UNDO_NUDGE_LEFT
#. IDS_UNDO_NUDGE_RIGHT
#. IDS_UNDO_NUDGE_UP
msgid	"Nudge"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_PASTEENVELOPE
msgid	"paste envelope"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_PASTEMOULD
msgid	"paste mould"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_PASTEPERSPECTIVE
msgid	"paste perspective"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_PERSPECTIVE
msgid	"create perspective"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_RECTANGULARENVELOPE
msgid	"default envelope"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_RECTANGULARPERSPECTIVE
msgid	"default perspective"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_REMOVEMOULD
msgid	"remove mould"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_RETROSMOOTHOP
msgid	"retro smooth"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_ROTATEMOULD
msgid	"rotate contents"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_SMOOTHSELECTIONOP
msgid	"smooth region"
msgstr	""

#. IDS_UNDO_TOGGLEMOULDGRID
msgid	"toggle mesh"
msgstr	""

#. IDS_UNFEATHEROP
msgid	"Remove Feathering;Removes feathered outline created by Feather "
	"command;Remove Feathering"
msgstr	""

#. IDS_UNGROUPOP
msgid	"&Ungroup;Ungroups all selected group objects created using the Group "
	"command;Ungroup"
msgstr	""

#. IDS_UNGROUPSPECIALOP
msgid	"Ungroup All;Ungroups all groups in the selection, including those "
	"nested;Ungroup All"
msgstr	""

#. IDS_UNGROUPTRANSPOP
msgid	"Ungroup Transparency;Ungroups all selected group objects created "
	"using the Group Transparency command;Ungroup Transparency"
msgstr	""

#. IDS_UNITDLG
msgid	"&Unit setup;Change units used, and create and edit new units"
msgstr	""

#. IDS_UNITERROR_BASEISCURRENT
msgid	"The base unit cannot be the same as this unit."
msgstr	""

#. IDS_UNITERROR_BASEISDESCENDENT
msgid	"The base unit cannot be one that is based on this unit."
msgstr	""

#. IDS_UNITERROR_BEINGUSED
msgid	"This unit cannot be deleted because it is being used in the "
	"document. It may be used by the grid spacing or scaling values, or "
	"as a page or font unit."
msgstr	""

#. IDS_UNITERROR_HASDESCENDENTS
msgid	"This unit cannot be deleted because it has other units that are "
	"based on it."
msgstr	""

#. IDS_UNITPROPERTIESDLG
msgid	"Unit &Properties...; Show and allow editing of a user unit's "
	"properties"
msgstr	""

#. IDS_UNITPROPERTIESDLG_ONE
msgid	"The unit properties dialog is already open"
msgstr	""

#. IDS_UNITS
msgid	"The units in which the space between major grid points is measured"
msgstr	""

#. IDS_UNITSDESCRIPTION
#, c-format
msgid	"#1%s (#2%s) #3%s #4%s:#5%s #6%s"
msgstr	""

#. IDS_UNITS_NEW_UNIT_NAME
msgid	"New unit "
msgstr	""

#. IDS_UNITS_NEW_UNIT_SPECIFIER
msgid	"nu"
msgstr	""

#. IDS_UNITS_PREFIX
msgid	"Prefix"
msgstr	""

#. IDS_UNITS_SUFFIX
msgid	"Suffix"
msgstr	""

#. IDS_UNIT_DLG_OPEN
msgid	"The Unit Setup dialog is already open"
msgstr	""

#. IDS_UNIT_NUMERIC_CHARS
msgid	"0123456789.mcinftydpMCINFTYDP"
msgstr	""

#. IDS_UNKNOWN_COMPRESSION
msgid	"This file has been compressed in a way that cannot be uncompressed "
	"by this version of the importer."
msgstr	""

#. IDS_UNKNOWN_PNG_ERROR
msgid	"An unknown PNG error has occurred"
msgstr	""

#. IDS_UNSELCUSP
msgid	"Click to select only this point handle; Drag to move; Shift-Click to "
	"add to selection; Double-click to make smooth"
msgstr	""

#. IDS_UNSELDEFAULT
msgid	"Click to select default grid, Drag to create new grid"
msgstr	""

#. IDS_UNSELECTED_STATUS_TEXT
msgid	"Click to select the bitmap "
msgstr	""

#. IDS_UNSELGRID
msgid	"Click to select this grid, Drag to move it"
msgstr	""

#. IDS_UNSELSMOOTH
msgid	"Click to select only this point handle; Drag to move; Shift-Click to "
	"add to selection; Double-click to make cusp"
msgstr	""

#. IDS_UPDATE_PRINTER_SETTINGS
msgid	"Please wait...reading printer settings"
msgstr	""

#. IDS_UPDATING_HANDS
msgid	"Checking and downloading Help and Support files"
msgstr	""

#. IDS_UPDATING_SPECIALS
msgid	"Checking and downloading information from xara.com"
msgstr	""

#. IDS_URLIMPORT
msgid	"Import from &Web...;Imports all images on a web page;Import from Web"
msgstr	""

#. IDS_URL_BACKSLASH
msgid	"\\\\"
msgstr	""

#. IDS_URL_COLON
msgid	":"
msgstr	""

#. IDS_URL_DOTDOTSLASH
msgid	"../"
msgstr	""

#. IDS_URL_DOTSLASH
msgid	"./"
msgstr	""

#. IDS_URL_FORUM
msgid	"http://www.xara.com/products/xarax/forum/"
msgstr	""

#. IDS_URL_HTTP
#. IDS_URL_HTTPCOLON
msgid	"http:"
msgstr	""

#. IDS_URL_LOWERCASE_A
msgid	"a"
msgstr	""

#. IDS_URL_LOWERCASE_Z
msgid	"z"
msgstr	""

#. IDS_URL_NETLOC
msgid	"//"
msgstr	""

#. IDS_URL_PATH_SEPARATOR
msgid	"/"
msgstr	""

#. IDS_URL_PLUGINS
msgid	"http://www.xara.com/products/xarax/plugins/"
msgstr	""

#. IDS_URL_PRODUCT
msgid	"http://www.xaralx.org"
msgstr	""

#. IDS_URL_PURCHASE
msgid	"http://www.xara.com/products/xtreme/buy.asp"
msgstr	""

#. IDS_URL_TUTORIALS
msgid	"http://www.xara.com/products/xarax/tutorials/"
msgstr	""

#. IDS_URL_UPPERCASE_Z
msgid	"Z"
msgstr	""

#. IDS_URL_XARASITE
msgid	"http://www.xara.com/"
msgstr	""

#. IDS_USERATTRIBUTE_ID
msgid	"User defined value"
msgstr	""

#. IDS_USE_TRANSP_BTN
msgid	"&Use"
msgstr	""

#. IDS_UTILOPTIONS
msgid	"&Options...;Invoke options dialog"
msgstr	""

#. IDS_UTILS_BAR
msgid	"Utilities"
msgstr	""

#. IDS_UTILS_MENU
msgid	"&Utilities;Commands which provide many useful functions"
msgstr	""

#. IDS_UTIL_COLOUR
msgid	"&Colour Manager...;Create and edit named colours"
msgstr	""

#. IDS_UTIL_CUSTOMIZE
msgid	"Cus&tomize...;Alter the user interface (menus, hotkeys and buttons)"
msgstr	""

#. IDS_UTIL_OPTIONS
msgid	"&Options...;Alter various options"
msgstr	""

#. IDS_VALID_PALETTE_REQ
msgid	"A valid palette is required for paletted images"
msgstr	""

#. IDS_VALIGNBOTTOM
msgid	"Align bottom"
msgstr	""

#. IDS_VALIGNTOP
msgid	"Align top"
msgstr	""

#. IDS_VALUE_CHANGE
msgid	"fill"
msgstr	""

#. IDS_VARIOUS
#, c-format
msgid	"Various #1%S's"
msgstr	""

#. IDS_VDISTRIBUTEBOTTOM
msgid	"Distribute bottom edges"
msgstr	""

#. IDS_VDISTRIBUTETOP
msgid	"Distribute top edges"
msgstr	""

#. IDS_VERTICALKERN
msgid	"Apply a vertical baseline shift"
msgstr	""

#. IDS_VIEWQUALITY
msgid	"View &Quality Slider;Use this slider to change Quality setting for "
	"the document.;Set view quality"
msgstr	""

#. IDS_VIEW_COLOURBAR
msgid	"&Colour Line;Show or hide the Colour line"
msgstr	""

#. IDS_VIEW_FULLSCREEN
msgid	"&Full Screen;Toggle full-screen mode"
msgstr	""

#. IDS_VIEW_MENU
msgid	"&View;Commands to work with this view"
msgstr	""

#. IDS_VIEW_RULERS
msgid	"&Rulers;Show or hide the rulers"
msgstr	""

#. IDS_VIEW_SCROLLBARS
msgid	"&Scrollbars ;Show or hide the scrollbars"
msgstr	""

#. IDS_VIEW_STATUS_BAR
msgid	"S&tatus Line;Show or hide the Status line"
msgstr	""

#. IDS_VIEW_TOOLBAR
msgid	"&Toolbar;Show or hide the tool bar"
msgstr	""

#. IDS_VRULER_SH
msgid	"Drag right to create a vertical guideline; Double-click to create a "
	"horizontal guideline"
msgstr	""

#. IDS_WAIT_CREATING_DOC_PFX
msgid	"Creating Document"
msgstr	""

#. IDS_WAIT_FLUSH_CLIPBOARD_PFX
msgid	"Updating Clipboard"
msgstr	""

#. IDS_WAIT_OPENING_DOC_PFX
msgid	"Opening Document"
msgstr	""

#. IDS_WAIT_RENDER_METAFILE
msgid	"Rendering metafile ..."
msgstr	""

#. IDS_WAIT_SAVING_DOC_PFX
msgid	"Saving Document"
msgstr	""

#. IDS_WAIT_UPDATING_DOC_PFX
#, c-format
msgid	"Updating #1%s"
msgstr	""

#. IDS_WARNDELETEBAR
msgid	"Are you sure you want to delete this bar?"
msgstr	""

#. IDS_WARNING_BOX
msgid	"<TABLE BORDER=\"0\" ALIGN=\"CENTER\" WIDTH=\"50%\" CELLSPACING=4>\\r"
	"\\n<TR><TD BGCOLOR=\"#eddc8b\">\\r\\n<CENTER>#1%s</CENTER>\\r\\n</"
	"TD></TR>\\r\\n</TABLE>\\r\\n"
msgstr	""

#. IDS_WARNING_GROUPED_TEXT
msgid	"Your button design contains text in a group. Text in buttons is "
	"required to be free from groups."
msgstr	""

#. IDS_WARNING_INSERTLAYER
msgid	"The object you have created has been added to a layer that is locked "
	"or invisible. You may not be able to see or select it. Use the layer "
	"gallery to make the layer visible and unlocked."
msgstr	""

#. IDS_WARNING_NO_SEL_BACKBAR
msgid	"Please draw a backbar around the bar then set the selection to "
	"include all of the elements of the BackBar."
msgstr	""

#. IDS_WARNING_NO_SEL_TEMPLATE
msgid	"Please set the selection to include all of the elements of a single "
	"button that you wish to make this bar state from."
msgstr	""

#. IDS_WARNRESETBARS
msgid	"You will lose your current bar configuration - are you sure you want "
	"to go ahead?"
msgstr	""

#. IDS_WARN_CANTFINDXPE
msgid	"Unable to connect to Xara Picture Editor 2. Please ensure that XPE2 "
	"is installed correctly and try again."
msgstr	""

#. IDS_WARN_DISABLECACHEING
msgid	"You are about to disable bitmap cacheing and clear the cache"
msgstr	""

#. IDS_WARN_DISABLE_THROTTLING
msgid	"Your are about to disable cache throttling. Cacheing may take a "
	"significant proportion of rendering time."
msgstr	""

#. IDS_WARN_DOC_DEEP
msgid	"This document needs transparency to be shown correctly. Are you sure "
	"you want to turn it off?"
msgstr	""

#. IDS_WARN_ENABLE_THROTTLING
#, c-format
msgid	"You are about to enable cache throttling. Cacheing will be "
	"restricted to 5% of rendering time. Several renders may be needed "
	"before the drawing is fully cached."
msgstr	""

#. IDS_WARN_FAILEDTOFINDXPEEDITOR
msgid	"Couldn't find the selected Effect editor."
msgstr	""

#. IDS_WARN_INCOMPATIBLETRANSPARENCY
msgid	"The selection uses a transparency type that cannot be held in a "
	"standard bitmap.\\nIf you Continue the bitmap may not look exactly "
	"like the selected objects."
msgstr	""

#. IDS_WARN_NOIMAGEMAGICK
msgid	"Xara Xtreme cannot find ImageMagick version 6.0.0 or above. Various "
	"bitmap filters will be disabled. To install ImageMagick, either use "
	"the package manager supplied with your distribution, or visit http://"
	"www.imagemagick.org/"
msgstr	""

#. IDS_WARN_PROGRAMFOLDER_NOTWRITABLE
msgid	"Xara Xtreme Update cannot write files in the Program Files\\\\Xara "
	"Xtreme folder.\\nPlease ensure that your account is allowed to do "
	"so. If you're not sure ask your system administrator or contact Xara "
	"Technical Support."
msgstr	""

#. IDS_WARN_PROGRAMFOLDER_NOTWRITABLE_FORE
msgid	"Xara Xtreme Update cannot write files in the Program Files\\\\Xara "
	"Xtreme folder.\\nPlease ensure that your account is allowed to do "
	"so. If you're not sure ask your system administrator or contact Xara "
	"Technical Support before trying again."
msgstr	""

#. IDS_WARN_PROGRAMFOLDER_READONLY
msgid	"Xara Xtreme Update cannot write files in the Program Files\\\\Xara "
	"Xtreme folder.\\nPlease remove Read only status. If you're not sure "
	"ask your system administrator or contact Xara Technical Support."
msgstr	""

#. IDS_WARN_PROGRAMFOLDER_READONLY_FORE
msgid	"Xara Xtreme Update cannot write files in the Program Files\\\\Xara "
	"Xtreme folder.\\nPlease remove Read only status, ask your system "
	"administrator or contact Xara Technical Support before trying again."
msgstr	""

#. IDS_WARN_PROGRAMFOLDER_UNAVAILABLE
msgid	"Xara Xtreme Update cannot find the Program Files\\\\Xara Xtreme "
	"folder.\\nPlease ensure any removable discs are present or check "
	"your network connection. If this message appears again ask your "
	"system administrator or contact Xara Technical Support."
msgstr	""

#. IDS_WARN_PROGRAMFOLDER_UNAVAILABLE_FORE
msgid	"Xara Xtreme Update cannot find the Program Files\\\\Xara Xtreme "
	"folder.\\nPlease ensure any removable discs are present or check "
	"your network connection. If this message appears again ask your "
	"system administrator or contact Xara Technical Support before trying "
	"again."
msgstr	""

#. IDS_WARN_REPEATDOWNLOAD
#, c-format
msgid	"The updated file '#1%S' may be incorrectly indexed at xara.com. "
	"Please inform Xara Technical Support.\\nYou can either Continue to "
	"update more files or Stop and wait until the fault is corrected."
msgstr	""

#. IDS_WEBADDRESS_COMBO_BLANK
msgid	"New window (_blank)"
msgstr	""

#. IDS_WEBADDRESS_COMBO_DEFAULT
msgid	"Default (none specified)"
msgstr	""

#. IDS_WEBADDRESS_COMBO_PARENT
msgid	"Parent frame of this document (_parent)"
msgstr	""

#. IDS_WEBADDRESS_COMBO_SELF
msgid	"Same frame as this document (_self)"
msgstr	""

#. IDS_WEBADDRESS_COMBO_TOP
msgid	"Same window as this document (_top)"
msgstr	""

#. IDS_WEBADDRESS_DLG
msgid	"&Web Address...;Connects selected objects to an Internet site;Web "
	"address"
msgstr	""

#. IDS_WEBADDRESS_MENUTEXT
msgid	"&Web address...;Connects selected objects to an Internet site"
msgstr	""

#. IDS_WEBADDRESS_ONE
msgid	"The Web address dialog box is already open"
msgstr	""

#. IDS_WEBADDRESS_SHORT_BLANK
msgid	"_blank"
msgstr	""

#. IDS_WEBADDRESS_SHORT_DEFAULT
msgid	"none specified"
msgstr	""

#. IDS_WEBADDRESS_SHORT_PARENT
msgid	"_parent"
msgstr	""

#. IDS_WEBADDRESS_SHORT_SELF
msgid	"_self"
msgstr	""

#. IDS_WEBADDRESS_SHORT_TOP
msgid	"_top"
msgstr	""

#. IDS_WEBFILTER_HTMLTAG
#, c-format
msgid	"<embed src=\"#1%S\" width=#2%ld height=#3%ld type=\"application/vnd."
	"xara\" pluginspage=\"http://www.xara.com/downloads/plugin.html\">"
msgstr	""

#. IDS_WEBLINK
msgid	"Use Hints, Tips and Movies from CD;Switch between getting hints, "
	"tips and movies from the CD or directly from Xara Ltd's web site"
msgstr	""

#. IDS_WEBPREFSDLG
msgid	"&Web file export options; Change the options associated with web "
	"file export"
msgstr	""

#. IDS_WEBSTER_HOME_PAGE
msgid	"Xara Xtreme LX Home Page;Open the Xara Xtreme LX home page"
msgstr	""

#. IDS_WEBTYPE
msgid	"\\nUntitled\\nDocument\\nXara Web files (*.web)\\n.web"
	"\\nXaraWebDocument\\nXara Web Document"
msgstr	""

#. IDS_WEB_FILTERINFO
msgid	"Load Xara web document"
msgstr	""

#. IDS_WEB_SAFE_COLOUR
msgid	"Make Web Safe"
msgstr	""

#. IDS_WEB_SAFE_COLOUR_STATUS_TEXT
msgid	"Click to make a palette colour Web Safe"
msgstr	""

#. IDS_WHATSTHISOP
msgid	"What's This?;Allows you to click on any part of Xara Xtreme to find "
	"out about it;What"
msgstr	""

#. IDS_WIDTH_HEIGHT
#, c-format
msgid	"WIDTH=\"#1%d\" HEIGHT=\"#2%d\""
msgstr	""

#. IDS_WINDING_RULE
msgid	"winding rule"
msgstr	""

#. IDS_WINDOW_ARRANGE
msgid	"Arrange &Icons;Arrange window icons"
msgstr	""

#. IDS_WINDOW_BORDERS
msgid	"&Print borders;Shows or hides the printable region of pages"
msgstr	""

#. IDS_WINDOW_CASCADE
msgid	"&Cascade;Cascade windows"
msgstr	""

#. IDS_WINDOW_EASY_MDI
msgid	"Smart &windows;Make windows change when the application window "
	"changes"
msgstr	""

#. IDS_WINDOW_GRIDS
msgid	"&Grids;Shows or hides the grid"
msgstr	""

#. IDS_WINDOW_MENU
msgid	"&Window;Commands to work with this window and its surroundings"
msgstr	""

#. IDS_WINDOW_NEW_VIEW
msgid	"&New View;Open a new view window onto the current document"
msgstr	""

#. IDS_WINDOW_QUALITY
msgid	"&Quality;Menu items that set the view quality of the current document"
msgstr	""

#. IDS_WINDOW_RULERS
msgid	"Page &rulers;Shows or hides the page rulers"
msgstr	""

#. IDS_WINDOW_SEPARATION
msgid	"Se&paration...;Set the separation shown in the active view"
msgstr	""

#. IDS_WINDOW_SNAP
msgid	"&Snap to grids;Turns on or off snapping to the grids"
msgstr	""

#. IDS_WINDOW_TILE
msgid	"&Arrange Views;Tesselate all open documents"
msgstr	""

#. IDS_WINDOW_TOOLBARS
msgid	"Con&trol Bars...;Shows or hides the control bars"
msgstr	""

#. IDS_WITH_THUMBNAILS_OR_NOT
msgid	"Would you like to create the new index with or without thumbnails? "
	"(Thumbnails will only be created for files that need them. Some disk "
	"space will be required to store them)"
msgstr	""

#. IDS_XARAX_FORUM
msgid	"Xara Xtreme Forums;Open the Xara Xtreme Forums page"
msgstr	""

#. IDS_XARA_HOME_PAGE
msgid	"Xara.com;Open the Xara home page"
msgstr	""

#. IDS_XARA_PURCHASE_PAGE
msgid	"Purchase;Purchase Xara Xtreme"
msgstr	""

#. IDS_XARA_WEB
msgid	"Xara on the &Web"
msgstr	""

#. IDS_XPE_DESTROY_MSG
msgid	"This image has information for the Xara Picture Editor stored with "
	"it.\\nIf you continue that information will be lost."
msgstr	""

#. IDS_XPE_EDIT_ADDITIONMESSAGE
msgid	" (Edited)"
msgstr	""

#. IDS_XPE_EDIT_DESCRIPTION
msgid	"Edit bitmap with Xara Picture Editor...;Send the bitmap to the Xara "
	"Picture Editor"
msgstr	""

#. IDS_XPE_EDIT_NO_BITMAP_SELECTED
msgid	"There are no bitmaps in the current selection"
msgstr	""

#. IDS_XPE_EDIT_UNDO
msgid	"Xara Picture Edit"
msgstr	""

#. IDS_XPE_NOT_FOUND
msgid	"Xara Picture Editor not installed"
msgstr	""

#. IDS_XPF_MIXEDTRANSLAYER
#, c-format
msgid	"Layer '#1%S' contains a mixture of transparency types that may not "
	"be represented correctly using the current settings of the filter.  "
	"Please see the help page for details of how to avoid this situation."
msgstr	""

#. IDS_XPF_NO_ERROR_SET
msgid	"Plugin filter reported an error but didn't provide a message"
msgstr	""

#. IDS_YARD
msgid	"Yard"
msgstr	""

#. IDS_YARDS
msgid	"Yards"
msgstr	""

#. IDS_YD
msgid	"yd"
msgstr	""

#. IDS_ZOOMCOMBOSTATUSTEXT
msgid	"Set zoom &factor;Sets the zooming factor for this view, as a "
	"percentage"
msgstr	""

#. IDS_ZOOMDRAWINGSTATUSTEXT
msgid	"Zoom to &drawing;Zooms so the visible objects fill the view"
msgstr	""

#. IDS_ZOOMIN
msgid	"Zoom Into &page;Zooms into the current drawing;Zoom In to &page"
msgstr	""

#. IDS_ZOOMOP_STATUSHELP
msgid	"Drag marquee around the area to zoom; Press Escape to cancel"
msgstr	""

#. IDS_ZOOMOUT
msgid	"Zoom Out of &page;Zooms out of the current drawing;Zoom Out of &page"
msgstr	""

#. IDS_ZOOMPREVIOUSCOMBOTEXT
msgid	"Previous"
msgstr	""

#. IDS_ZOOMPREVSTATUSTEXT
msgid	"&Previous zoom;Restores the last zoom performed in this view"
msgstr	""

#. IDS_ZOOMSELECTEDSTATUSTEXT
msgid	"Zoom to s&elected;Zooms so the selected object(s) fill the view"
msgstr	""

#. IDS_ZOOMSPREADSTATUSTEXT
msgid	"Zoom to &page;Zooms so the page fills the view"
msgstr	""

#. IDS_ZOOMTO100
msgid	"Zoom to &100%;Zooms current drawing to 100%;Zoom to &100%"
msgstr	""

#. IDS_ZOOMTO100_STATUS_TEXT
msgid	"Click to zoom the selected bitmap to 100%"
msgstr	""

#. IDS_ZOOMTOFIT_STATUS_TEXT
msgid	"Click to zoom so the bitmap fills the view"
msgstr	""

#. IDS_ZOOMTOOL_INFOBARNAME
msgid	"Zoom tool infobar"
msgstr	""

#. IDS_ZOOM_COMBO_DIVIDER
msgid	"--------"
msgstr	""

#. IDS_ZOOM_DRAG_STATUS_TEXT
msgid	"Drag marquee around the area to zoom; Press Escape to Cancel"
msgstr	""

#. IDS_ZOOM_INFO_FORMAT
msgid	"#1%d%"
msgstr	""

#. IDS_ZOOM_MODE_STATUS_TEXT
msgid	"Click to zoom in; Shift-click to zoom out; Drag to zoom in on an "
	"area."
msgstr	""

#. IDS_ZOOM_ON_IMAGE_IMPORT
msgid	"This picture is very large, so the zoom has been altered to show it "
	"all. Resize the image as required. You can click the previous Zoom "
	"Button (next to the zoom value on the top button bar) to restore "
	"your previous settings."
msgstr	""

#. IDS_ZOOM_TOOL
msgid	"&Zoom Tool;Choose the Zoom Tool to zoom in and out"
msgstr	""

#. IDS_ZOOM_TOOL_STATUS_TEXT
msgid	"Choose the Zoom Tool to zoom in and out"
msgstr	""

#. IDS__SOFTNESS_WIDTH
msgid	"Use to nudge the softness width of the selected shadow(s)"
msgstr	""

#. IDT_ADDCOLOURSTODOC
msgid	"Adding colours to document..."
msgstr	""

#. IDT_AI5EPS_FILTERINFO
msgid	"Import Illustrator 7.0 EPS format files"
msgstr	""

#. IDT_AI5EPS_FILTERNAME
msgid	"Adobe Illustrator 7.0 EPS"
msgstr	""

#. IDT_AI8EPS_FILTERINFO
msgid	"Import Illustrator 8.0 EPS format files"
msgstr	""

#. IDT_AI8EPS_FILTERNAME
msgid	"Adobe Illustrator 8.0 EPS"
msgstr	""

#. IDT_AIEPS_COMPLEXGRADFILL
msgid	"This file contains gradient fills that are not yet supported by Xara "
	"Xtreme - they have been approximated."
msgstr	""

#. IDT_AIEPS_FILTERINFO
msgid	"Import Illustrator 3.0 EPS format files"
msgstr	""

#. IDT_AIEPS_FILTERNAME
msgid	"Adobe Illustrator 3.0 EPS"
msgstr	""

#. IDT_AWEPS_FILTERINFO
msgid	"Import ArtWorks EPS format files"
msgstr	""

#. IDT_AWEPS_FILTERNAME
#. IDT_FILTERNAME_AWEPS
msgid	"ArtWorks EPS"
msgstr	""

#. IDT_BAD_METAFILE
msgid	"Error detected in Metafile."
msgstr	""

#. IDT_BITMAP_FILTERINFO
msgid	"Import any bitmap file"
msgstr	""

#. IDT_BMPEXP_NOSELECTION
msgid	"There is currently no selected object, so the current page(s) will "
	"be exported. This may be large in size. Do you still want to export?"
msgstr	""

#. IDT_BMP_FILTERINFO
msgid	"Export Windows BMP bitmap format files"
msgstr	""

#. IDT_CAMEPS_FILTERINFO
msgid	"Import Xara Xtreme EPS format files"
msgstr	""

#. IDT_CAMEPS_FILTERNAME
msgid	"Xara Xtreme EPS"
msgstr	""

#. IDT_CAM_BARS_RES
msgid	"CAMELOT_BARS"
msgstr	""

#. IDT_CAM_BUTTONBAR_RES
msgid	"CAMELOT_BUTTONBAR"
msgstr	""

#. IDT_CAM_HOTKEY_RES
msgid	"CAMELOT_HOTKEYS"
msgstr	""

#. IDT_CAM_MENU_RES
msgid	"CAMELOT_MENU"
msgstr	""

#. IDT_CAM_PAGESIZES_RES
msgid	"CAMELOT_PAGESIZES.res"
msgstr	""

#. IDT_CAM_UNITS
msgid	"CAMELOT_UNITS"
msgstr	""

#. IDT_CANT_FIND_FILTER
msgid	"Unable to find the filter to import that file with."
msgstr	""

#. IDT_CDRBITMAPNAME
#, c-format
msgid	"CDR Bitmap #1%d"
msgstr	""

#. IDT_CDRFILTER_ENVAPPROXWARNING
#, c-format
msgid	"#1%d envelopes were approximated."
msgstr	""

#. IDT_CDRFILTER_ENVAPPROXWARNING1
#, c-format
msgid	"#1%d envelope was approximated."
msgstr	""

#. IDT_CDRFILTER_FILTERINFO
msgid	"Imports CorelDRAW 3, 4 and 5 files."
msgstr	""

#. IDT_CDRFILTER_FILTERNAME
#. IDT_FILTERNAME_CDR
msgid	"CorelDRAW"
msgstr	""

#. IDT_CDRFILTER_ISAV2FILE
msgid	"That file is a version 2.xx CDR file. Only versions 3, 4 and 5 are "
	"supported."
msgstr	""

#. IDT_CDRFILTER_OBJWARNING
#, c-format
msgid	"#1%d objects could not be imported."
msgstr	""

#. IDT_CDRFILTER_OBJWARNING1
#, c-format
msgid	"#1%d object could not be imported."
msgstr	""

#. IDT_CDRPATTERNNAME
#, c-format
msgid	"CDR Pattern #1%d"
msgstr	""

#. IDT_CMXFILTER_CMXERROR
msgid	"An error was detected in the CMX file, and it cannot be processed. "
	"Your file is corrupt."
msgstr	""

#. IDT_CMXFILTER_FILTERINFO
#. IDT_CMXIMPORTFILTER_FILTERINFO
msgid	"Imports CMX files"
msgstr	""

#. IDT_CMXFILTER_FILTERNAME
#. IDT_CMXIMPORTFILTER_FILTERNAME
msgid	"CMX files"
msgstr	""

#. IDT_CMXFILTER_SQUISHWARNING
msgid	"Xara Xtreme has exported the file but the size of the drawing on the "
	"paper has been reduced."
msgstr	""

#. IDT_CMX_IMPORTMSG
#. IDT_IMPORTMSG_CMX
msgid	"Loading CMX file..."
msgstr	""

#. IDT_CORELEPS_FILTERINFO
msgid	"Import CorelDRAW 4.0 EPS format files"
msgstr	""

#. IDT_CORELEPS_FILTERNAME
msgid	"CorelDRAW 4.0 EPS"
msgstr	""

#. IDT_CORELPALETTEFILTER_FILTERINFO
msgid	"Imports CorelDRAW 3, 4 and 5 palette files."
msgstr	""

#. IDT_CORELPALETTEFILTER_FILTERNAME
msgid	"CorelDRAW Palette"
msgstr	""

#. IDT_COREL_FILTERINFO
msgid	"Import any Corel files"
msgstr	""

#. IDT_COREL_FILTERNAME
msgid	"Corel files"
msgstr	""

#. IDT_DIALOG_CREATEFAIL
msgid	"Unable to create dialog box."
msgstr	""

#. IDT_DOCINIT_NOMEMORY
msgid	"Not enough memory to create a new document"
msgstr	""

#. IDT_DOC_BADSTRUCTURE
msgid	"Error detected in Document structure (could not find attribute)"
msgstr	""

#. IDT_DOC_RES
msgid	"DOCRESTYPE"
msgstr	""

#. IDT_DRAW_BADSYNTAX
msgid	"An error was detected while importing that Acorn Draw file."
msgstr	""

#. IDT_DRAW_FILTER
msgid	"Acorn Draw files (*.drw, *.aff) | *.drw; *.aff ||"
msgstr	""

#. IDT_DRAW_FILTERINFO
msgid	"Import Acorn RISC OS Draw format files"
msgstr	""

#. IDT_DRAW_FILTERNAME
#. IDT_FILTERNAME_ACORNDRAW
msgid	"Acorn Draw"
msgstr	""

#. IDT_DRAW_NOMEMORY
msgid	"Ran out of memory while reading Acorn Draw file."
msgstr	""

#. IDT_DRAW_NOTADRAWFILE
msgid	"That file is not an Acorn Draw file"
msgstr	""

#. IDT_DRAW_NOTFOUND
msgid	"Could not open Acorn Draw input file"
msgstr	""

#. IDT_DXF_EXPORTMSG
msgid	"Exporting DXF file ..."
msgstr	""

#. IDT_DXF_FILTEREXT
msgid	"dxf"
msgstr	""

#. IDT_DXF_FILTERINFO
msgid	"DXF"
msgstr	""

#. IDT_DXF_FILTERNAME
msgid	"Data Exchange Format"
msgstr	""

#. IDT_DXF_IMPORTMSG
msgid	"Importing DXF file ...X"
msgstr	""

#. IDT_EPS_BADSYNTAX
#, c-format
msgid	"Error detected in EPS file at line #1%d [#2%d]"
msgstr	""

#. IDT_EPS_EXPORT
msgid	"&Export ArtWorks EPS;Export as an ArtWorks format EPS file;EPS Export"
msgstr	""

#. IDT_EPS_EXPORT_TITLE
msgid	"Export ArtWorks EPS"
msgstr	""

#. IDT_EPS_FILTER
msgid	"EPS files (*.eps) | *.eps ||"
msgstr	""

#. IDT_EPS_FILTERINFO
msgid	"Import any supported EPS file"
msgstr	""

#. IDT_EPS_FILTERNAME
#. IDT_FILTERNAME_EPS
msgid	"EPS files"
msgstr	""

#. IDT_EPS_IS_EMPTY
msgid	"The EPS file did not contain any graphical objects to import."
msgstr	""

#. IDT_EPS_NOMEMORY
msgid	"Ran out of memory while reading EPS file"
msgstr	""

#. IDT_EPS_NOTANEPSFILE
msgid	"That EPS file is not recognised by this import filter"
msgstr	""

#. IDT_EPS_STACKLIMIT
msgid	"This file is not understood by Xara Xtreme - it may contain an error "
	"or be in an unsupported format."
msgstr	""

#. IDT_EPS_STRINGTOOLONG
msgid	"String token is too long in EPS file"
msgstr	""

#. IDT_EXPORT
msgid	"&Export...;Export a file from the document;Export file"
msgstr	""

#. IDT_EXPORTINGMSG_BMP
#. IDT_EXPORTMSG_BMP
msgid	"Exporting Windows BMP..."
msgstr	""

#. IDT_EXPORTMSG_AI
msgid	"Exporting Illustrator EPS..."
msgstr	""

#. IDT_EXPORTMSG_CAMEPS
msgid	"Exporting Xara Xtreme EPS..."
msgstr	""

#. IDT_EXPORTMSG_CMX
msgid	"Exporting CMX file..."
msgstr	""

#. IDT_EXPORTMSG_FLASH
msgid	"Saving Flash file..."
msgstr	""

#. IDT_EXPORTMSG_METAFILE1
msgid	"Exporting metafile..."
msgstr	""

#. IDT_EXPORTMSG_METAFILE2
msgid	"Writing metafile..."
msgstr	""

#. IDT_EXPORT_FRACTALWARNING
msgid	"You have used one or more transparent fractal fills, which are not "
	"yet supported in EPS due to their provisional status. Information "
	"will be lost from your drawing."
msgstr	""

#. IDT_EXPORT_INTERNAL_ERR
msgid	"A serious internal error occurred while exporting."
msgstr	""

#. IDT_EXPORT_NOTFOUND
msgid	"Could not open the output file."
msgstr	""

#. IDT_EXPORT_TITLE
msgid	"Export file"
msgstr	""

#. IDT_EXPQUERY_NOTSURE
msgid	"You are not exporting as Xara X EPS - this may cause loss of "
	"information from the drawing. Are you sure you wish to export in "
	"this format?"
msgstr	""

#. IDT_FILENAME_TOO_LONG
msgid	"The filename is too long for Xara Xtreme to handle."
msgstr	""

#. IDT_FILE_NOTRECOGNISED
msgid	"That file is not recognised by any of the installed filters."
msgstr	""

#. IDT_FILTEREXT_ACORNDRAW
msgid	"drw,aff"
msgstr	""

#. IDT_FILTEREXT_ADOBECOLOURSWATCH
msgid	"aco"
msgstr	""

#. IDT_FILTEREXT_ADOBECOLOURTABLE
msgid	"act"
msgstr	""

#. IDT_FILTEREXT_AIEPS
msgid	"ai,eps"
msgstr	""

#. IDT_FILTEREXT_ANSITEXT
#. IDT_FILTEREXT_UNICODETEXT
msgid	"txt"
msgstr	""

#. IDT_FILTEREXT_CDR
msgid	"cdr,cdt"
msgstr	""

#. IDT_FILTEREXT_CMX
msgid	"cmx"
msgstr	""

#. IDT_FILTEREXT_CORELPALETTEFILE
msgid	"pal,cpl"
msgstr	""

#. IDT_FILTEREXT_FLASH
msgid	"swf"
msgstr	""

#. IDT_FILTEREXT_JCWPALETTE
msgid	"jcw"
msgstr	""

#. IDT_FILTEREXT_METAFILE
msgid	"wmf"
msgstr	""

#. IDT_FILTEREXT_PSPPALETTE
#. IDT_FILTEREXT_WINDOWSPALETTE
msgid	"pal"
msgstr	""

#. IDT_FILTEREXT_RTF
msgid	"rtf"
msgstr	""

#. IDT_FILTERINFO_ADOBECOLOURSWATCH
msgid	"Imports Adobe Colour Swatch files"
msgstr	""

#. IDT_FILTERINFO_ADOBECOLOURTABLE
msgid	"Imports Adobe Colour Table files"
msgstr	""

#. IDT_FILTERINFO_FLASH
#. IDT_FLASH_FILTERINFO
msgid	"Export as Flash file"
msgstr	""

#. IDT_FILTERINFO_JCWPALETTE
msgid	"Imports JCW palette files"
msgstr	""

#. IDT_FILTERINFO_PALETTE
msgid	"Imports any palette file"
msgstr	""

#. IDT_FILTERINFO_PSPPALETTE
msgid	"Imports PaintShopPro palette files"
msgstr	""

#. IDT_FILTERINFO_WINDOWSPALETTE
msgid	"Imports Windows palette files"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_ADOBECOLOURSWATCH
msgid	"Adobe Colour Swatch"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_ADOBECOLOURTABLE
msgid	"Adobe Colour Table"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_AI5EPS
msgid	"Adobe Illustrator 7.0"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_AI8EPS
msgid	"Adobe Illustrator 8.0"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_BMP
msgid	"Windows Bitmaps"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_CAMEPS
msgid	"Xara X EPS"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_CMX16
msgid	"CMX 5 -- 16 bit"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_CMX32
msgid	"CMX 6 -- 32 bit"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_CMXIMPORT
msgid	"CMX"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_COREL3EPS
msgid	"CorelDRAW 3.x EPS"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_COREL4EPS
msgid	"CorelDRAW 4.x EPS"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_CORELPALETTEFILE
msgid	"CorelDRAW palette"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_FLASH
#. IDT_FLASH_FILTERNAME
msgid	"Flash"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_GENERIC
#. IDT_GENERIC_FILTERNAME
msgid	"All files"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_JCWPALETTE
msgid	"JCW palette"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_METAFILE
msgid	"Windows 16-bit metafiles"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_PALETTE
msgid	"Palettes"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_PSPPALETTE
msgid	"PaintShopPro palette"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_RTF
#. IDT_RTF_FILTERNAME
msgid	"Rich Text Format"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_TEXT
msgid	"Text files"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_UNICODETEXT
msgid	"Unicode text"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_VECTOR
#. IDT_VECTOR_FILTERNAME
msgid	"Drawings"
msgstr	""

#. IDT_FILTERNAME_WINDOWSPALETTE
msgid	"Windows palettes"
msgstr	""

#. IDT_FLASH_INVALID_SIZE_WARNING
msgid	"At least one object was larger than the maximum size for Flash "
	"export (4350 pixels in either dimension)\\n\\nReduce the size of "
	"anything larger than this (including the page, if it has a "
	"background layer - see Layer Gallery)."
msgstr	""

#. IDT_FREEHANDEPS_FILTERINFO
msgid	"Imports FreeHand 3.0 EPS"
msgstr	""

#. IDT_FREEHANDEPS_FILTERNAME
msgid	"FreeHand 3.0 EPS"
msgstr	""

#. IDT_GENERIC_FILTERINFO
msgid	"Import any file"
msgstr	""

#. IDT_IMPORT
msgid	"&Import...;Import file into the document;Import file"
msgstr	""

#. IDT_IMPORTFILTER_NOTPERFECT
msgid	"No filters that were designed for this type of file have been found. "
	"The import will continue using the most compatible filter, although "
	"the image may not appear as intended."
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_ACORNDRAW
msgid	"Importing Acorn Draw file..."
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_AI
msgid	"Importing Illustrator EPS..."
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_AI5
msgid	"Importing Illustrator 7.0 EPS..."
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_AI8
msgid	"Importing Illustrator 8.0 EPS..."
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_ARTWORKS
msgid	"Importing ArtWorks EPS..."
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_BMP
msgid	"Importing Windows BMP..."
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_CAMELOT
msgid	"Importing Xara Xtreme EPS..."
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_CDR3
msgid	"Importing CorelDRAW 3 file..."
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_CDR4
msgid	"Importing CorelDRAW 4 file..."
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_CDR5
msgid	"Importing CorelDRAW 5 file..."
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_COREL3
msgid	"Importing Corel 3.x EPS..."
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_COREL4
msgid	"Importing Corel 4.0 EPS..."
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_CORELPALETTEFILE
msgid	"Importing CorelDRAW palette file..."
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_DLL
msgid	"Importing via filter DLL..."
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_FLASH
msgid	"Loading Flash file..."
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_FREEHANDEPS
msgid	"Importing FreeHand 3.0 EPS"
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_METAFILE
msgid	"Importing 16bit Windows Metafile..."
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_PHOTOSHOPEPS
msgid	"Cannot import this file, as PhotoShop EPS files are not supported"
msgstr	""

#. IDT_IMPORTMSG_TEXT
msgid	"Importing text file"
msgstr	""

#. IDT_IMPORT_BAD_PATH_FOUND
msgid	"One or more objects in this file were incorrect and have been "
	"ignored."
msgstr	""

#. IDT_IMPORT_NOTFOUND
msgid	"Could not open the input file."
msgstr	""

#. IDT_IMPORT_TITLE
msgid	"Import file"
msgstr	""

#. IDT_IMPORT_USERABORT
msgid	"Load cancelled by Escape"
msgstr	""

#. IDT_IMPQUERY_NOTSURE
msgid	"This file may not be suitable for this filter - are you sure you "
	"wish to continue?\\n\\nNOTE: If the file is opened with 'All files' "
	"as the filter type Xara Xtreme will automatically select the most "
	"suitable filter"
msgstr	""

#. IDT_IMP_USERABORT
msgid	"This file import operation has been aborted."
msgstr	""

#. IDT_INFOBAR_NOMEM
msgid	"Insufficient memory to create the new Tool's info bar."
msgstr	""

#. IDT_INFO_BAR_RES
msgid	"INFO_BAR"
msgstr	""

#. IDT_INIFILE_CANTCREATE
msgid	"Error during writing of settings file"
msgstr	""

#. IDT_INIFILE_CANTREMOVE
msgid	"Unable to clear initialisation file"
msgstr	""

#. IDT_INIFILE_NEWEREXISTS
msgid	"Your Options settings were created by a newer version of Xara X and "
	"may be incorrect. Would you like to use the Default settings or keep "
	"the Current settings?"
msgstr	""

#. IDT_INIFILE_OUTOFDATE
msgid	"Your Options settings were created by an older version of Xara X and "
	"may be incorrect. Would you like to use the Default settings or keep "
	"the Current settings?"
msgstr	""

#. IDT_INTERNAL_ERROR
msgid	"Xara Xtreme has suffered a serious internal error."
msgstr	""

#. IDT_LAYERNAMEUNIQUEFORM
#, c-format
msgid	"#1%s (#2%d)"
msgstr	""

#. IDT_LEX_STRINGTOOLONG
msgid	"String length exceeded while reading file"
msgstr	""

#. IDT_METAFILE_FILTERINFO
msgid	"Import Windows 16-bit Metafiles"
msgstr	""

#. IDT_METAFILE_FILTERNAME
msgid	"Windows Metafiles"
msgstr	""

#. IDT_NOTTHISEPS
msgid	"That format of EPS cannot be loaded by this version of the Viewer."
msgstr	""

#. IDT_OPDIRECTSCAN
msgid	"Ac&quire..."
msgstr	""

#. IDT_OPDIRECTSCANSETUP
msgid	"Select Source..."
msgstr	""

#. IDT_OPENMSG_CDR3
msgid	"Loading CorelDRAW 3 file..."
msgstr	""

#. IDT_OPENMSG_CDR4
msgid	"Loading CorelDRAW 4 file..."
msgstr	""

#. IDT_OPENMSG_CDR5
msgid	"Loading CorelDRAW 5 file..."
msgstr	""

#. IDT_OPTS_GRID_INFO
msgid	"Grid and Ruler options for "
msgstr	""

#. IDT_OPTS_LOGICALCONTEXT
msgid	"Xara Xtreme is unable to find the selected printers profile. Click "
	"continue to print using a simple separation process, or cancel to "
	"stop the current print job."
msgstr	""

#. IDT_OPTS_LOSSOFUNDO
msgid	"This new undo size is smaller than the current undo buffer size and "
	"will result in the loss of undo information. Clicking Resize will "
	"continue with the change, Don't resize will stop the change."
msgstr	""

#. IDT_OPTS_PAGE_INFO
msgid	"Page layout options for "
msgstr	""

#. IDT_OPTS_SCALING_INFO
msgid	"Scaling for "
msgstr	""

#. IDT_OPTS_UNDO_INFO
msgid	"Undo size for "
msgstr	""

#. IDT_OPTS_UNITS_INFO
msgid	"Units for "
msgstr	""

#. IDT_OPTS_VIEW_INFO
msgid	"Window options for "
msgstr	""

#. IDT_PHOTOSHOPEPS_FILTERNAME
msgid	"PhotoShop EPS"
msgstr	""

#. IDT_PS_RES
msgid	"PSRESTYPE"
msgstr	""

#. IDT_RTF_FILTERINFO
msgid	"Import RTF files"
msgstr	""

#. IDT_SAVEASDEFAULT
msgid	"Save &Template...;Save the document as a template for all new "
	"documents;Save the document as a template"
msgstr	""

#. IDT_SAVEASDEFAULTQUEST
msgid	"You are about to replace the template document from which all new "
	"documents are made. New documents will look like this document from "
	"now on. The current template document will be removed."
msgstr	""

#. IDT_TEXT_FILTERINFO
msgid	"Import text files"
msgstr	""

#. IDT_TIGIFFILTER_MASK
msgid	" - mask"
msgstr	""

#. IDT_VECTOR_FILTERINFO
msgid	"Import any drawing file"
msgstr	""

#. IDT_VIEWINFOBAR
msgid	"&Info bar;Toggle the Info Bar;Info Bar"
msgstr	""

#. IDT_XARA_FILTERINFO
msgid	"Import any Xara X files"
msgstr	""

#. IDT_XARA_FILTERNAME
msgid	"Xara X files"
msgstr	""

#. IDW_BADDOCUMENTSCALE
msgid	"The scaling values stored in this document are bad, using the "
	"default values instead"
msgstr	""

#. IDW_BADGDRAW
msgid	"You are using an incompatible version of GDRAW.DLL. See your "
	"installation instructions."
msgstr	""

#. IDW_CANCELEXPORT
msgid	"Export aborted due to user intervention"
msgstr	""

#. IDW_CANCELLEDBMPEXPORT
msgid	"Bitmap export aborted due to user intervention"
msgstr	""

#. IDW_CANCELLEDBMPIMPORT
msgid	"Bitmap import aborted due to user intervention"
msgstr	""

#. IDW_CANNOTLOADBITMAPDEF
msgid	"Cannot load the bitmap defined in this record, the default bitmap "
	"will be used instead."
msgstr	""

#. IDW_CMXOVERLAPPEDLENS
msgid	"This document contains overlapping transparent objects which are too "
	"complex for some programs to handle. Do you want to Continue anyway "
	"or Limit transparency to the lower three objects?"
msgstr	""

#. IDW_FILEISWRONGVERSION
msgid	"This file was produced by a newer version of the program and cannot "
	"be loaded. Please contact Xara Ltd for upgrade information"
msgstr	""

#. IDW_IFFYACCUDLL
#, c-format
msgid	"You are using an old version of #1%s. Program reliability may be "
	"affected."
msgstr	""

#. IDW_IFFYFILE
#, c-format
msgid	"You are using an unstable version of #1%s. Program reliability may "
	"be affected."
msgstr	""

#. IDW_NO3D
#, c-format
msgid	"If you install #1%s then dialogs will have an improved 3D "
	"appearance. See your installation instructions for further details."
msgstr	""

#. IDW_NOACCUSOFTDLL
msgid	"The SNBD9CM.DLL has not been found. Only simple bitmap import/export "
	"options will be available."
msgstr	""

#. IDW_NOMBCSSUPPORT
#, c-format
msgid	"Xara Xtreme cannot start because it does not work on #1%s. You need "
	"to upgrade to Windows 95 or Windows NT."
msgstr	""

#. IDW_NOTOOLS
#, c-format
msgid	"#1%s not found. See your installation instructions."
msgstr	""

#. IDW_OLDFILE
#, c-format
msgid	"You are using an old version of #1%s. See your installation "
	"instructions."
msgstr	""

#. IDW_OPENQUERY_NOTSURE
msgid	"This file may not be suitable for this filter - are you sure you "
	"want to open this file?"
msgstr	""

#. IDW_PAGES_BADPAGENAME
msgid	"Page name is either blank or too long"
msgstr	""

#. IDW_PAGES_BADPAGESIZE
msgid	"Page size is invalid"
msgstr	""

#. IDW_PAGES_BADTOKEN
msgid	"Bad token"
msgstr	""

#. IDW_PAGES_FAILEDREADING
#, c-format
msgid	"An error occurred (#1%s) when reading in the page size definitions, "
	"using the bound in ones instead."
msgstr	""

#. IDW_PAGES_FAILEDTOADDPAGE
msgid	"Failed to add page to system"
msgstr	""

#. IDW_PAGES_FAILEDTOGETTOKEN
msgid	"Failed to get a token"
msgstr	""

#. IDW_PAGES_UNEXPECTEDMAINTOKEN
msgid	"Unexpected main token"
msgstr	""

#. IDW_PAGES_UNEXPECTEDTOKEN
msgid	"Unexpected token"
msgstr	""

#. IDW_REPLACEEXTENSION
#, c-format
msgid	"The filename contains the extension '#1%s' but the selected filter "
	"uses '#2%s'. Do you want to replace the extension?"
msgstr	""

#. ID_APPLY_NOW
msgid	"&Test"
msgstr	""

#. ID_BUTTON1
msgid	"Pause"
msgstr	""

#. ID_BUTTON2
msgid	"Stop"
msgstr	""

#. ID_BUTTON3
msgid	"|<<"
msgstr	""

#. ID_CC_HELP_BUTTON
msgid	"&Xara Group Ltd"
msgstr	""

#. ID_CONTEXT_HELP
msgid	"Display help for clicked on buttons, menus and windows"
msgstr	""

#. ID_EDIT_CLEAR
msgid	"Erase the selection"
msgstr	""

#. ID_EDIT_CLEAR_ALL
msgid	"Erase everything"
msgstr	""

#. ID_EDIT_FIND
msgid	"Find the specified text"
msgstr	""

#. ID_EDIT_PASTE_LINK
msgid	"Insert Clipboard contents and a link to its source"
msgstr	""

#. ID_EDIT_PASTE_SPECIAL
msgid	"Insert Clipboard contents with options"
msgstr	""

#. ID_EDIT_REDO
msgid	"Redo the previously undone action"
msgstr	""

#. ID_EDIT_REPEAT
msgid	"Repeat the last action"
msgstr	""

#. ID_EDIT_REPLACE
msgid	"Replace specific text with different text"
msgstr	""

#. ID_EDIT_SELECT_ALL
msgid	"Select the entire document"
msgstr	""

#. ID_ERRORBOX_BUTTON3
msgid	"Ni!"
msgstr	""

#. ID_ERRORBOX_BUTTON4
msgid	"Peng!"
msgstr	""

#. ID_ERRORBOX_BUTTON5
msgid	"R*C*P"
msgstr	""

#. ID_FILE_MRU_FILE1
#. ID_FILE_MRU_FILE2
#. ID_FILE_MRU_FILE3
#. ID_FILE_MRU_FILE4
msgid	"Open this document"
msgstr	""

#. ID_FILE_NEW
msgid	"Create a new document"
msgstr	""

#. ID_FILE_PAGE_SETUP
msgid	"Change the printing options"
msgstr	""

#. ID_HELP
msgid	"Display help for current task or command"
msgstr	""

#. ID_HELP_INDEX
msgid	"Online help contents"
msgstr	""

#. ID_HELP_USING
msgid	"Display instructions about how to use help"
msgstr	""

#. ID_INDICATOR_CAPS
msgid	"CAP"
msgstr	""

#. ID_INDICATOR_EXT
msgid	"EXT"
msgstr	""

#. ID_INDICATOR_NUM
msgid	"NUM"
msgstr	""

#. ID_INDICATOR_OVR
msgid	"OVR"
msgstr	""

#. ID_INDICATOR_REC
msgid	"REC"
msgstr	""

#. ID_INDICATOR_SCRL
msgid	"SCRL"
msgstr	""

#. ID_NEXT_PANE
msgid	"Switch to the next window pane"
msgstr	""

#. ID_OLE_EDIT_LINKS
msgid	"Edit linked objects"
msgstr	""

#. ID_OLE_INSERT_NEW
msgid	"Insert new embedded object"
msgstr	""

#. ID_OLE_VERB_FIRST
msgid	"Activate embedded or linked object"
msgstr	""

#. ID_PREV_PANE
msgid	"Switch back to the previous window pane"
msgstr	""

#. ID_STATIC2
msgid	"Viewport size"
msgstr	""

#. ID_STATICDECIMAL_0
msgid	"Folder:"
msgstr	""

#. ID_STATICDECIMAL_1037
msgid	"Net&work..."
msgstr	""

#. ID_STATICDECIMAL_1040
msgid	"&Read Only"
msgstr	""

#. ID_STATICDECIMAL_1089
msgid	"List Files of &Type:"
msgstr	""

#. ID_STATICDECIMAL_1090
msgid	"File &Name:"
msgstr	""

#. ID_STATICDECIMAL_1091
msgid	"Dri&ves:"
msgstr	""

#. ID_STATICTEXT
msgid	"Sort By:"
msgstr	""

#. ID_STINT
msgid	"Integer"
msgstr	""

#. ID_VIEW_STATUS_BAR
msgid	"Show or hide the Status Line"
msgstr	""

#. ID_VIEW_TOOLBAR
msgid	"Show or hide the toolbar"
msgstr	""

#. ID_WINDOW_ARRANGE
msgid	"Arrange icons at the bottom of the window"
msgstr	""

#. ID_WINDOW_CASCADE
msgid	"Arrange windows so they overlap"
msgstr	""

#. ID_WINDOW_NEW
msgid	"Open another window on the current document"
msgstr	""

#. ID_WINDOW_SPLIT
msgid	"Split the current window into panes"
msgstr	""

#. ID_WINDOW_TILE_HORZ
#. ID_WINDOW_TILE_VERT
msgid	"Arrange windows as non-overlapping tiles"
msgstr	""

#. New
msgid	" IDS_WEBADDRESS_COMBO_DEFAULT "
msgstr	""

#. Parent
msgid	" IDS_WEBADDRESS_COMBO_TOP "
msgstr	""

#. Same
msgid	" IDS_WEBADDRESS_COMBO_BLANK "
msgstr	""

#. Web
msgid	" IDS_WEBADDRESS_COMBO_SELF "
msgstr	""

#. chx1
msgid	"Print to &File"
msgstr	""

#. chx2
msgid	"Collate Cop&ies"
msgstr	""

#. ctlFirst
msgid	"Prin&ter..."
msgstr	""

#. grp1
msgid	"Print Objects"
msgstr	""

#. stc1
msgid	"Printer: Master Nev Strikes again"
msgstr	""

#. stc2
msgid	"&From:"
msgstr	""

#. stc3
msgid	"&To:"
msgstr	""

#. stc4
msgid	"Print &Quality:"
msgstr	""

#. stc5
msgid	"Copies:"
msgstr	""

#. wxID_ABOUT
msgid	"Display program information, version number and copyright"
msgstr	""

#. wxID_ANY
msgid	"Bitmap Size and Resolution"
msgstr	""

#. wxID_CLOSE
msgid	"Close the current document"
msgstr	""

#. wxID_COPY
msgid	"Copy the selection and put it on the Clipboard"
msgstr	""

#. wxID_CUT
msgid	"Cut the selection and put it on the Clipboard"
msgstr	""

#. wxID_EXIT
msgid	"Quit the application; prompts to save documents"
msgstr	""

#. wxID_NO
msgid	"&No"
msgstr	""

#. wxID_OK
msgid	"&Close"
msgstr	""

#. wxID_OPEN
msgid	"Open an existing document"
msgstr	""

#. wxID_PASTE
msgid	"Insert Clipboard contents"
msgstr	""

#. wxID_PREVIEW
msgid	"Display full pages"
msgstr	""

#. wxID_PRINT
msgid	"Print the current document"
msgstr	""

#. wxID_PRINT_SETUP
msgid	"Change the printer and printing options"
msgstr	""

#. wxID_SAVE
msgid	"Save the current document"
msgstr	""

#. wxID_SAVEAS
msgid	"Save the current document with a new name"
msgstr	""

#. wxID_YES
msgid	"&Yes"
msgstr	""

msgid	" Version 3.00"
msgstr	""

msgid	"&About Xara Xtreme..."
msgstr	""

msgid	"&Apply"
msgstr	""

msgid	"&Arrange Icons"
msgstr	""

msgid	"&Cascade"
msgstr	""

msgid	"&Contents"
msgstr	""

msgid	"&Copy\tCtrl+C"
msgstr	""

msgid	"&Direction of Bar"
msgstr	""

msgid	"&Display this frame for:"
msgstr	""

msgid	"&Dithering"
msgstr	""

msgid	"&Folder:"
msgstr	""

msgid	"&Name:"
msgstr	""

msgid	"&New Window"
msgstr	""

msgid	"&New\tCtrl+N"
msgstr	""

msgid	"&Number of Buttons"
msgstr	""

msgid	"&OK"
msgstr	""

msgid	"&Ok"
msgstr	""

msgid	"&Open...\tCtrl+O"
msgstr	""

msgid	"&Palette"
msgstr	""

msgid	"&Paste"
msgstr	""

msgid	"&Paste\tCtrl+V"
msgstr	""

msgid	"&Print...\tCtrl+P"
msgstr	""

msgid	"&Quality"
msgstr	""

msgid	"&Save\tCtrl+S"
msgstr	""

msgid	"&Sort"
msgstr	""

msgid	"&Status Bar"
msgstr	""

msgid	"&Status Line"
msgstr	""

msgid	"&Suspend"
msgstr	""

msgid	"&Tile"
msgstr	""

msgid	"&Toolbar"
msgstr	""

msgid	"&Transparency"
msgstr	""

msgid	"&Undo\tCtrl+Z"
msgstr	""

msgid	"&Using Help"
msgstr	""

msgid	"&Xara Ltd"
msgstr	""

msgid	"2"
msgstr	""

msgid	"3"
msgstr	""

msgid	"<<OLE VERBS GO HERE>>"
msgstr	""

msgid	"A&pply"
msgstr	""

msgid	"Add yours in here..."
msgstr	""

msgid	"All gallery Op buttons"
msgstr	""

msgid	"Anti-aliasing"
msgstr	""

msgid	"Apply/Do it"
msgstr	""

msgid	"Area To Save"
msgstr	""

msgid	"Area for image map"
msgstr	""

msgid	"Area to view"
msgstr	""

msgid	"Available Properties"
msgstr	""

msgid	"Bevel Size:"
msgstr	""

msgid	"Bevel Type:"
msgstr	""

msgid	"Bevel tool info bar"
msgstr	""

msgid	"Bitmap size:"
msgstr	""

msgid	"Blend tool info bar"
msgstr	""

msgid	"Brush Name:"
msgstr	""

msgid	"Button &Spacing"
msgstr	""

msgid	"Button S&tretching"
msgstr	""

msgid	"Buttons are &All"
msgstr	""

msgid	"C&reate"
msgstr	""

msgid	"Cache Size:"
msgstr	""

msgid	"Cache control"
msgstr	""

msgid	"Cache usage:"
msgstr	""

msgid	"Cl&ose"
msgstr	""

msgid	"Colour depth (&Bits per pixel)"
msgstr	""

msgid	"Colour of guide layer objects"
msgstr	""

msgid	"Colour separation options for"
msgstr	""

msgid	"Colours:"
msgstr	""

msgid	"Command"
msgstr	""

msgid	"Comment:"
msgstr	""

msgid	"Connection Type"
msgstr	""

msgid	"Contour tool info bar"
msgstr	""

msgid	"Contrast:"
msgstr	""

msgid	"Control bar name:"
msgstr	""

msgid	"Copyright © 1994-2005 Xara Group Ltd."
msgstr	""

msgid	"Copyright © 1997 Xara Ltd."
msgstr	""

msgid	"Created:"
msgstr	""

msgid	"Cu&t\tCtrl+X"
msgstr	""

msgid	"Data type:"
msgstr	""

msgid	"Default Gallery buttons"
msgstr	""

msgid	"Developed by Xara Ltd."
msgstr	""

msgid	"Dialog Control"
msgstr	""

msgid	"Dimensions:"
msgstr	""

msgid	"Display each frame for:"
msgstr	""

msgid	"Displays the current mouse position"
msgstr	""

msgid	"Displays the current status"
msgstr	""

msgid	"Displays the progress of a slow job"
msgstr	""

msgid	"Do you want to register it ?"
msgstr	""

msgid	"Dots per inch"
msgstr	""

msgid	"Dreamweaver Integration"
msgstr	""

msgid	"E&xit"
msgstr	""

msgid	"Export Image Map To"
msgstr	""

msgid	"Export size"
msgstr	""

msgid	"External resources used by this document:"
msgstr	""

msgid	"File name:"
msgstr	""

msgid	"Find items including the text:"
msgstr	""

msgid	"Find ne&xt"
msgstr	""

msgid	"Font gallery buttons"
msgstr	""

msgid	"Format:"
msgstr	""

msgid	"Fractal size:"
msgstr	""

msgid	"Freehand tool info bar"
msgstr	""

msgid	"Frequency"
msgstr	""

msgid	"GIF Animation"
msgstr	""

msgid	"General Options"
msgstr	""

msgid	"Graduated fill tool info bar"
msgstr	""

msgid	"Guidelines"
msgstr	""

msgid	"High"
msgstr	""

msgid	"Horizontal positions:"
msgstr	""

msgid	"Host OS:"
msgstr	""

msgid	"IDBBL&COPYFRAME"
msgstr	""

msgid	"IDBBL&FRAME&ALLVISIBLE"
msgstr	""

msgid	"IDBBL&FRAME&MULTILAYER"
msgstr	""

msgid	"IDBBL&NEWFRAME"
msgstr	""

msgid	"IDS&FRAME&STATUS&ALLVISIBLE"
msgstr	""

msgid	"IDS&FRAME&STATUS&COPY"
msgstr	""

msgid	"IDS&FRAME&STATUS&MULTILAYER"
msgstr	""

msgid	"IDS&FRAME&STATUS&NEW"
msgstr	""

msgid	"Image Map Options"
msgstr	""

msgid	"Image to load"
msgstr	""

msgid	"Indicates that the mouse position has snapped to the grid, "
	"guideline, or object"
msgstr	""

msgid	"Indicates the live drag state; click to change"
msgstr	""

msgid	"Information"
msgstr	""

msgid	"Insert &New Object..."
msgstr	""

msgid	"Internet Cache"
msgstr	""

msgid	"Last saved:"
msgstr	""

msgid	"Layer gallery buttons"
msgstr	""

msgid	"Layer name:"
msgstr	""

msgid	"Library gallery buttons"
msgstr	""

msgid	"Light Angle:"
msgstr	""

msgid	"Lin&ks..."
msgstr	""

msgid	"Live drag indicator"
msgstr	""

msgid	"Local delay"
msgstr	""

msgid	"Locate the folder containing the files that you want to add to the "
	"gallery"
msgstr	""

msgid	"Locate the folder containing the files that you want to add to the "
	"gallery."
msgstr	""

msgid	"Locate the folder containing the fonts that you want to add to the "
	"gallery"
msgstr	""

msgid	"Locate the folder containing the fonts that you want to add to the "
	"gallery."
msgstr	""

msgid	"Location:"
msgstr	""

msgid	"Loop and Speed"
msgstr	""

msgid	"Loop continuously"
msgstr	""

msgid	"Low"
msgstr	""

msgid	"Map name"
msgstr	""

msgid	"Memory used:"
msgstr	""

msgid	"Mould tool info bar"
msgstr	""

msgid	"Mouse position"
msgstr	""

msgid	"Name:"
msgstr	""

msgid	"New name:"
msgstr	""

msgid	"Number of &colours in palette"
msgstr	""

msgid	"Number of bitmaps:"
msgstr	""

msgid	"Number of fractals:"
msgstr	""

msgid	"Number of objects:"
msgstr	""

msgid	"Number of selected objects:"
msgstr	""

msgid	"Operations:"
msgstr	""

msgid	"Organisation:"
msgstr	""

msgid	"P&rint Setup..."
msgstr	""

msgid	"PANTONE? and other PANTONE trademarks"
msgstr	""

msgid	"Page:"
msgstr	""

msgid	"Palette &colours"
msgstr	""

msgid	"Paste &Link"
msgstr	""

msgid	"Percentage of memory to use for"
msgstr	""

msgid	"Photoshop Plugins"
msgstr	""

msgid	"Plate:"
msgstr	""

msgid	"Position:"
msgstr	""

msgid	"Print Pre&view"
msgstr	""

msgid	"Printer error: Cancel and choose Print... again."
msgstr	""

msgid	"Printer:"
msgstr	""

msgid	"Program:"
msgstr	""

msgid	"Progress indicator"
msgstr	""

msgid	"Properties Used"
msgstr	""

msgid	"Proxy Server Settings"
msgstr	""

msgid	"QuickShape tool info bar"
msgstr	""

msgid	"Random colour changes:"
msgstr	""

msgid	"Recent File"
msgstr	""

msgid	"Register Later"
msgstr	""

msgid	"Register Now"
msgstr	""

msgid	"Rendering indicator"
msgstr	""

msgid	"Resolution"
msgstr	""

msgid	"Rotation changes by:"
msgstr	""

msgid	"Save &As..."
msgstr	""

msgid	"Save options"
msgstr	""

msgid	"Select Media Replay Application"
msgstr	""

msgid	"Serial Number:"
msgstr	""

msgid	"Set Design"
msgstr	""

msgid	"Set folders for plugins and effects:"
msgstr	""

msgid	"Set origin to bottom centre of selection"
msgstr	""

msgid	"Set origin to bottom centre"
msgstr	""

msgid	"Set origin to bottom left of selection"
msgstr	""

msgid	"Set origin to bottom left"
msgstr	""

msgid	"Set origin to bottom right of selection"
msgstr	""

msgid	"Set origin to bottom right"
msgstr	""

msgid	"Set origin to centre left of selection"
msgstr	""

msgid	"Set origin to centre left"
msgstr	""

msgid	"Set origin to centre of selection"
msgstr	""

msgid	"Set origin to centre right of selection"
msgstr	""

msgid	"Set origin to centre right"
msgstr	""

msgid	"Set origin to centre"
msgstr	""

msgid	"Set origin to top centre of selection"
msgstr	""

msgid	"Set origin to top centre"
msgstr	""

msgid	"Set origin to top left of selection"
msgstr	""

msgid	"Set origin to top left"
msgstr	""

msgid	"Set origin to top right of selection"
msgstr	""

msgid	"Set origin to top right"
msgstr	""

msgid	"Set the design for all in:"
msgstr	""

msgid	"Shape editor tool info bar"
msgstr	""

msgid	"Show &preview bitmap"
msgstr	""

msgid	"Sort Items"
msgstr	""

msgid	"Status bar text"
msgstr	""

msgid	"Stop Download"
msgstr	""

msgid	"Target frame for URL"
msgstr	""

msgid	"Text tool info bar"
msgstr	""

msgid	"To 256 col (&octree)"
msgstr	""

msgid	"Transparency changes by:"
msgstr	""

msgid	"Transparent fill tool info bar"
msgstr	""

msgid	"Transparent:"
msgstr	""

msgid	"Type:"
msgstr	""

msgid	"URL"
msgstr	""

msgid	"Undo size:"
msgstr	""

msgid	"Undo steps:"
msgstr	""

msgid	"Untitled#1"
msgstr	""

msgid	"Use large buttons for:"
msgstr	""

msgid	"Vertical positions:"
msgstr	""

msgid	"WIBBLE/WOBBLE"
msgstr	""

msgid	"When animated, indicates that XaraLX is rendering"
msgstr	""

msgid	"Within the bar:"
msgstr	""

msgid	"Within:"
msgstr	""

msgid	"Xara Xtreme Debug Tree"
msgstr	""

msgid	"\"Set Design\" will take your selection as the basis for the button "
	"design of this state. All buttons in this bar will reflect this "
	"design."
msgstr	""

msgid	"are the property of Pantone Inc."
msgstr	""

msgid	"caching groups, layers and live effects:"
msgstr	""

msgid	"size in pixels"
msgstr	""
openSUSE Build Service is sponsored by