File libgnomecups-translations.patch of Package libgnomecups

--- libgnomecups-0.2.3/configure.in	2010-07-20 12:21:23.722906425 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/configure.in	2010-07-20 12:22:53.174040870 +0530
@@ -60,7 +60,7 @@ 
 AC_PROG_INTLTOOL([0.20])
 
 dnl Add the languages which your application supports here.
-ALL_LINGUAS="ar bg ca cs da de dz en_CA en_GB es eu fi fr gl gu hi hr hu is it ja lt mk mr nb ne nl oc pa pl pt pt_BR rw sk sl sq sr sr@Latn sv th tr uk vi wa zh_CN zh_HK zh_TW"
+ALL_LINGUAS="ar as bg bn_IN ca cs da de dz en_CA en_GB es eu fi fr gl gu hi hr hu is it ja lt kn ko ml mk mr nb ne nl oc or pa pl pt pt_BR ru rw sk sl sq sr sr@Latn sv ta te th tr uk vi wa zh_CN zh_HK zh_TW"
 AM_GLIB_GNU_GETTEXT
 AM_GLIB_DEFINE_LOCALEDIR([GNOMELOCALEDIR])
 
--- libgnomecups-0.2.3/po/as.po	1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/as.po	2010-07-20 12:23:39.419931177 +0530
@@ -0,0 +1,68 @@ 
+# Gujarati translations for el package.
+# Copyright (C) 2010 THE el'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the el package.
+#
+# Automatically generated, 2010.
+# Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el 6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-12 16:09+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
+msgid "Ready"
+msgstr "প্ৰস্তুত"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
+msgid "Printing"
+msgstr "মুদ্ৰিত হৈ আছে"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
+msgid "Paused"
+msgstr "স্থগিত"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
+msgid "Unknown"
+msgstr "অজ্ঞাত"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
+msgid "Pending"
+msgstr "অসমাপ্ত"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
+msgid "Stopped"
+msgstr "বন্ধ"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
+msgid "Canceled"
+msgstr "বাতিল কৰা হৈছে"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
+msgid "Aborted"
+msgstr "পৰিত্যক্ত"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
+msgid "Completed"
+msgstr "সম্পূৰ্ণ"
+
--- libgnomecups-0.2.3/po/bn_IN.po	1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/bn_IN.po	2010-07-20 12:23:39.420914756 +0530
@@ -0,0 +1,67 @@ 
+# translation of libgnomecups.po.master.po to Bengali INDIA
+# Bengali (India) translation of libgnomecups.
+# Copyright (C) 2009 libgnomecups's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libgnomecups package.
+#
+# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgnomecups.po.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 12:19+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <discuss@lists.ankur.org.in>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
+msgid "Ready"
+msgstr "প্রস্তুত"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
+msgid "Printing"
+msgstr "প্রিন্ট করা হচ্ছে"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
+msgid "Paused"
+msgstr "স্থগিত"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
+msgid "Unknown"
+msgstr "অজানা"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
+msgid "Pending"
+msgstr "অপেক্ষারত"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
+msgid "Stopped"
+msgstr "বন্ধ"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
+msgid "Canceled"
+msgstr "বাতিল"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
+msgid "Aborted"
+msgstr "পরিত্যক্ত"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
+msgid "Completed"
+msgstr "সমাপ্ত"
--- libgnomecups-0.2.3/po/de.po	2010-07-20 12:21:23.696048421 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/de.po	2010-07-20 12:23:40.233911792 +0530
@@ -4,12 +4,12 @@ 
 # libgnomecups package.
 # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2003.
 # Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>, 2005.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnomecups\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 17:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-04 19:59+0200\n"
 "Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -17,223 +17,185 @@ 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:86
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
 msgid "Ready"
 msgstr "Bereit"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:87 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
 msgid "Printing"
 msgstr "Drucken"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
 msgid "Paused"
 msgstr "Unterbrochen"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:862 libgnomecups/gnome-cups-printer.c:874
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:881
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
 msgid "Pending"
 msgstr "Ausstehend"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
 msgid "Stopped"
 msgstr "Gestoppt"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
 msgid "Canceled"
 msgstr "Abgebrochen"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
 msgid "Aborted"
 msgstr "Storniert"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
 msgid "Completed"
 msgstr "Fertiggestellt"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:66
-msgid "Success"
-msgstr "Erfolg"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:67
-msgid "Success, some attributes were ignored"
-msgstr "Erfolg, mindestens ein Attribut wurde ignoriert"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:68
-msgid "Success, some attributes conflicted"
-msgstr "Erfolg, einige Attribute riefen einen Konflikt hervor"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:69
-msgid "Success, ignored subscriptions"
-msgstr "Erfolg, Abonnements ignoriert"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:70
-msgid "Success, ignored notifications"
-msgstr "Erfolg, Benachrichtigungen ignoriert"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:71
-msgid "Success, too many events"
-msgstr "Erfolg, zu viele Ereignisse"
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "Erfolg"
+
+#~ msgid "Success, some attributes were ignored"
+#~ msgstr "Erfolg, mindestens ein Attribut wurde ignoriert"
+
+#~ msgid "Success, some attributes conflicted"
+#~ msgstr "Erfolg, einige Attribute riefen einen Konflikt hervor"
+
+#~ msgid "Success, ignored subscriptions"
+#~ msgstr "Erfolg, Abonnements ignoriert"
+
+#~ msgid "Success, ignored notifications"
+#~ msgstr "Erfolg, Benachrichtigungen ignoriert"
+
+#~ msgid "Success, too many events"
+#~ msgstr "Erfolg, zu viele Ereignisse"
 
 # CHECK
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:72
-msgid "Success, cancel subscription"
-msgstr "Erfolg, Abonnement kündigen"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:76
-msgid "Bad request"
-msgstr "Fehlerhafte Anfrage"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:77
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Verweigert"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:78
-msgid "The client has not been authenticated"
-msgstr "Ihr Client wurde nicht legitimiert"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:79
-msgid "You are not authorized to perform this operation"
-msgstr "Sie sind nicht zur Durchführung dieser Operation legitimiert"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:80
-msgid "This operation cannot be completed"
-msgstr "Diese Operation kann nicht fertiggestellt werden"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:81
-msgid "Timeout"
-msgstr "Zeitüberschreitung"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:82
-msgid "The requested file was not found"
-msgstr "Die gewünschte Datei wurde nicht gefunden"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:83
-msgid "The requested resource no longer exists"
-msgstr "Die gewünschte Ressource existiert nicht mehr"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:84
-msgid "The request was too large"
-msgstr "Die Anfrage war zu groß"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:85
-msgid "The request was too long"
-msgstr "Die Anfrage war zu lang"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:86
-msgid "The document format is not supported"
-msgstr "Das Dokumentenformat wird nicht unterstützt"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:87
-msgid "The value or attributes in this request are not supported"
-msgstr "Der Wert oder die Attribute in dieser Anfrage werden nicht unterstützt"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:88
-msgid "The URI scheme is not supported"
-msgstr "Das Adressschema wird nicht unterstützt"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:89
-msgid "The requested character set is not supported"
-msgstr "Der gewünschte Zeichensatz wird nicht unterstützt"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:90
-msgid "There were conflicting attributes in the request"
-msgstr "In der Anfrage tauchten Attribute auf, die einen Konflikt hervorrufen"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:91
-msgid "Compression is not supported"
-msgstr "Kompression wird nicht unterstützt"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:92
-msgid "There was a compression error"
-msgstr "Es ist ein Kompressionsfehler aufgetreten"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:93
-msgid "There was an error in the format of the document"
-msgstr "Es ist ein Fehler im Dokumentenformat aufgetreten"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:94
-msgid "There was an error accessing the document"
-msgstr "Es ist ein Fehler beim Zugriff auf das Dokument aufgetreten"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:95
-msgid "Some attributes could not be set"
-msgstr "Einige Attribute konnten nicht gesetzt werden"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:96
-msgid "All subscriptions were ignored"
-msgstr "Alle Abonnements wurden ignoriert"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:97
-msgid "Too many subscriptions"
-msgstr "Zu viele Abonnements"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:98
-msgid "All notifications were ignored."
-msgstr "Alle Benachrichtigungen wurden ignoriert."
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:99
-msgid "A print support file was not found."
-msgstr "Es wurde keine Druckunterstützungsdatei gefunden."
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:104
-msgid "Internal server error"
-msgstr "Interner Server-Fehler"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:105
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operation nicht unterstützt"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:106
-msgid "Service unavailable"
-msgstr "Dienst nicht verfügbar"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:107
-msgid "Version not supported"
-msgstr "Version nicht unterstützt"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:108
-msgid "Device error"
-msgstr "Gerätefehler"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:109
-msgid "Temporary error"
-msgstr "Temporärer Fehler"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:110
-msgid "The printer is not accepting jobs"
-msgstr "Der Drucker nimmt keine Aufträge an"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:111
-msgid "The printer is busy"
-msgstr "Der Drucker ist belegt"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:112
-msgid "The job has been canceled"
-msgstr "Ihr Auftrag wurde abgebrochen"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:113
-msgid "Multiple-document jobs are not supported"
-msgstr "Aufträge mit mehreren Dokumenten werden nicht unterstützt"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:114
-msgid "The printer is deactivated"
-msgstr "Der Drucker ist deaktiviert"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:119
-msgid "Redirected to another site"
-msgstr "Auf andere Seite weitergeleitet"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:125
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
+#~ msgid "Success, cancel subscription"
+#~ msgstr "Erfolg, Abonnement kündigen"
+
+#~ msgid "Bad request"
+#~ msgstr "Fehlerhafte Anfrage"
+
+#~ msgid "Forbidden"
+#~ msgstr "Verweigert"
+
+#~ msgid "The client has not been authenticated"
+#~ msgstr "Ihr Client wurde nicht legitimiert"
+
+#~ msgid "You are not authorized to perform this operation"
+#~ msgstr "Sie sind nicht zur Durchführung dieser Operation legitimiert"
+
+#~ msgid "This operation cannot be completed"
+#~ msgstr "Diese Operation kann nicht fertiggestellt werden"
+
+#~ msgid "Timeout"
+#~ msgstr "Zeitüberschreitung"
+
+#~ msgid "The requested file was not found"
+#~ msgstr "Die gewünschte Datei wurde nicht gefunden"
+
+#~ msgid "The requested resource no longer exists"
+#~ msgstr "Die gewünschte Ressource existiert nicht mehr"
+
+#~ msgid "The request was too large"
+#~ msgstr "Die Anfrage war zu groß"
+
+#~ msgid "The request was too long"
+#~ msgstr "Die Anfrage war zu lang"
+
+#~ msgid "The document format is not supported"
+#~ msgstr "Das Dokumentenformat wird nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "The value or attributes in this request are not supported"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Wert oder die Attribute in dieser Anfrage werden nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "The URI scheme is not supported"
+#~ msgstr "Das Adressschema wird nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "The requested character set is not supported"
+#~ msgstr "Der gewünschte Zeichensatz wird nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "There were conflicting attributes in the request"
+#~ msgstr ""
+#~ "In der Anfrage tauchten Attribute auf, die einen Konflikt hervorrufen"
+
+#~ msgid "Compression is not supported"
+#~ msgstr "Kompression wird nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "There was a compression error"
+#~ msgstr "Es ist ein Kompressionsfehler aufgetreten"
+
+#~ msgid "There was an error in the format of the document"
+#~ msgstr "Es ist ein Fehler im Dokumentenformat aufgetreten"
+
+#~ msgid "There was an error accessing the document"
+#~ msgstr "Es ist ein Fehler beim Zugriff auf das Dokument aufgetreten"
+
+#~ msgid "Some attributes could not be set"
+#~ msgstr "Einige Attribute konnten nicht gesetzt werden"
+
+#~ msgid "All subscriptions were ignored"
+#~ msgstr "Alle Abonnements wurden ignoriert"
+
+#~ msgid "Too many subscriptions"
+#~ msgstr "Zu viele Abonnements"
+
+#~ msgid "All notifications were ignored."
+#~ msgstr "Alle Benachrichtigungen wurden ignoriert."
+
+#~ msgid "A print support file was not found."
+#~ msgstr "Es wurde keine Druckunterstützungsdatei gefunden."
+
+#~ msgid "Internal server error"
+#~ msgstr "Interner Server-Fehler"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "Operation nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "Service unavailable"
+#~ msgstr "Dienst nicht verfügbar"
+
+#~ msgid "Version not supported"
+#~ msgstr "Version nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "Device error"
+#~ msgstr "Gerätefehler"
+
+#~ msgid "Temporary error"
+#~ msgstr "Temporärer Fehler"
+
+#~ msgid "The printer is not accepting jobs"
+#~ msgstr "Der Drucker nimmt keine Aufträge an"
+
+#~ msgid "The printer is busy"
+#~ msgstr "Der Drucker ist belegt"
+
+#~ msgid "The job has been canceled"
+#~ msgstr "Ihr Auftrag wurde abgebrochen"
+
+#~ msgid "Multiple-document jobs are not supported"
+#~ msgstr "Aufträge mit mehreren Dokumenten werden nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "The printer is deactivated"
+#~ msgstr "Der Drucker ist deaktiviert"
+
+#~ msgid "Redirected to another site"
+#~ msgstr "Auf andere Seite weitergeleitet"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Unbekannter Fehler"
--- libgnomecups-0.2.3/po/es.po	2010-07-20 12:21:23.692048325 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/es.po	2010-07-20 12:23:40.633920036 +0530
@@ -7,7 +7,7 @@ 
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-14 09:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-04 09:34+0100\n"
 "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -16,223 +16,183 @@ 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:86
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
 msgid "Ready"
 msgstr "Preparado"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:87 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
 msgid "Printing"
 msgstr "Imprimiendo"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
 msgid "Paused"
 msgstr "Pausado"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:862 libgnomecups/gnome-cups-printer.c:874
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:881
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
 msgid "Pending"
 msgstr "Pendiente"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
 msgid "Stopped"
 msgstr "Detenido"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
 msgid "Canceled"
 msgstr "Cancelado"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abortado"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
 msgid "Completed"
 msgstr "Terminado"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:66
-msgid "Success"
-msgstr "Éxito"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:67
-msgid "Success, some attributes were ignored"
-msgstr "Éxito, algunos atributos han sido ignorados"
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "Éxito"
+
+#~ msgid "Success, some attributes were ignored"
+#~ msgstr "Éxito, algunos atributos han sido ignorados"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Success, some attributes conflicted"
-msgstr "Éxito, algunos atributos entraron en conflicto"
+#~ msgid "Success, some attributes conflicted"
+#~ msgstr "Éxito, algunos atributos entraron en conflicto"
+
+#~ msgid "Success, ignored subscriptions"
+#~ msgstr "Éxito, suscripciones ignoradas"
+
+#~ msgid "Success, ignored notifications"
+#~ msgstr "Éxito, notificaciones ignoradas"
+
+#~ msgid "Success, too many events"
+#~ msgstr "Éxito, demasiados eventos"
+
+#~ msgid "Success, cancel subscription"
+#~ msgstr "Éxito, cancelar suscripción"
+
+#~ msgid "Bad request"
+#~ msgstr "Solicitud inválida"
+
+#~ msgid "Forbidden"
+#~ msgstr "Prohibido"
+
+#~ msgid "The client has not been authenticated"
+#~ msgstr "El cliente ho ha sido autenticado"
+
+#~ msgid "You are not authorized to perform this operation"
+#~ msgstr "No está autorizado ha hacer esta operación"
+
+#~ msgid "This operation cannot be completed"
+#~ msgstr "Esta operación o puede ser completada"
+
+#~ msgid "Timeout"
+#~ msgstr "Expiración de plazo"
+
+#~ msgid "The requested file was not found"
+#~ msgstr "El archivo solicitado no se ha encontrado"
+
+#~ msgid "The requested resource no longer exists"
+#~ msgstr "El recurso solicitado ya no existe"
+
+#~ msgid "The request was too large"
+#~ msgstr "La solicitud era demasiado grande"
+
+#~ msgid "The request was too long"
+#~ msgstr "La solicitud era demasiado larga"
+
+#~ msgid "The document format is not supported"
+#~ msgstr "El formato del documento no está soportado"
+
+#~ msgid "The value or attributes in this request are not supported"
+#~ msgstr "El valor o los atributos en esta solicitud no están soportados"
+
+#~ msgid "The URI scheme is not supported"
+#~ msgstr "El esquema de URI no está soportado"
+
+#~ msgid "The requested character set is not supported"
+#~ msgstr "El carácter solicitado no está soportado"
+
+#~ msgid "There were conflicting attributes in the request"
+#~ msgstr "Hubo atributos en conflicto en la solicitud"
+
+#~ msgid "Compression is not supported"
+#~ msgstr "Compresión no soportada"
+
+#~ msgid "There was a compression error"
+#~ msgstr "Hubo un error de compresión"
+
+#~ msgid "There was an error in the format of the document"
+#~ msgstr "Hubo un error en el formato del documento"
+
+#~ msgid "There was an error accessing the document"
+#~ msgstr "Hubo un error al acceder al documento"
+
+#~ msgid "Some attributes could not be set"
+#~ msgstr "Algunos atributos no se han podido establecer"
+
+#~ msgid "All subscriptions were ignored"
+#~ msgstr "Todas las suscripciones fueron ignoradas"
+
+#~ msgid "Too many subscriptions"
+#~ msgstr "Demasiadas suscripciones"
+
+#~ msgid "All notifications were ignored."
+#~ msgstr "todas las notificaciones fueron ignoradas."
+
+#~ msgid "A print support file was not found."
+#~ msgstr "Un archivo de soporte dela impresión no fue encontrado."
+
+#~ msgid "Internal server error"
+#~ msgstr "Error interno del servidor"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "Operación no soportada"
+
+#~ msgid "Service unavailable"
+#~ msgstr "Servicio no disponible"
+
+#~ msgid "Version not supported"
+#~ msgstr "Versión no soportada"
+
+#~ msgid "Device error"
+#~ msgstr "Error del dispositivo"
+
+#~ msgid "Temporary error"
+#~ msgstr "Error temporal"
+
+#~ msgid "The printer is not accepting jobs"
+#~ msgstr "La impresora no está aceptando trabajos"
+
+#~ msgid "The printer is busy"
+#~ msgstr "La impresora está ocupada"
+
+#~ msgid "The job has been canceled"
+#~ msgstr "El trabajo ha sido cancelado"
+
+#~ msgid "Multiple-document jobs are not supported"
+#~ msgstr "Los trabajos de múltiples documentos no están soportados"
+
+#~ msgid "The printer is deactivated"
+#~ msgstr "La impresora está desactivada"
+
+#~ msgid "Redirected to another site"
+#~ msgstr "Redirigido a otro sitio"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:69
-msgid "Success, ignored subscriptions"
-msgstr "Éxito, suscripciones ignoradas"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:70
-msgid "Success, ignored notifications"
-msgstr "Éxito, notificaciones ignoradas"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:71
-msgid "Success, too many events"
-msgstr "Éxito, demasiados eventos"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:72
-msgid "Success, cancel subscription"
-msgstr "Éxito, cancelar suscripción"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:76
-msgid "Bad request"
-msgstr "Solicitud inválida"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:77
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Prohibido"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:78
-msgid "The client has not been authenticated"
-msgstr "El cliente ho ha sido autenticado"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:79
-msgid "You are not authorized to perform this operation"
-msgstr "No está autorizado ha hacer esta operación"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:80
-msgid "This operation cannot be completed"
-msgstr "Esta operación o puede ser completada"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:81
-msgid "Timeout"
-msgstr "Expiración de plazo"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:82
-msgid "The requested file was not found"
-msgstr "El archivo solicitado no se ha encontrado"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:83
-msgid "The requested resource no longer exists"
-msgstr "El recurso solicitado ya no existe"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:84
-msgid "The request was too large"
-msgstr "La solicitud era demasiado grande"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:85
-msgid "The request was too long"
-msgstr "La solicitud era demasiado larga"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:86
-msgid "The document format is not supported"
-msgstr "El formato del documento no está soportado"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:87
-msgid "The value or attributes in this request are not supported"
-msgstr "El valor o los atributos en esta solicitud no están soportados"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:88
-msgid "The URI scheme is not supported"
-msgstr "El esquema de URI no está soportado"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:89
-msgid "The requested character set is not supported"
-msgstr "El carácter solicitado no está soportado"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:90
-msgid "There were conflicting attributes in the request"
-msgstr "Hubo atributos en conflicto en la solicitud"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:91
-msgid "Compression is not supported"
-msgstr "Compresión no soportada"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:92
-msgid "There was a compression error"
-msgstr "Hubo un error de compresión"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:93
-msgid "There was an error in the format of the document"
-msgstr "Hubo un error en el formato del documento"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:94
-msgid "There was an error accessing the document"
-msgstr "Hubo un error al acceder al documento"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:95
-msgid "Some attributes could not be set"
-msgstr "Algunos atributos no se han podido establecer"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:96
-msgid "All subscriptions were ignored"
-msgstr "Todas las suscripciones fueron ignoradas"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:97
-msgid "Too many subscriptions"
-msgstr "Demasiadas suscripciones"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:98
-msgid "All notifications were ignored."
-msgstr "todas las notificaciones fueron ignoradas."
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:99
-msgid "A print support file was not found."
-msgstr "Un archivo de soporte dela impresión no fue encontrado."
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:104
-msgid "Internal server error"
-msgstr "Error interno del servidor"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:105
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operación no soportada"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:106
-msgid "Service unavailable"
-msgstr "Servicio no disponible"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:107
-msgid "Version not supported"
-msgstr "Versión no soportada"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:108
-msgid "Device error"
-msgstr "Error del dispositivo"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:109
-msgid "Temporary error"
-msgstr "Error temporal"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:110
-msgid "The printer is not accepting jobs"
-msgstr "La impresora no está aceptando trabajos"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:111
-msgid "The printer is busy"
-msgstr "La impresora está ocupada"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:112
-msgid "The job has been canceled"
-msgstr "El trabajo ha sido cancelado"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:113
-msgid "Multiple-document jobs are not supported"
-msgstr "Los trabajos de múltiples documentos no están soportados"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:114
-msgid "The printer is deactivated"
-msgstr "La impresora está desactivada"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:119
-msgid "Redirected to another site"
-msgstr "Redirigido a otro sitio"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:125
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconocido"
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Error desconocido"
--- libgnomecups-0.2.3/po/fr.po	2010-07-20 12:21:23.689970340 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/fr.po	2010-07-20 12:23:40.985919695 +0530
@@ -9,7 +9,7 @@ 
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnomecups 0.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-14 09:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-24 17:29+0200\n"
 "Last-Translator: Craig Jeffares <cjeffares@novell.com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -17,222 +17,182 @@ 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:86
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
 msgid "Ready"
 msgstr "Prêt"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:87 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
 msgid "Printing"
 msgstr "Impression"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
 msgid "Paused"
 msgstr "En pause"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:862 libgnomecups/gnome-cups-printer.c:874
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:881
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s : %s"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
 msgid "Pending"
 msgstr "En attente"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
 msgid "Stopped"
 msgstr "Arrêté"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
 msgid "Canceled"
 msgstr "Annulé"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abandonné"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
 msgid "Completed"
 msgstr "Complété"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:66
-msgid "Success"
-msgstr "Réussi"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:67
-msgid "Success, some attributes were ignored"
-msgstr "Réussi, certains attributs ont été ignorés"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:68
-msgid "Success, some attributes conflicted"
-msgstr "Réussi, certains attributs sont en conflit"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:69
-msgid "Success, ignored subscriptions"
-msgstr "Réussi, abonnements ignorés"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:70
-msgid "Success, ignored notifications"
-msgstr "Réussi, notifications ignorées"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:71
-msgid "Success, too many events"
-msgstr "Réussi, trop d'événements"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:72
-msgid "Success, cancel subscription"
-msgstr "Réussi, abonnement annulé"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:76
-msgid "Bad request"
-msgstr "Mauvaise requête"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:77
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Interdit"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:78
-msgid "The client has not been authenticated"
-msgstr "Le client n'a pas été authentifié"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:79
-msgid "You are not authorized to perform this operation"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette opération"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:80
-msgid "This operation cannot be completed"
-msgstr "Cette opération ne pas être complétée"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:81
-msgid "Timeout"
-msgstr "Dépassement de temps"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:82
-msgid "The requested file was not found"
-msgstr "Le fichier demandé n'a pas été trouvé"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:83
-msgid "The requested resource no longer exists"
-msgstr "La ressource demandée n'existe plus"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:84
-msgid "The request was too large"
-msgstr "La requête était trop large"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:85
-msgid "The request was too long"
-msgstr "La requête était trop longue"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:86
-msgid "The document format is not supported"
-msgstr "Le format du document n'est pas supporté"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:87
-msgid "The value or attributes in this request are not supported"
-msgstr "La valeur ou les attributs de cette requête ne sont supportés"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:88
-msgid "The URI scheme is not supported"
-msgstr "Ce genre d'URI n'est pas supporté"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:89
-msgid "The requested character set is not supported"
-msgstr "Le jeu de caractères demandé n'est pas supporté"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:90
-msgid "There were conflicting attributes in the request"
-msgstr "Il y eu des conflits entre les attributs de la requête"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:91
-msgid "Compression is not supported"
-msgstr "La compression n'est pas supportée"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:92
-msgid "There was a compression error"
-msgstr "Il y a eu une erreur de compression"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:93
-msgid "There was an error in the format of the document"
-msgstr "Il y a eu une erreur dans le format du document"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:94
-msgid "There was an error accessing the document"
-msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'accès au document"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:95
-msgid "Some attributes could not be set"
-msgstr "Certains des attributs ne peut pas être positionnés"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:96
-msgid "All subscriptions were ignored"
-msgstr "Tous les abonnements ont été ignorés"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:97
-msgid "Too many subscriptions"
-msgstr "Trop d'abonnements"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:98
-msgid "All notifications were ignored."
-msgstr "Toutes les notifications ont été ignorées."
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:99
-msgid "A print support file was not found."
-msgstr "Un fichier de support d'impression n'a pas été trouvé."
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:104
-msgid "Internal server error"
-msgstr "Erreur interne au serveur"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:105
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Opération non supportée"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:106
-msgid "Service unavailable"
-msgstr "Service indisponible"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:107
-msgid "Version not supported"
-msgstr "Version non supportée"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:108
-msgid "Device error"
-msgstr "Erreur de périphérique"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:109
-msgid "Temporary error"
-msgstr "Erreur temporaire"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:110
-msgid "The printer is not accepting jobs"
-msgstr "L'imprimante n'accepte pas les travaux"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:111
-msgid "The printer is busy"
-msgstr "L'imprimante est occupée"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:112
-msgid "The job has been canceled"
-msgstr "Le travail a été annulé"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:113
-msgid "Multiple-document jobs are not supported"
-msgstr "Les travaux sur des documents multiples ne sont pas supportés"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:114
-msgid "The printer is deactivated"
-msgstr "L'imprimante est désactivée"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:119
-msgid "Redirected to another site"
-msgstr "Redigé vers un autre site"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:125
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erreur inconnue"
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "Réussi"
+
+#~ msgid "Success, some attributes were ignored"
+#~ msgstr "Réussi, certains attributs ont été ignorés"
+
+#~ msgid "Success, some attributes conflicted"
+#~ msgstr "Réussi, certains attributs sont en conflit"
+
+#~ msgid "Success, ignored subscriptions"
+#~ msgstr "Réussi, abonnements ignorés"
+
+#~ msgid "Success, ignored notifications"
+#~ msgstr "Réussi, notifications ignorées"
+
+#~ msgid "Success, too many events"
+#~ msgstr "Réussi, trop d'événements"
+
+#~ msgid "Success, cancel subscription"
+#~ msgstr "Réussi, abonnement annulé"
+
+#~ msgid "Bad request"
+#~ msgstr "Mauvaise requête"
+
+#~ msgid "Forbidden"
+#~ msgstr "Interdit"
+
+#~ msgid "The client has not been authenticated"
+#~ msgstr "Le client n'a pas été authentifié"
+
+#~ msgid "You are not authorized to perform this operation"
+#~ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette opération"
+
+#~ msgid "This operation cannot be completed"
+#~ msgstr "Cette opération ne pas être complétée"
+
+#~ msgid "Timeout"
+#~ msgstr "Dépassement de temps"
+
+#~ msgid "The requested file was not found"
+#~ msgstr "Le fichier demandé n'a pas été trouvé"
+
+#~ msgid "The requested resource no longer exists"
+#~ msgstr "La ressource demandée n'existe plus"
+
+#~ msgid "The request was too large"
+#~ msgstr "La requête était trop large"
+
+#~ msgid "The request was too long"
+#~ msgstr "La requête était trop longue"
+
+#~ msgid "The document format is not supported"
+#~ msgstr "Le format du document n'est pas supporté"
+
+#~ msgid "The value or attributes in this request are not supported"
+#~ msgstr "La valeur ou les attributs de cette requête ne sont supportés"
+
+#~ msgid "The URI scheme is not supported"
+#~ msgstr "Ce genre d'URI n'est pas supporté"
+
+#~ msgid "The requested character set is not supported"
+#~ msgstr "Le jeu de caractères demandé n'est pas supporté"
+
+#~ msgid "There were conflicting attributes in the request"
+#~ msgstr "Il y eu des conflits entre les attributs de la requête"
+
+#~ msgid "Compression is not supported"
+#~ msgstr "La compression n'est pas supportée"
+
+#~ msgid "There was a compression error"
+#~ msgstr "Il y a eu une erreur de compression"
+
+#~ msgid "There was an error in the format of the document"
+#~ msgstr "Il y a eu une erreur dans le format du document"
+
+#~ msgid "There was an error accessing the document"
+#~ msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'accès au document"
+
+#~ msgid "Some attributes could not be set"
+#~ msgstr "Certains des attributs ne peut pas être positionnés"
+
+#~ msgid "All subscriptions were ignored"
+#~ msgstr "Tous les abonnements ont été ignorés"
+
+#~ msgid "Too many subscriptions"
+#~ msgstr "Trop d'abonnements"
+
+#~ msgid "All notifications were ignored."
+#~ msgstr "Toutes les notifications ont été ignorées."
+
+#~ msgid "A print support file was not found."
+#~ msgstr "Un fichier de support d'impression n'a pas été trouvé."
+
+#~ msgid "Internal server error"
+#~ msgstr "Erreur interne au serveur"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "Opération non supportée"
+
+#~ msgid "Service unavailable"
+#~ msgstr "Service indisponible"
+
+#~ msgid "Version not supported"
+#~ msgstr "Version non supportée"
+
+#~ msgid "Device error"
+#~ msgstr "Erreur de périphérique"
+
+#~ msgid "Temporary error"
+#~ msgstr "Erreur temporaire"
+
+#~ msgid "The printer is not accepting jobs"
+#~ msgstr "L'imprimante n'accepte pas les travaux"
+
+#~ msgid "The printer is busy"
+#~ msgstr "L'imprimante est occupée"
+
+#~ msgid "The job has been canceled"
+#~ msgstr "Le travail a été annulé"
+
+#~ msgid "Multiple-document jobs are not supported"
+#~ msgstr "Les travaux sur des documents multiples ne sont pas supportés"
+
+#~ msgid "The printer is deactivated"
+#~ msgstr "L'imprimante est désactivée"
+
+#~ msgid "Redirected to another site"
+#~ msgstr "Redigé vers un autre site"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Erreur inconnue"
--- libgnomecups-0.2.3/po/gu.po	2010-07-20 12:21:23.689970340 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/gu.po	2010-07-20 12:23:41.321919675 +0530
@@ -7,7 +7,7 @@ 
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnomecups.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-14 09:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-09 15:59+0530\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
@@ -18,222 +18,182 @@ 
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:86
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
 msgid "Ready"
 msgstr "તૈયાર"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:87 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
 msgid "Printing"
 msgstr "છાપી રહ્યા છીએ"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
 msgid "Paused"
 msgstr "અટકાવાયેલ છે"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:862 libgnomecups/gnome-cups-printer.c:874
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
 msgid "Unknown"
 msgstr "અજ્ઞાત"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:881
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
 msgid "Pending"
 msgstr "બાકી રહેલ છે"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
 msgid "Stopped"
 msgstr "બંધ થયેલ છે"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
 msgid "Canceled"
 msgstr "રદ થયેલ છે"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
 msgid "Aborted"
 msgstr "અડધેથી બંધ થયેલ છે"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
 msgid "Completed"
 msgstr "પૂર્ણ થયેલ છે"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:66
-msgid "Success"
-msgstr "સફળતા"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:67
-msgid "Success, some attributes were ignored"
-msgstr "સફળતા, અમુક લક્ષણઓ અવગણાયેલ છે"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:68
-msgid "Success, some attributes conflicted"
-msgstr "સફળતા, અમુક લક્ષણોમાં તકરાર થયેલ છે"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:69
-msgid "Success, ignored subscriptions"
-msgstr "સફળતા, અવગણાયેલ ઉમેદવારીઓ"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:70
-msgid "Success, ignored notifications"
-msgstr "સફળતા, અવગણાયેલ સૂચનો"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:71
-msgid "Success, too many events"
-msgstr "સફળતા, ઘણી બધી ઘટનાઓ"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:72
-msgid "Success, cancel subscription"
-msgstr "સફળતા, ઉમેદવારી રદ કરો"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:76
-msgid "Bad request"
-msgstr "ખરાબ માંગણી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:77
-msgid "Forbidden"
-msgstr "ભુલાઈ ગયેલ"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:78
-msgid "The client has not been authenticated"
-msgstr "ક્લાઈન્ટને સત્તાધિકાર મળેલ નથી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:79
-msgid "You are not authorized to perform this operation"
-msgstr "તમને આ ક્રિયા કરવા માટે સત્તાધિકાર નથી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:80
-msgid "This operation cannot be completed"
-msgstr "આ પ્રક્રિયા પૂર્ણ કરી શકાતી નથી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:81
-msgid "Timeout"
-msgstr "સમયસમાપ્ત"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:82
-msgid "The requested file was not found"
-msgstr "માંગણી થયેલ ફાઈલ મળી નથી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:83
-msgid "The requested resource no longer exists"
-msgstr "માંગણી થયેલ સ્રોત લાંબા સમય સુધી અસ્તિત્વમાં નથી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:84
-msgid "The request was too large"
-msgstr "માંગણી ખૂબ મોટી હતી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:85
-msgid "The request was too long"
-msgstr "માંગણી ખૂબ લાંબી હતી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:86
-msgid "The document format is not supported"
-msgstr "દસ્તાવેજના બંધારણને આધાર નથી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:87
-msgid "The value or attributes in this request are not supported"
-msgstr "આ માંગણીના લક્ષણો અથવા કિંમત આધારભૂત નથી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:88
-msgid "The URI scheme is not supported"
-msgstr "URI પદ્ધતિ આધારભૂત નથી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:89
-msgid "The requested character set is not supported"
-msgstr "માંગણી થયેલ અક્ષરોનો સમૂહ આધારભૂત નથી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:90
-msgid "There were conflicting attributes in the request"
-msgstr "ત્યાં માંગણીના લક્ષણોમાં તકરાર થઈ હતી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:91
-msgid "Compression is not supported"
-msgstr "સંકોચન આધારભૂત નથી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:92
-msgid "There was a compression error"
-msgstr "ત્યાં સંકોચન ભૂલ હતી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:93
-msgid "There was an error in the format of the document"
-msgstr "ત્યાં દસ્તાવેજના બંધારણમાં ભૂલ હતી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:94
-msgid "There was an error accessing the document"
-msgstr "ત્યાં દસ્તાવેજને વાપરવામાં ભૂલ હતી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:95
-msgid "Some attributes could not be set"
-msgstr "અમુક લક્ષણો સુયોજિત કરી શકાયા નહિં"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:96
-msgid "All subscriptions were ignored"
-msgstr "બધી ઉમેદવારીઓ અવગણાયેલ હતી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:97
-msgid "Too many subscriptions"
-msgstr "ઘણી બધી ઉમેદવારીઓ"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:98
-msgid "All notifications were ignored."
-msgstr "બધા સૂચનો અવગણાયેલ હતા."
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:99
-msgid "A print support file was not found."
-msgstr "છાપન આધાર ફાઈલ મળી નહતી."
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:104
-msgid "Internal server error"
-msgstr "આંતરિક સર્વર ભૂલ"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:105
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "દિશાને આધાર નથી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:106
-msgid "Service unavailable"
-msgstr "સેવા ઉપ્લબ્ધ નથી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:107
-msgid "Version not supported"
-msgstr "આવૃત્તિને આધાર નથી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:108
-msgid "Device error"
-msgstr "ઉપકરણ ભૂલ"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:109
-msgid "Temporary error"
-msgstr "કામચલાઉ ભૂલ"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:110
-msgid "The printer is not accepting jobs"
-msgstr "પ્રિન્ટર ક્રિયાઓ સ્વીકારતું નથી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:111
-msgid "The printer is busy"
-msgstr "પ્રિન્ટર વ્યસ્ત છે"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:112
-msgid "The job has been canceled"
-msgstr "ક્રિયા રદ થઈ ગયેલ છે"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:113
-msgid "Multiple-document jobs are not supported"
-msgstr "ઘણા બધા દસ્તાવેજની ક્રિયાઓને આધાર નથી"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:114
-msgid "The printer is deactivated"
-msgstr "પ્રિન્ટર એ નિષ્ક્રિય થયેલ છે"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:119
-msgid "Redirected to another site"
-msgstr "બીજી સાઈટ પર દિશા બદલો"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:125
-msgid "Unknown error"
-msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "સફળતા"
+
+#~ msgid "Success, some attributes were ignored"
+#~ msgstr "સફળતા, અમુક લક્ષણઓ અવગણાયેલ છે"
+
+#~ msgid "Success, some attributes conflicted"
+#~ msgstr "સફળતા, અમુક લક્ષણોમાં તકરાર થયેલ છે"
+
+#~ msgid "Success, ignored subscriptions"
+#~ msgstr "સફળતા, અવગણાયેલ ઉમેદવારીઓ"
+
+#~ msgid "Success, ignored notifications"
+#~ msgstr "સફળતા, અવગણાયેલ સૂચનો"
+
+#~ msgid "Success, too many events"
+#~ msgstr "સફળતા, ઘણી બધી ઘટનાઓ"
+
+#~ msgid "Success, cancel subscription"
+#~ msgstr "સફળતા, ઉમેદવારી રદ કરો"
+
+#~ msgid "Bad request"
+#~ msgstr "ખરાબ માંગણી"
+
+#~ msgid "Forbidden"
+#~ msgstr "ભુલાઈ ગયેલ"
+
+#~ msgid "The client has not been authenticated"
+#~ msgstr "ક્લાઈન્ટને સત્તાધિકાર મળેલ નથી"
+
+#~ msgid "You are not authorized to perform this operation"
+#~ msgstr "તમને આ ક્રિયા કરવા માટે સત્તાધિકાર નથી"
+
+#~ msgid "This operation cannot be completed"
+#~ msgstr "આ પ્રક્રિયા પૂર્ણ કરી શકાતી નથી"
+
+#~ msgid "Timeout"
+#~ msgstr "સમયસમાપ્ત"
+
+#~ msgid "The requested file was not found"
+#~ msgstr "માંગણી થયેલ ફાઈલ મળી નથી"
+
+#~ msgid "The requested resource no longer exists"
+#~ msgstr "માંગણી થયેલ સ્રોત લાંબા સમય સુધી અસ્તિત્વમાં નથી"
+
+#~ msgid "The request was too large"
+#~ msgstr "માંગણી ખૂબ મોટી હતી"
+
+#~ msgid "The request was too long"
+#~ msgstr "માંગણી ખૂબ લાંબી હતી"
+
+#~ msgid "The document format is not supported"
+#~ msgstr "દસ્તાવેજના બંધારણને આધાર નથી"
+
+#~ msgid "The value or attributes in this request are not supported"
+#~ msgstr "આ માંગણીના લક્ષણો અથવા કિંમત આધારભૂત નથી"
+
+#~ msgid "The URI scheme is not supported"
+#~ msgstr "URI પદ્ધતિ આધારભૂત નથી"
+
+#~ msgid "The requested character set is not supported"
+#~ msgstr "માંગણી થયેલ અક્ષરોનો સમૂહ આધારભૂત નથી"
+
+#~ msgid "There were conflicting attributes in the request"
+#~ msgstr "ત્યાં માંગણીના લક્ષણોમાં તકરાર થઈ હતી"
+
+#~ msgid "Compression is not supported"
+#~ msgstr "સંકોચન આધારભૂત નથી"
+
+#~ msgid "There was a compression error"
+#~ msgstr "ત્યાં સંકોચન ભૂલ હતી"
+
+#~ msgid "There was an error in the format of the document"
+#~ msgstr "ત્યાં દસ્તાવેજના બંધારણમાં ભૂલ હતી"
+
+#~ msgid "There was an error accessing the document"
+#~ msgstr "ત્યાં દસ્તાવેજને વાપરવામાં ભૂલ હતી"
+
+#~ msgid "Some attributes could not be set"
+#~ msgstr "અમુક લક્ષણો સુયોજિત કરી શકાયા નહિં"
+
+#~ msgid "All subscriptions were ignored"
+#~ msgstr "બધી ઉમેદવારીઓ અવગણાયેલ હતી"
+
+#~ msgid "Too many subscriptions"
+#~ msgstr "ઘણી બધી ઉમેદવારીઓ"
+
+#~ msgid "All notifications were ignored."
+#~ msgstr "બધા સૂચનો અવગણાયેલ હતા."
+
+#~ msgid "A print support file was not found."
+#~ msgstr "છાપન આધાર ફાઈલ મળી નહતી."
+
+#~ msgid "Internal server error"
+#~ msgstr "આંતરિક સર્વર ભૂલ"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "દિશાને આધાર નથી"
+
+#~ msgid "Service unavailable"
+#~ msgstr "સેવા ઉપ્લબ્ધ નથી"
+
+#~ msgid "Version not supported"
+#~ msgstr "આવૃત્તિને આધાર નથી"
+
+#~ msgid "Device error"
+#~ msgstr "ઉપકરણ ભૂલ"
+
+#~ msgid "Temporary error"
+#~ msgstr "કામચલાઉ ભૂલ"
+
+#~ msgid "The printer is not accepting jobs"
+#~ msgstr "પ્રિન્ટર ક્રિયાઓ સ્વીકારતું નથી"
+
+#~ msgid "The printer is busy"
+#~ msgstr "પ્રિન્ટર વ્યસ્ત છે"
+
+#~ msgid "The job has been canceled"
+#~ msgstr "ક્રિયા રદ થઈ ગયેલ છે"
+
+#~ msgid "Multiple-document jobs are not supported"
+#~ msgstr "ઘણા બધા દસ્તાવેજની ક્રિયાઓને આધાર નથી"
+
+#~ msgid "The printer is deactivated"
+#~ msgstr "પ્રિન્ટર એ નિષ્ક્રિય થયેલ છે"
+
+#~ msgid "Redirected to another site"
+#~ msgstr "બીજી સાઈટ પર દિશા બદલો"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
--- libgnomecups-0.2.3/po/hi.po	2010-07-20 12:21:23.692048325 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/hi.po	2010-07-20 12:23:41.657919705 +0530
@@ -7,7 +7,7 @@ 
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnomecups.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-13 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-13 18:48+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@@ -15,24 +15,25 @@ 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
 msgid "Ready"
 msgstr "तैयार"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:89
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
 msgid "Printing"
 msgstr "मुद्रण कर रहे"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:90
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
 msgid "Paused"
 msgstr "ठहरा"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1024
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1036
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
@@ -40,7 +41,7 @@ 
 msgid "Unknown"
 msgstr "अज्ञात"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1043
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
@@ -64,4 +65,3 @@ 
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
 msgid "Completed"
 msgstr "समाप्त"
-
--- libgnomecups-0.2.3/po/it.po	2010-07-20 12:21:23.698048140 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/it.po	2010-07-20 12:23:41.993919537 +0530
@@ -12,7 +12,7 @@ 
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnomecups\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-26 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-26 12:45+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -20,22 +20,22 @@ 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
 msgid "Ready"
 msgstr "Pronta"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:89
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
 msgid "Printing"
 msgstr "In stampa"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:90
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
 msgid "Paused"
 msgstr "In pausa"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1024
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1036
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
@@ -43,7 +43,7 @@ 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1043
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
--- libgnomecups-0.2.3/po/ja.po	2010-07-20 12:21:23.689970340 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/ja.po	2010-07-20 12:23:42.313919928 +0530
@@ -7,7 +7,7 @@ 
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnomecups HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-14 09:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-05 18:42+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -15,222 +15,182 @@ 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:86
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
 msgid "Ready"
 msgstr "準備完了"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:87 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
 msgid "Printing"
 msgstr "印刷中"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
 msgid "Paused"
 msgstr "一時停止"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:862 libgnomecups/gnome-cups-printer.c:874
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:881
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
 msgid "Pending"
 msgstr "保留中"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
 msgid "Stopped"
 msgstr "停止"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
 msgid "Canceled"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
 msgid "Aborted"
 msgstr "中止"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
 msgid "Completed"
 msgstr "完了"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:66
-msgid "Success"
-msgstr "成功です"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:67
-msgid "Success, some attributes were ignored"
-msgstr "成功です (いくつかの属性を無視しました)"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:68
-msgid "Success, some attributes conflicted"
-msgstr "成功です (いくつかの属性が重複しています)"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:69
-msgid "Success, ignored subscriptions"
-msgstr "成功です (いくつかの予約を無視しました)"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:70
-msgid "Success, ignored notifications"
-msgstr "成功です (いくつかの通知を無視しました)"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:71
-msgid "Success, too many events"
-msgstr "成功です (イベントが多すぎます)"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:72
-msgid "Success, cancel subscription"
-msgstr "成功です (予約をキャンセルしました)"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:76
-msgid "Bad request"
-msgstr "おかしなリクエスト"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:77
-msgid "Forbidden"
-msgstr "利用できません"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:78
-msgid "The client has not been authenticated"
-msgstr "クライアントが認証されていません"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:79
-msgid "You are not authorized to perform this operation"
-msgstr "この操作に必要な権限がありません"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:80
-msgid "This operation cannot be completed"
-msgstr "この操作を完了することができません"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:81
-msgid "Timeout"
-msgstr "タイムアウト"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:82
-msgid "The requested file was not found"
-msgstr "指定したファイルが見つかりませんでした"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:83
-msgid "The requested resource no longer exists"
-msgstr "指定したリソースが存在しません"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:84
-msgid "The request was too large"
-msgstr "リクエストが大きすぎます"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:85
-msgid "The request was too long"
-msgstr "リクエストが長すぎます"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:86
-msgid "The document format is not supported"
-msgstr "そのドキュメントの書式をサポートしていません"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:87
-msgid "The value or attributes in this request are not supported"
-msgstr "このリクエストの値または属性をサポートしていません"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:88
-msgid "The URI scheme is not supported"
-msgstr "その URI スキーマをサポートしていません"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:89
-msgid "The requested character set is not supported"
-msgstr "指定した文字セットをサポートしていません"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:90
-msgid "There were conflicting attributes in the request"
-msgstr "リクエストの中に重複した属性があります"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:91
-msgid "Compression is not supported"
-msgstr "圧縮形式をサポートしていません"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:92
-msgid "There was a compression error"
-msgstr "圧縮エラーがあります"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:93
-msgid "There was an error in the format of the document"
-msgstr "ドキュメントの書式にエラーがあります"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:94
-msgid "There was an error accessing the document"
-msgstr "ドキュメントにアクセスする際にエラーが発生しました"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:95
-msgid "Some attributes could not be set"
-msgstr "いくつかの属性をセットできませんでした"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:96
-msgid "All subscriptions were ignored"
-msgstr "全ての予約を無視しました"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:97
-msgid "Too many subscriptions"
-msgstr "予約が多すぎます"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:98
-msgid "All notifications were ignored."
-msgstr "全ての通知を無視しました"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:99
-msgid "A print support file was not found."
-msgstr "印刷サポートファイルが見つかりませんでした"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:104
-msgid "Internal server error"
-msgstr "サーバ内部のエラーです"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:105
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "その操作をサポートしていません"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:106
-msgid "Service unavailable"
-msgstr "そのサービスは利用できません"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:107
-msgid "Version not supported"
-msgstr "そのバージョンをサポートしていません"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:108
-msgid "Device error"
-msgstr "デバイスのエラーです"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:109
-msgid "Temporary error"
-msgstr "一時的なエラーです"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:110
-msgid "The printer is not accepting jobs"
-msgstr "プリンタがジョブを受け入れていません"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:111
-msgid "The printer is busy"
-msgstr "プリンタが busy です"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:112
-msgid "The job has been canceled"
-msgstr "ジョブがキャンセルされています"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:113
-msgid "Multiple-document jobs are not supported"
-msgstr "Multiple ドキュメントのジョブをサポートしていません"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:114
-msgid "The printer is deactivated"
-msgstr "プリンタが活性化されていません"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:119
-msgid "Redirected to another site"
-msgstr "もう一つのサイトにリダイレクトしました"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:125
-msgid "Unknown error"
-msgstr "不明なエラーです"
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "成功です"
+
+#~ msgid "Success, some attributes were ignored"
+#~ msgstr "成功です (いくつかの属性を無視しました)"
+
+#~ msgid "Success, some attributes conflicted"
+#~ msgstr "成功です (いくつかの属性が重複しています)"
+
+#~ msgid "Success, ignored subscriptions"
+#~ msgstr "成功です (いくつかの予約を無視しました)"
+
+#~ msgid "Success, ignored notifications"
+#~ msgstr "成功です (いくつかの通知を無視しました)"
+
+#~ msgid "Success, too many events"
+#~ msgstr "成功です (イベントが多すぎます)"
+
+#~ msgid "Success, cancel subscription"
+#~ msgstr "成功です (予約をキャンセルしました)"
+
+#~ msgid "Bad request"
+#~ msgstr "おかしなリクエスト"
+
+#~ msgid "Forbidden"
+#~ msgstr "利用できません"
+
+#~ msgid "The client has not been authenticated"
+#~ msgstr "クライアントが認証されていません"
+
+#~ msgid "You are not authorized to perform this operation"
+#~ msgstr "この操作に必要な権限がありません"
+
+#~ msgid "This operation cannot be completed"
+#~ msgstr "この操作を完了することができません"
+
+#~ msgid "Timeout"
+#~ msgstr "タイムアウト"
+
+#~ msgid "The requested file was not found"
+#~ msgstr "指定したファイルが見つかりませんでした"
+
+#~ msgid "The requested resource no longer exists"
+#~ msgstr "指定したリソースが存在しません"
+
+#~ msgid "The request was too large"
+#~ msgstr "リクエストが大きすぎます"
+
+#~ msgid "The request was too long"
+#~ msgstr "リクエストが長すぎます"
+
+#~ msgid "The document format is not supported"
+#~ msgstr "そのドキュメントの書式をサポートしていません"
+
+#~ msgid "The value or attributes in this request are not supported"
+#~ msgstr "このリクエストの値または属性をサポートしていません"
+
+#~ msgid "The URI scheme is not supported"
+#~ msgstr "その URI スキーマをサポートしていません"
+
+#~ msgid "The requested character set is not supported"
+#~ msgstr "指定した文字セットをサポートしていません"
+
+#~ msgid "There were conflicting attributes in the request"
+#~ msgstr "リクエストの中に重複した属性があります"
+
+#~ msgid "Compression is not supported"
+#~ msgstr "圧縮形式をサポートしていません"
+
+#~ msgid "There was a compression error"
+#~ msgstr "圧縮エラーがあります"
+
+#~ msgid "There was an error in the format of the document"
+#~ msgstr "ドキュメントの書式にエラーがあります"
+
+#~ msgid "There was an error accessing the document"
+#~ msgstr "ドキュメントにアクセスする際にエラーが発生しました"
+
+#~ msgid "Some attributes could not be set"
+#~ msgstr "いくつかの属性をセットできませんでした"
+
+#~ msgid "All subscriptions were ignored"
+#~ msgstr "全ての予約を無視しました"
+
+#~ msgid "Too many subscriptions"
+#~ msgstr "予約が多すぎます"
+
+#~ msgid "All notifications were ignored."
+#~ msgstr "全ての通知を無視しました"
+
+#~ msgid "A print support file was not found."
+#~ msgstr "印刷サポートファイルが見つかりませんでした"
+
+#~ msgid "Internal server error"
+#~ msgstr "サーバ内部のエラーです"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "その操作をサポートしていません"
+
+#~ msgid "Service unavailable"
+#~ msgstr "そのサービスは利用できません"
+
+#~ msgid "Version not supported"
+#~ msgstr "そのバージョンをサポートしていません"
+
+#~ msgid "Device error"
+#~ msgstr "デバイスのエラーです"
+
+#~ msgid "Temporary error"
+#~ msgstr "一時的なエラーです"
+
+#~ msgid "The printer is not accepting jobs"
+#~ msgstr "プリンタがジョブを受け入れていません"
+
+#~ msgid "The printer is busy"
+#~ msgstr "プリンタが busy です"
+
+#~ msgid "The job has been canceled"
+#~ msgstr "ジョブがキャンセルされています"
+
+#~ msgid "Multiple-document jobs are not supported"
+#~ msgstr "Multiple ドキュメントのジョブをサポートしていません"
+
+#~ msgid "The printer is deactivated"
+#~ msgstr "プリンタが活性化されていません"
+
+#~ msgid "Redirected to another site"
+#~ msgstr "もう一つのサイトにリダイレクトしました"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "不明なエラーです"
--- libgnomecups-0.2.3/po/kn.po	1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/kn.po	2010-07-20 12:23:42.313919928 +0530
@@ -0,0 +1,66 @@ 
+# translation of libgnomecups.HEAD.po to Kannada
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgnomecups.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-16 23:33+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
+msgid "Ready"
+msgstr "ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
+msgid "Printing"
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
+msgid "Paused"
+msgstr "ವಿರಮಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
+msgid "Unknown"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
+msgid "Pending"
+msgstr "ಬಾಕಿ ಇದೆ"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
+msgid "Stopped"
+msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
+msgid "Canceled"
+msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
+msgid "Aborted"
+msgstr "ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
+msgid "Completed"
+msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
--- libgnomecups-0.2.3/po/ko.po	1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/ko.po	2010-07-20 12:23:42.313919928 +0530
@@ -0,0 +1,67 @@ 
+# translation of libgnomecups.po to Korean
+# Gujarati translations for el package.
+# Copyright (C) 2010 THE el'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the el package.
+# Automatically generated, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgnomecups\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-18 23:18+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Korean <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
+msgid "Ready"
+msgstr "준비"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
+msgid "Printing"
+msgstr "인쇄중"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
+msgid "Paused"
+msgstr "일시중지됨"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
+msgid "Unknown"
+msgstr "알 수 없음"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
+msgid "Pending"
+msgstr "대기중"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
+msgid "Stopped"
+msgstr "정지됨"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
+msgid "Canceled"
+msgstr "취소됨"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
+msgid "Aborted"
+msgstr "중단됨"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
+msgid "Completed"
+msgstr "완료됨"
+
--- libgnomecups-0.2.3/po/ml.po	1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/ml.po	2010-07-20 12:23:42.313919928 +0530
@@ -0,0 +1,67 @@ 
+# translation of ml.po to
+# Gujarati translations for el package.
+# Copyright (C) 2010 THE el'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the el package.
+# Automatically generated, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 17:38+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
+msgid "Ready"
+msgstr "തയ്യാര്‍"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
+msgid "Printing"
+msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
+msgid "Paused"
+msgstr "തല്‍ക്കാലത്തേക്ക് നിര്‍ത്തിരിക്കുന്നു"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
+msgid "Unknown"
+msgstr "അപരിചിതം"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
+msgid "Pending"
+msgstr "ബാക്കിയുള്ളതു്"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
+msgid "Stopped"
+msgstr "നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
+msgid "Canceled"
+msgstr "റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
+msgid "Aborted"
+msgstr "അവസാനിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
+msgid "Completed"
+msgstr "പൂര്‍ത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു"
+
--- libgnomecups-0.2.3/po/mr.po	2010-07-20 12:21:23.693048298 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/mr.po	2010-07-20 12:23:42.633919504 +0530
@@ -7,7 +7,7 @@ 
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnomecups.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-09 12:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-06 14:58+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
 "Language-Team: marathi\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ 
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:89
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
 msgid "Ready"
 msgstr "तयार"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:90
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
 msgid "Printing"
 msgstr "छपाई"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:91
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
 msgid "Paused"
 msgstr "स्तब्ध"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1081
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1093
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
@@ -40,7 +40,7 @@ 
 msgid "Unknown"
 msgstr "अपरिचीत"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1100
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
@@ -64,4 +64,3 @@ 
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
 msgid "Completed"
 msgstr "पूर्ण केले"
-
--- libgnomecups-0.2.3/po/or.po	1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/or.po	2010-07-20 12:23:42.633919504 +0530
@@ -0,0 +1,69 @@ 
+# translation of or.po to Oriya
+# Gujarati translations for el package.
+# Copyright (C) 2010 THE el'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the el package.
+#
+# Automatically generated, 2010.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-06 17:37+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
+msgid "Ready"
+msgstr "ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
+msgid "Printing"
+msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରୁଅଛି"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
+msgid "Paused"
+msgstr "ସ୍ଥିର ଅଛି"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
+msgid "Unknown"
+msgstr "ଅଜଣା"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
+msgid "Pending"
+msgstr "ବାକି ଅଛି"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
+msgid "Stopped"
+msgstr "ଅଟକି ଯାଇଛି"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
+msgid "Canceled"
+msgstr "ବାତିଲ ହୋଇଛି"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
+msgid "Aborted"
+msgstr "ପରିତ୍ୟାଗ କରାଯାଇଛି"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
+msgid "Completed"
+msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି"
+
--- libgnomecups-0.2.3/po/pa.po	2010-07-20 12:21:23.692048325 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/pa.po	2010-07-20 12:23:42.969911842 +0530
@@ -7,7 +7,7 @@ 
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnomecups.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-10 20:54+0530\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <fedora-transa-pa@redhat.com>\n"
@@ -16,22 +16,22 @@ 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
 msgid "Ready"
 msgstr "ਤਿਆਰ"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:89
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
 msgid "Printing"
 msgstr "ਛਾਪਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:90
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
 msgid "Paused"
 msgstr "ਵਿਰਾਮ"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1024
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1036
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
@@ -39,7 +39,7 @@ 
 msgid "Unknown"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1043
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
@@ -63,4 +63,3 @@ 
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
 msgid "Completed"
 msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ"
-
--- libgnomecups-0.2.3/po/pt_BR.po	2010-07-20 12:21:23.693048298 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/pt_BR.po	2010-07-20 12:23:43.289919689 +0530
@@ -2,13 +2,13 @@ 
 # Copyright (C) 2003 libgnomecups
 # This file is distributed under the same license as the libgnomecups package.
 # Everson Santos Araujo <nobios@por.com.br>, 2004.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-14 09:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-08 14:00-0300\n"
 "Last-Translator: Everson Santos Araujo <nobios@por.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -16,222 +16,182 @@ 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:86
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
 msgid "Ready"
 msgstr "Pronto"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:87 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
 msgid "Printing"
 msgstr "Imprimindo"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
 msgid "Paused"
 msgstr "Em pausa"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:862 libgnomecups/gnome-cups-printer.c:874
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42 libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-printer.c:881
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
 msgid "Pending"
 msgstr "Pendente"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
 msgid "Stopped"
 msgstr "Parado"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
 msgid "Canceled"
 msgstr "Cancelado"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abortado"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
 msgid "Completed"
 msgstr "Finalizado"
 
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:66
-msgid "Success"
-msgstr "Sucesso"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:67
-msgid "Success, some attributes were ignored"
-msgstr "Sucesso, alguns atributos foram ignorados"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:68
-msgid "Success, some attributes conflicted"
-msgstr "Sucesso, alguns atributos em conflito"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:69
-msgid "Success, ignored subscriptions"
-msgstr "Sucesso, subscrições ignoradas"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:70
-msgid "Success, ignored notifications"
-msgstr "Sucesso, notificações ignoradas"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:71
-msgid "Success, too many events"
-msgstr "Sucesso, muitos eventos"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:72
-msgid "Success, cancel subscription"
-msgstr "Sucesso, subscrição cancelada"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:76
-msgid "Bad request"
-msgstr "Pedido inválido"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:77
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Proibido"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:78
-msgid "The client has not been authenticated"
-msgstr "O cliente não foi autenticado"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:79
-msgid "You are not authorized to perform this operation"
-msgstr "Você não está autorizado a efetuar esta operação"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:80
-msgid "This operation cannot be completed"
-msgstr "Esta operação não pode ser terminada"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:81
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tempo expirado"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:82
-msgid "The requested file was not found"
-msgstr "O arquivo requisitado não foi encontrado"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:83
-msgid "The requested resource no longer exists"
-msgstr "A origem pedida já não existe"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:84
-msgid "The request was too large"
-msgstr "O pedido era muito grande"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:85
-msgid "The request was too long"
-msgstr "O pedido era muito longo"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:86
-msgid "The document format is not supported"
-msgstr "O formato do documento não é suportado"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:87
-msgid "The value or attributes in this request are not supported"
-msgstr "Os valores ou atributos neste pedido não são suportados"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:88
-msgid "The URI scheme is not supported"
-msgstr "O esquema de URI não é suportado"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:89
-msgid "The requested character set is not supported"
-msgstr "O conjunto de caracteres pedido não é suportado"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:90
-msgid "There were conflicting attributes in the request"
-msgstr "Existiam atributos em conflito no pedido"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:91
-msgid "Compression is not supported"
-msgstr "Compressão não é suportada"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:92
-msgid "There was a compression error"
-msgstr "Ocorreu um erro de compressão"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:93
-msgid "There was an error in the format of the document"
-msgstr "Ocorreu um erro no formato do documento"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:94
-msgid "There was an error accessing the document"
-msgstr "Ocorreu um erro ao acessar ao documento"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:95
-msgid "Some attributes could not be set"
-msgstr "Alguns atributos não puderam ser definidos"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:96
-msgid "All subscriptions were ignored"
-msgstr "Todas as subscrições foram ignoradas"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:97
-msgid "Too many subscriptions"
-msgstr "Muitas subscrições"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:98
-msgid "All notifications were ignored."
-msgstr "Todas as notificações foram ignoradas."
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:99
-msgid "A print support file was not found."
-msgstr "Não foi encontrado um arquivo de suporte a impressão."
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:104
-msgid "Internal server error"
-msgstr "Erro interno de servidor"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:105
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operação não suportada"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:106
-msgid "Service unavailable"
-msgstr "Serviço não disponível"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:107
-msgid "Version not supported"
-msgstr "Versão não suportada"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:108
-msgid "Device error"
-msgstr "Erro de dispositivo"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:109
-msgid "Temporary error"
-msgstr "Erro temporário"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:110
-msgid "The printer is not accepting jobs"
-msgstr "A impressora não está aceitando trabalhos"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:111
-msgid "The printer is busy"
-msgstr "A impressora está ocupada"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:112
-msgid "The job has been canceled"
-msgstr "O trabalho foi cancelado"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:113
-msgid "Multiple-document jobs are not supported"
-msgstr "Trabalhos multi-documento não são suportados"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:114
-msgid "The printer is deactivated"
-msgstr "A impressora está desativada"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:119
-msgid "Redirected to another site"
-msgstr "Redirecionado para outro servidor"
-
-#: libgnomecups/gnome-cups-request.c:125
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro desconhecido"
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "Sucesso"
+
+#~ msgid "Success, some attributes were ignored"
+#~ msgstr "Sucesso, alguns atributos foram ignorados"
+
+#~ msgid "Success, some attributes conflicted"
+#~ msgstr "Sucesso, alguns atributos em conflito"
+
+#~ msgid "Success, ignored subscriptions"
+#~ msgstr "Sucesso, subscrições ignoradas"
+
+#~ msgid "Success, ignored notifications"
+#~ msgstr "Sucesso, notificações ignoradas"
+
+#~ msgid "Success, too many events"
+#~ msgstr "Sucesso, muitos eventos"
+
+#~ msgid "Success, cancel subscription"
+#~ msgstr "Sucesso, subscrição cancelada"
+
+#~ msgid "Bad request"
+#~ msgstr "Pedido inválido"
+
+#~ msgid "Forbidden"
+#~ msgstr "Proibido"
+
+#~ msgid "The client has not been authenticated"
+#~ msgstr "O cliente não foi autenticado"
+
+#~ msgid "You are not authorized to perform this operation"
+#~ msgstr "Você não está autorizado a efetuar esta operação"
+
+#~ msgid "This operation cannot be completed"
+#~ msgstr "Esta operação não pode ser terminada"
+
+#~ msgid "Timeout"
+#~ msgstr "Tempo expirado"
+
+#~ msgid "The requested file was not found"
+#~ msgstr "O arquivo requisitado não foi encontrado"
+
+#~ msgid "The requested resource no longer exists"
+#~ msgstr "A origem pedida já não existe"
+
+#~ msgid "The request was too large"
+#~ msgstr "O pedido era muito grande"
+
+#~ msgid "The request was too long"
+#~ msgstr "O pedido era muito longo"
+
+#~ msgid "The document format is not supported"
+#~ msgstr "O formato do documento não é suportado"
+
+#~ msgid "The value or attributes in this request are not supported"
+#~ msgstr "Os valores ou atributos neste pedido não são suportados"
+
+#~ msgid "The URI scheme is not supported"
+#~ msgstr "O esquema de URI não é suportado"
+
+#~ msgid "The requested character set is not supported"
+#~ msgstr "O conjunto de caracteres pedido não é suportado"
+
+#~ msgid "There were conflicting attributes in the request"
+#~ msgstr "Existiam atributos em conflito no pedido"
+
+#~ msgid "Compression is not supported"
+#~ msgstr "Compressão não é suportada"
+
+#~ msgid "There was a compression error"
+#~ msgstr "Ocorreu um erro de compressão"
+
+#~ msgid "There was an error in the format of the document"
+#~ msgstr "Ocorreu um erro no formato do documento"
+
+#~ msgid "There was an error accessing the document"
+#~ msgstr "Ocorreu um erro ao acessar ao documento"
+
+#~ msgid "Some attributes could not be set"
+#~ msgstr "Alguns atributos não puderam ser definidos"
+
+#~ msgid "All subscriptions were ignored"
+#~ msgstr "Todas as subscrições foram ignoradas"
+
+#~ msgid "Too many subscriptions"
+#~ msgstr "Muitas subscrições"
+
+#~ msgid "All notifications were ignored."
+#~ msgstr "Todas as notificações foram ignoradas."
+
+#~ msgid "A print support file was not found."
+#~ msgstr "Não foi encontrado um arquivo de suporte a impressão."
+
+#~ msgid "Internal server error"
+#~ msgstr "Erro interno de servidor"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "Operação não suportada"
+
+#~ msgid "Service unavailable"
+#~ msgstr "Serviço não disponível"
+
+#~ msgid "Version not supported"
+#~ msgstr "Versão não suportada"
+
+#~ msgid "Device error"
+#~ msgstr "Erro de dispositivo"
+
+#~ msgid "Temporary error"
+#~ msgstr "Erro temporário"
+
+#~ msgid "The printer is not accepting jobs"
+#~ msgstr "A impressora não está aceitando trabalhos"
+
+#~ msgid "The printer is busy"
+#~ msgstr "A impressora está ocupada"
+
+#~ msgid "The job has been canceled"
+#~ msgstr "O trabalho foi cancelado"
+
+#~ msgid "Multiple-document jobs are not supported"
+#~ msgstr "Trabalhos multi-documento não são suportados"
+
+#~ msgid "The printer is deactivated"
+#~ msgstr "A impressora está desativada"
+
+#~ msgid "Redirected to another site"
+#~ msgstr "Redirecionado para outro servidor"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Erro desconhecido"
--- libgnomecups-0.2.3/po/ru.po	1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/ru.po	2010-07-20 12:23:43.289919689 +0530
@@ -0,0 +1,68 @@ 
+# Gujarati translations for el package.
+# Copyright (C) 2010 THE el'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the el package.
+#
+# Automatically generated, 2010.
+# Yulia <ypoyarko@redhat.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 16:44+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia <ypoyarko@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
+msgid "Ready"
+msgstr "Готово"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
+msgid "Printing"
+msgstr "Печать"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
+msgid "Paused"
+msgstr "Приостановлено"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
+msgid "Pending"
+msgstr "Ожидание"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
+msgid "Stopped"
+msgstr "Остановлено"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
+msgid "Canceled"
+msgstr "Отменено"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
+msgid "Aborted"
+msgstr "Прервано"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
+msgid "Completed"
+msgstr "Завершено"
+
--- libgnomecups-0.2.3/po/ta.po	1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/ta.po	2010-07-20 12:23:43.289919689 +0530
@@ -0,0 +1,67 @@ 
+# Gujarati translations for el package.
+# Copyright (C) 2010 THE el'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the el package.
+#
+# Automatically generated, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el 6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-07 04:54+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
+msgid "Ready"
+msgstr "தயார்"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
+msgid "Printing"
+msgstr "அச்சிடுகிறது"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
+msgid "Paused"
+msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
+msgid "Pending"
+msgstr "கிடப்பில்"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
+msgid "Stopped"
+msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
+msgid "Canceled"
+msgstr "ரத்துசெய்யப்பட்டது"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
+msgid "Aborted"
+msgstr "விலக்கப்பட்டது"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
+msgid "Completed"
+msgstr "முடிக்கப்பட்டது"
+
--- libgnomecups-0.2.3/po/te.po	1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/te.po	2010-07-20 12:23:43.289919689 +0530
@@ -0,0 +1,68 @@ 
+# translation of libgnomecups.po.master.te.po to Telugu
+# Telugu translation of libgnomecups.
+# Copyright (C) 2009 libgnomecups's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libgnomecups package.
+#
+# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgnomecups.po.master.te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-12 14:41+0530\n"
+"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
+msgid "Ready"
+msgstr "సిద్ధము"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
+msgid "Printing"
+msgstr "ముద్రణ"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
+msgid "Paused"
+msgstr "నిలిపివేయబడింది"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:185
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:43
+msgid "Pending"
+msgstr "వాయిదావేయబడింది"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:46
+msgid "Stopped"
+msgstr "ఆపివేయబడింది"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:47
+msgid "Canceled"
+msgstr "రద్దుచేయబడింది"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:48
+msgid "Aborted"
+msgstr "విరమించబడింది"
+
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:49
+msgid "Completed"
+msgstr "పూర్తైంది"
--- libgnomecups-0.2.3/po/zh_CN.po	2010-07-20 12:21:23.689970340 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/zh_CN.po	2010-07-20 12:23:43.625919688 +0530
@@ -9,7 +9,7 @@ 
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnomecups.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-10 18:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 16:55+0000\n"
 "Last-Translator: iceco <rainflymoon@163.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -18,22 +18,22 @@ 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:88
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
 msgid "Ready"
 msgstr "就绪"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:89
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
 msgid "Printing"
 msgstr "打印中"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:90
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
 msgid "Paused"
 msgstr "已暂停"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1024
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1036
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
@@ -41,7 +41,7 @@ 
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1043
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s:%s"
--- libgnomecups-0.2.3/po/zh_TW.po	2010-07-20 12:21:23.709051065 +0530
+++ libgnomecups-0.2.3/po/zh_TW.po	2010-07-20 12:23:43.961919672 +0530
@@ -9,7 +9,7 @@ 
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Libgnomecups 0.2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 01:10+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:27+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-04 01:12+0800\n"
 "Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -18,24 +18,24 @@ 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # Novell Translation
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:89
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:93
 msgid "Ready"
 msgstr "就緒"
 
 # Novell Translation
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:90
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:94
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:45
 msgid "Printing"
 msgstr "正在列印"
 
 # Novell Translation
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:91
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:95
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:44
 msgid "Paused"
 msgstr "已暫停"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1078
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1090
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1183
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1195
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:40 ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:41
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:42
 #: ../libgnomecups/gnome-cups-queue.c:182
@@ -43,7 +43,7 @@ 
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1097
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-printer.c:1202
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
openSUSE Build Service is sponsored by