Sign Up
Log In
Log In
or
Sign Up
Places
All Projects
Status Monitor
Collapse sidebar
home:ykoba
aMule-git
update-ja_po.diff
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
File update-ja_po.diff of Package aMule-git
--- ./po/ja.po.org 2011-11-12 05:59:37.000000000 +0900 +++ ./po/ja.po 2013-02-22 01:03:35.193179787 +0900 @@ -563,7 +563,7 @@ #: src/amuleDlg.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to exit %s?" -msgstr "本当にaMuleを終了しますか?" +msgstr "本当にaMuleを終了しますか %s ?" #: src/amuleDlg.cpp:914 msgid "Exit confirmation" @@ -572,7 +572,7 @@ #: src/amuleDlg.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Launch Command: " -msgstr "コマンド: %s" +msgstr "コマンド: " #: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:842 msgid "- default -" @@ -608,16 +608,16 @@ #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3531 src/Statistics.cpp:752 msgid "Downloads" -msgstr "ダウンロード数" +msgstr "ダウンロード" #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3531 #, fuzzy msgid "Downloads Window" -msgstr "ダウンロード" +msgstr "ダウンロードウィンドウ" #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3409 msgid "Shared files" -msgstr "" +msgstr "共有ファイル" #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3533 msgid "Shared Files Window" @@ -639,7 +639,7 @@ #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3535 msgid "Statistics Graph Window" -msgstr "統計グラフウィインドウ" +msgstr "統計グラフウィンドウ" #: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3537 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 @@ -669,7 +669,7 @@ #: src/amuleDlg.cpp:1480 msgid "eD2k network" -msgstr "" +msgstr "eD2kネットワーク" #: src/amuleDlg.cpp:1484 msgid "Kad network" @@ -840,7 +840,7 @@ #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." -msgstr "警告:known.metを開くことはできません。" +msgstr "警告:%sを開くことはできません。" #: src/CanceledFileList.cpp:61 #, fuzzy @@ -850,12 +850,12 @@ #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" -msgstr "known.metファイル%sを読む時にIOエラーが発生しました" +msgstr "%sファイル%sを読む時にIOエラーが発生しました" #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" -msgstr "known.metファイル%sを保存する時にIOエラーが発生しました" +msgstr "%sファイル%sを保存する時にIOエラーが発生しました" #: src/CaptchaDialog.cpp:44 msgid "Enter Captcha" @@ -920,7 +920,7 @@ #: src/ChatWnd.cpp:99 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "チャット" #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:168 msgid "Close tab" @@ -1168,7 +1168,7 @@ #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:141 msgid "Release" -msgstr "離す" +msgstr "解放" #: src/DataToText.cpp:62 msgid "Asking" @@ -1190,7 +1190,7 @@ #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 #: src/OtherFunctions.cpp:676 src/PartFile.cpp:3715 src/TransferWnd.cpp:348 msgid "Downloading" -msgstr "ダウンロード" +msgstr "ダウンロード中" #: src/DataToText.cpp:66 msgid "Receiving hashset" @@ -1230,15 +1230,15 @@ #: src/DataToText.cpp:105 msgid "Old MLDonkey" -msgstr "古いMLDonkey" +msgstr "Old MLDonkey" #: src/DataToText.cpp:108 msgid "New MLDonkey" -msgstr "新しいMLDonkey" +msgstr "New MLDonkey" #: src/DataToText.cpp:118 msgid "eMule Compatible" -msgstr "eMule互換" +msgstr "eMule Compatible" #: src/DataToText.cpp:128 msgid "Local Server" @@ -1271,7 +1271,7 @@ #: src/DataToText.cpp:135 msgid "Search Result" -msgstr "" +msgstr "検索結果" #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162 #: src/OtherFunctions.cpp:674 src/TransferWnd.cpp:346 @@ -1493,7 +1493,7 @@ #: src/DownloadQueue.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "Loading temp files from %s." -msgstr "server.metファイルをロード中です:%s" +msgstr "テンポラリ・ファイルをロード中です:%s" #: src/DownloadQueue.cpp:132 #, fuzzy, c-format @@ -2101,9 +2101,8 @@ msgstr "キューに入っています" #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1029 -#, fuzzy msgid "Uploading" -msgstr "アップロード" +msgstr "アップロード中" #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1031 #, fuzzy @@ -2163,7 +2162,7 @@ #: src/HTTPDownload.cpp:379 #, fuzzy msgid "Unable to connect to HTTP download server" -msgstr "サーバへ再接続する" +msgstr "サーバーに接続することができません" #: src/HTTPDownload.cpp:400 msgid "Invalid response from HTTP download server" @@ -2542,11 +2541,11 @@ #: src/MuleTrayIcon.cpp:330 #, c-format msgid "Nickname: %s" -msgstr "あだ名:%s" +msgstr "ニックネーム:%s" #: src/MuleTrayIcon.cpp:330 msgid "No Nickname Selected!" -msgstr "あだ名が選択されていません!" +msgstr "ニックネームが選択されていません!" #: src/MuleTrayIcon.cpp:337 msgid "ClientID: " @@ -4180,7 +4179,7 @@ #: src/muuli_wdr.cpp:3036 msgid "Username: " -msgstr "" +msgstr "ユーザ名:" #: src/muuli_wdr.cpp:3040 msgid "The username to use to connect to the proxy" @@ -5199,7 +5198,7 @@ #: src/SearchList.cpp:294 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected" -msgstr "" +msgstr "eD2kに接続していなければeD2kの検索はできません" #: src/SearchList.cpp:343 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: " @@ -5235,13 +5234,12 @@ msgstr "" #: src/SearchListCtrl.cpp:1014 -#, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "キャンセル" #: src/SearchListCtrl.cpp:1017 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新規" #: src/ServerConnect.cpp:74 msgid "" @@ -5367,7 +5365,7 @@ #: src/ServerList.cpp:182 #, fuzzy msgid "IO error while reading 'server.met': " -msgstr "known.metファイル%sを読む時にIOエラーが発生しました" +msgstr "server.metファイルを読む時にIOエラーが発生しました" #: src/ServerList.cpp:195 #, c-format @@ -5650,7 +5648,7 @@ #: src/ServerWnd.cpp:160 msgid "eD2k Status:" -msgstr "" +msgstr "eD2kのステータス:" #: src/ServerWnd.cpp:171 msgid "ID" @@ -5663,7 +5661,7 @@ #: src/ServerWnd.cpp:206 #, fuzzy msgid "Running in LAN mode" -msgstr "%s に起動しています" +msgstr "LANモードで走っています" #: src/ServerWnd.cpp:206 msgid "Running" @@ -5781,27 +5779,22 @@ msgstr "" #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:28 src/SourceListCtrl.cpp:28 -#, fuzzy msgid "User Name" msgstr "ユーザ名" #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Download Speed" -msgstr "ダウンロード速度:" +msgstr "ダウンロード速度" #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Upload Speed" msgstr "アップロード速度" #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:33 src/SourceListCtrl.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Available Parts" -msgstr "入手可能数:" +msgstr "入手可能パーツ" #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Upload Status" msgstr "アップロードの状態"
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
OpenBuildService.org
Documentation
API Documentation
Code of Conduct
Contact
Support
@OBShq
Terms
openSUSE Build Service is sponsored by
The Open Build Service is an
openSUSE project
.
Sign Up
Log In
Places
Places
All Projects
Status Monitor