File libgnomeprint22-translations.patch of Package libgnomeprint22
diff -urN a/po/as.po b/po/as.po
--- a/po/as.po 1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530
+++ b/po/as.po 2010-05-06 15:03:18.725350668 +0530
@@ -0,0 +1,433 @@
+# Gujarati translations for libgnomeprint package.
+# Copyright (C) 2010 THE libgnomeprint'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libgnomeprint package.
+#
+# Automatically generated, 2010.
+# Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2010.
+# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgnomeprint 22\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:28+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-16 12:39+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: American English <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:1
+msgid "1/3 A4"
+msgstr "1/3 A4"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:2
+msgid "1/3 A5"
+msgstr "1/3 A5"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:3
+msgid "1/4 A3"
+msgstr "1/4 A3"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:4
+msgid "1/4 A4"
+msgstr "1/4 A4"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:5
+msgid "1/8 A4"
+msgstr "1/8 A4"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:6
+msgid "2 pages to 1"
+msgstr "2 pages to 1"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:7
+msgid "4 pages to 1"
+msgstr "4 pages to 1"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:8
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:9
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:10
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:11
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:12
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#. FIXME: fill in all papers and units. (Lauris)
+#. FIXME: load papers from file (Lauris)
+#. FIXME: use some fancy unit program (Lauris)
+#.
+#. * WARNING! Do not mess up with that - we use hardcoded numbers for base units!
+#.
+#: ../data/globals.xml.in.h:13 ../libgnomeprint/gnome-print-paper.c:43
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:14
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:15
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:16
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:17
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:18
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:19
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:20
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:21
+msgid "B10"
+msgstr "B10"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:22
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:23
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:24
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:25
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:26
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:27
+msgid "B7"
+msgstr "B7"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:28
+msgid "B8"
+msgstr "B8"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:29
+msgid "B9"
+msgstr "B9"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:30
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:31
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:32
+msgid "C10"
+msgstr "C10"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:33
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:34
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:35
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:36
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:37
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:38
+msgid "C6/C5 Envelope"
+msgstr "C6/C5 Envelope"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:39
+msgid "C7"
+msgstr "C7"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:40
+msgid "C8"
+msgstr "C8"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:41
+msgid "C9"
+msgstr "C9"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:42
+msgid "Custom"
+msgstr "Custom"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:43
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "DL Envelope"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:44
+msgid "Divided"
+msgstr "Divided"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:45
+msgid "Envelope 6x9"
+msgstr "Envelope 6x9"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:46
+msgid "Envelope No10"
+msgstr "Envelope No10"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:47
+msgid "Folded"
+msgstr "Folded"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:48
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landscape"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:49
+msgid "Plain"
+msgstr "Plain"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:50
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portrait"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:51
+msgid "Rotated 180 degrees"
+msgstr "Rotated 180 degrees"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:52
+msgid "Rotated 270 degrees"
+msgstr "Rotated 270 degrees"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:53
+msgid "Rotated 90 degrees"
+msgstr "Rotated 90 degrees"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:54
+msgid "Straight"
+msgstr "Straight"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:55
+msgid "US Executive"
+msgstr "US Executive"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:56
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:57
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:58
+msgid "Upside down landscape"
+msgstr "Upside down landscape"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:59
+msgid "Upside down portrait"
+msgstr "Upside down portrait"
+
+#: ../data/printers/GENERIC.xml.in.h:1
+msgid "Generic Postscript"
+msgstr "Generic Postscript"
+
+#: ../data/printers/PDF-WRITER.xml.in.h:1
+msgid "Create a PDF document"
+msgstr "এটা PDF আলেখ্যন নিৰ্মাণ কৰক"
+
+#. xgettext: Notice that this sentence contains every letter
+#. * of the English alphabet. This is a special sentence, called
+#. * a 'Pangram' (see: http://en.wikipedia.org/wiki/Pangram).
+#. * This sentence is used to demonstrate in a nice way how well
+#. * a font in your language looks. It's an improvement from having
+#. * just the alphabet of a language.
+#. * Therefore, add a short sentence here in your language that
+#. * demonstrates the letters of your alphabet.
+#: ../libgnomeprint/gnome-font-face.c:502
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+msgstr ""
+"সমাজ জীৱনৰ প্রকৃত ছবি যি মাধ্যমৰ জৰিয়তে লিখিতভাৱে প্রকাশ কৰা হয় সেয়ে "
+"সাহিত্য ।"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:146
+msgid "Job Configuration"
+msgstr "কামৰ বিন্যাস"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:147
+msgid "The configuration for the print job"
+msgstr "মূদ্ৰণ কাৰ্য্যৰ কাণে বিন্যাস"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:151
+msgid "Context"
+msgstr "সন্দৰ্ভ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:152
+msgid "The context for the print job"
+msgstr "মূদ্ৰণ কাৰ্য্যৰ কাৰণে সন্দৰ্ভ"
+
+#. Do not insert any elements before/between first 4
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:36
+msgid "Unit"
+msgstr "একক"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:36
+msgid "Units"
+msgstr "একক"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37
+msgid "Point"
+msgstr "বিন্দু"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37
+msgid "Pt"
+msgstr "বিন্দু"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37
+msgid "Points"
+msgstr "বিন্দুবোৰ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37
+msgid "Pts"
+msgstr "বিন্দুবোৰ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38
+msgid "Userspace unit"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ স্থানৰ একক"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38
+msgid "User"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38
+msgid "Userspace units"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ স্থানৰ একক"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39
+msgid "Pixel"
+msgstr "পিক্সেল"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39
+msgid "Px"
+msgstr "পিক্সেল"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39
+msgid "Pixels"
+msgstr "পিক্সেল"
+
+#. You can add new elements from this point forward
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41
+msgid "Percent"
+msgstr "শতাংশ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41
+msgid "Percents"
+msgstr "শতাংশ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42
+msgid "Millimeter"
+msgstr "মিলিমিটাৰ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42
+msgid "mm"
+msgstr "মিলিমিটাৰ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42
+msgid "Millimeters"
+msgstr "মিলিমিটাৰ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43
+msgid "Centimeter"
+msgstr "ছেণ্টিমিটাৰ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43
+msgid "cm"
+msgstr "ছেণ্টিমিটাৰ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43
+msgid "Centimeters"
+msgstr "ছেণ্টিমিটাৰ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44
+msgid "Inch"
+msgstr "ইঞ্চি"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44
+msgid "in"
+msgstr "ইঞ্চি"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44
+msgid "Inches"
+msgstr "ইঞ্চি"
+
+#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:398
+msgid "on the weekend"
+msgstr "শপ্তাহৰ অন্তত"
+
+#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:400
+msgid "between midnight and 8 a.m."
+msgstr "মাজ নিশা আৰু ৰাতিপুৱা ৮ বজাৰ মাজত"
+
+#. gpa_option_item_new (node,"night",_("between 6 p.m. and 6 a.m."));
+#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:402
+msgid "between 6 p.m. and 6 a.m."
+msgstr "গধূলি ৬ টা বজা আৰু ৰাতিপুৱা ৬ টা বজাৰ মাজত"
+
+#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:404
+msgid "between 4 p.m. and midnight"
+msgstr "আবেলি ৪ টা বজা আৰু মাজনিশাৰ মাজত"
+
+#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:405
+msgid "between 6 a.m. and 6 p.m."
+msgstr "ৰাতিপুৱা ৬ টা বজা আৰু গধূলি ৬ টা বজাৰ মাজত"
+
+#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:406
+msgid "when manually released"
+msgstr "হস্তচালিতভাবে মুক্ত কৰোঁতে"
+
+#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:407
+msgid "immediately"
+msgstr "এতিয়াই"
+
+#: ../libgnomeprint/modules/lpd/gnome-print-lpd.c:119
+#, c-format
+msgid "%s (via lpr)"
+msgstr "%s (lpr এদি)"
+
diff -urN a/po/kn.po b/po/kn.po
--- a/po/kn.po 1970-01-01 05:30:00.000000000 +0530
+++ b/po/kn.po 2010-05-06 15:03:23.517038579 +0530
@@ -0,0 +1,430 @@
+# translation of libgnomeprint.HEAD.kn.po to Kannada
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgnomeprint.HEAD.kn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:28+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:16+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: kn-IN <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:1
+msgid "1/3 A4"
+msgstr "1/3 A4"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:2
+msgid "1/3 A5"
+msgstr "1/3 A5"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:3
+msgid "1/4 A3"
+msgstr "1/4 A3"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:4
+msgid "1/4 A4"
+msgstr "1/4 A4"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:5
+msgid "1/8 A4"
+msgstr "1/8 A4"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:6
+msgid "2 pages to 1"
+msgstr "2 ಪುಟಗಳಿಂದ 1"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:7
+msgid "4 pages to 1"
+msgstr "4 ಪುಟಗಳಿಂದ 1"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:8
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:9
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:10
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:11
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:12
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#. FIXME: fill in all papers and units. (Lauris)
+#. FIXME: load papers from file (Lauris)
+#. FIXME: use some fancy unit program (Lauris)
+#.
+#. * WARNING! Do not mess up with that - we use hardcoded numbers for base units!
+#.
+#: ../data/globals.xml.in.h:13 ../libgnomeprint/gnome-print-paper.c:43
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:14
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:15
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:16
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:17
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:18
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:19
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:20
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:21
+msgid "B10"
+msgstr "B10"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:22
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:23
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:24
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:25
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:26
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:27
+msgid "B7"
+msgstr "B7"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:28
+msgid "B8"
+msgstr "B8"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:29
+msgid "B9"
+msgstr "B9"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:30
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:31
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:32
+msgid "C10"
+msgstr "C10"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:33
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:34
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:35
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:36
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:37
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:38
+msgid "C6/C5 Envelope"
+msgstr "C6/C5 ಲಕೋಟೆ"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:39
+msgid "C7"
+msgstr "C7"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:40
+msgid "C8"
+msgstr "C8"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:41
+msgid "C9"
+msgstr "C9"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:42
+msgid "Custom"
+msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:43
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "DL ಲಕೋಟೆ"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:44
+msgid "Divided"
+msgstr "ವಿಭಾಗಿಸಿದ"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:45
+msgid "Envelope 6x9"
+msgstr "ಲಕೋಟೆ 6x9"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:46
+msgid "Envelope No10"
+msgstr "ಲಕೋಟೆ No10"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:47
+msgid "Folded"
+msgstr "ಮಡಚಲಾದ"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:48
+msgid "Landscape"
+msgstr "ಪ್ರಕೃತಿ ದೃಶ್ಯ"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:49
+msgid "Plain"
+msgstr "ಸರಳ"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:50
+msgid "Portrait"
+msgstr "ಭಾವಚಿತ್ರ"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:51
+msgid "Rotated 180 degrees"
+msgstr "180 ಡಿಗ್ರಿ ತಿರುಗಿಸಲಾದ"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:52
+msgid "Rotated 270 degrees"
+msgstr "270 ಡಿಗ್ರಿ ತಿರುಗಿಸಲಾದ"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:53
+msgid "Rotated 90 degrees"
+msgstr "90 ಡಿಗ್ರಿ ತಿರುಗಿಸಲಾದ"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:54
+msgid "Straight"
+msgstr "ನೇರ"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:55
+msgid "US Executive"
+msgstr "US ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂಟೀವ್"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:56
+msgid "US Legal"
+msgstr "US ಲೀಗಲ್"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:57
+msgid "US Letter"
+msgstr "US ಲೆಟರ್"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:58
+msgid "Upside down landscape"
+msgstr "ತಲೆಕೆಳಗಾದ ಪ್ರಕೃತಿದೃಶ್ಯ"
+
+#: ../data/globals.xml.in.h:59
+msgid "Upside down portrait"
+msgstr "ತಲೆಕೆಳಗಾದ ಭಾವಚಿತ್ರ"
+
+#: ../data/printers/GENERIC.xml.in.h:1
+msgid "Generic Postscript"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ Postscript"
+
+#: ../data/printers/PDF-WRITER.xml.in.h:1
+msgid "Create a PDF document"
+msgstr "ಒಂದು PDF ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ರಚಿಸು"
+
+#. xgettext: Notice that this sentence contains every letter
+#. * of the English alphabet. This is a special sentence, called
+#. * a 'Pangram' (see: http://en.wikipedia.org/wiki/Pangram).
+#. * This sentence is used to demonstrate in a nice way how well
+#. * a font in your language looks. It's an improvement from having
+#. * just the alphabet of a language.
+#. * Therefore, add a short sentence here in your language that
+#. * demonstrates the letters of your alphabet.
+#: ../libgnomeprint/gnome-font-face.c:502
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+msgstr ""
+"ಗಾಢಾಂಧಕಾರದೊಳು ನಟನ ಪಟು ಮೇಘ ಸಖಿಸಞ್ಚಲಿಸೆ, ಬೆಳಕು ಝರಿಯಂತೆ ಹರಿದಾಡಿ ಮೂಡಿಜೀವ ಭಙ್ಗಿಯ "
+"ಜಾಣ್ಮೆ ಕಥಿಸೆ ಕೌಶಲ ಕೇಳಿಫಲವೊ ಛಲರಹಿತ ರಸನಿಷ್ಠೈಕ ಮೋದಕೃತಿಯೇ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:146
+msgid "Job Configuration"
+msgstr "ಮುದ್ರಣಕಾರ್ಯ ಸಂರಚನೆ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:147
+msgid "The configuration for the print job"
+msgstr "ಮುದ್ರಣಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಸಂರಚನೆ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:151
+msgid "Context"
+msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:152
+msgid "The context for the print job"
+msgstr "ಮುದ್ರಣಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಸನ್ನಿವೇಶ"
+
+#. Do not insert any elements before/between first 4
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:36
+msgid "Unit"
+msgstr "ಘಟಕ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:36
+msgid "Units"
+msgstr "ಘಟಕಗಳು"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37
+msgid "Point"
+msgstr "ಬಿಂದು"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37
+msgid "Pt"
+msgstr "Pt"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37
+msgid "Points"
+msgstr "ಬಿಂದುಗಳು"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37
+msgid "Pts"
+msgstr "Pts"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38
+msgid "Userspace unit"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರಸ್ಥಳ ಘಟಕ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38
+msgid "User"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38
+msgid "Userspace units"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರಸ್ಥಳ ಘಟಕಗಳು"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39
+msgid "Pixel"
+msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39
+msgid "Px"
+msgstr "Px"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39
+msgid "Pixels"
+msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳು"
+
+#. You can add new elements from this point forward
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41
+msgid "Percent"
+msgstr "ಪ್ರತಿಶತ"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41
+msgid "Percents"
+msgstr "ಪ್ರತಿಶತಗಳು"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42
+msgid "Millimeter"
+msgstr "ಮಿಲಿಮೀಟರ್"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42
+msgid "Millimeters"
+msgstr "ಮಿಲಿಮೀಟರುಗಳು"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43
+msgid "Centimeter"
+msgstr "ಸೆಂಟಿಮೀಟರ್"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43
+msgid "Centimeters"
+msgstr "ಸೆಂಟಿಮೀಟರುಗಳು"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44
+msgid "Inch"
+msgstr "ಇಂಚು"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44
+msgid "Inches"
+msgstr "ಇಂಚುಗಳು"
+
+#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:398
+msgid "on the weekend"
+msgstr "ವಾರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ"
+
+#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:400
+msgid "between midnight and 8 a.m."
+msgstr "ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿ ಹಾಗು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ೮ ರ ನಡುವೆ"
+
+#. gpa_option_item_new (node,"night",_("between 6 p.m. and 6 a.m."));
+#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:402
+msgid "between 6 p.m. and 6 a.m."
+msgstr "ಸಂಜೆ ೬ ಹಾಗು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ೬ ರ ನಡುವೆ"
+
+#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:404
+msgid "between 4 p.m. and midnight"
+msgstr "ಸಂಜೆ ೪ ರಿಂದ ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿಯ ನಡುವೆ"
+
+#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:405
+msgid "between 6 a.m. and 6 p.m."
+msgstr "ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ೬ ಹಾಗು ಸಂಜೆ ೬ ರ ನಡುವೆ"
+
+#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:406
+msgid "when manually released"
+msgstr "ಮಾನವಕೃತವಾಗಿ ಬಿಡುಗಡೆಗೊಳಿಸಿದಾಗ"
+
+#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:407
+msgid "immediately"
+msgstr "ತಕ್ಷಣ"
+
+#: ../libgnomeprint/modules/lpd/gnome-print-lpd.c:119
+#, c-format
+msgid "%s (via lpr)"
+msgstr "%s (via ಮೂಲಕ)"
diff -urN a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
--- a/po/LINGUAS 2010-05-06 15:03:07.215154754 +0530
+++ b/po/LINGUAS 2010-05-06 15:03:58.242046156 +0530
@@ -2,6 +2,7 @@
#
am
ar
+as
az
be
be@latin
@@ -36,6 +37,7 @@
it
ja
ka
+kn
ko
ky
lt