File pdfquirk_es.ts of Package pdfquirk

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es">
<context>
    <name>Dialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="14"/>
        <source>PDF Quirk</source>
        <translation>Sobre PDF Quirk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="27"/>
        <source>Add Pages from</source>
        <translation>Añadir archivos a PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="44"/>
        <source>Files</source>
        <translation>Archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="50"/>
        <source>select File...</source>
        <translation>seleccionar archivo...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="71"/>
        <source>Scanner</source>
        <translation>Escáner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="90"/>
        <source>Color Scan</source>
        <translation>Escanear en color</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="97"/>
        <source>Start Single Scan</source>
        <translation>Iniciar escaneo único</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="134"/>
        <source>Scan command for &amp;monochrome scans:</source>
        <translation>Comando de escaneo para escaneos &amp;monocromáticos:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="144"/>
        <source>Scan command for monochrome scans</source>
        <translation>Comando de escaneo para escaneos monocromáticos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="151"/>
        <source>Scan command for &amp;color scans:</source>
        <translation>Comando de escaneo para escaneos en &amp;color:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="164"/>
        <source>Scan command for color scans</source>
        <translation>Comando de escaneo para escaneos en color</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="178"/>
        <source>PDF Options</source>
        <translation>Opciones de PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="186"/>
        <source>Page Size:</source>
        <translation>Tamaño de página:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="206"/>
        <source>Page Orientation:</source>
        <translation>Orientación de página:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="223"/>
        <source>Margin around images:</source>
        <translation>Margen alrededor de las imágenes:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="268"/>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="307"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>TextLabel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="345"/>
        <source>Convert Images to PDF</source>
        <translation>Convertir imágenes a PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.ui" line="352"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="176"/>
        <source>Configuration...</source>
        <translation>Configuración...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="177"/>
        <source>About PDF Quirk...</source>
        <translation>Sobre PDF Quirk...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="320"/>
        <source>Do you want to remove the selected image
</source>
        <translation>¿Quiere eliminar las imágenes seleccionadas?
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="321"/>
        <source>Remove Image</source>
        <translation>Eliminar imagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="370"/>
        <source>Save PDF File</source>
        <translation>Guardar archivo PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="403"/>
        <source>Add files to PDF</source>
        <translation>Añadir archivos al PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="438"/>
        <source>No images loaded. Load from scanner or file using the buttons above.</source>
        <translation>No se cargaron imágenes. Cargue desde el escáner o archivo usando los botones de arriba.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="441"/>
        <source>%1 image(s) scanned. Press Save to create the PDF.</source>
        <translation>%1 imagen (es) escaneadas. Pulse Guardar para crear el PDF.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="444"/>
        <source>%1 image(s) loaded. Press Save to create the PDF.</source>
        <translation>%1 imagen (es) cargadas. Pulse Guardar para crear el PDF.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="447"/>
        <source>PDF file was saved to &lt;a href=&quot;file:%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
        <translation>El archivo PDF fue guardado en &lt;a href=&quot;file:%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="451"/>
        <source>The scan command hasn&apos;t succeeded, check the configuration.</source>
        <translation>El comando de escaneo no ha tenido éxito, compruebe la configuración.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="454"/>
        <source>Scanning...</source>
        <translation>Escaneando...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="457"/>
        <source>Creating the PDF...</source>
        <translation>Creando el PDF...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="460"/>
        <source>Handle config parameters and click the Save button.</source>
        <translation>Ajuste los parámetros de configuración y haga clic en el botón Guardar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="463"/>
        <source>The scan command is not configured. Check Config first!</source>
        <translation>El comando de escaneo no está configurado. ¡Compruebe primero la configuración!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="466"/>
        <source>Click the Close button to continue.</source>
        <translation>Haga clic en el botón Cerrar para continuar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="469"/>
        <source>The PDF could not be created.</source>
        <translation>No se pudo crear el PDF.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="472"/>
        <source>The external tool can not be started. Check installation.</source>
        <translation>No se puede iniciar la herramienta externa. Compruebe la instalación.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImageListDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../src/imagelistdelegate.cpp" line="32"/>
        <source>Image Actions</source>
        <translation>Acciones de imagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imagelistdelegate.cpp" line="34"/>
        <source>Flip image vertically</source>
        <translation>Rotar la imagen verticalmente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imagelistdelegate.cpp" line="37"/>
        <source>Remove Image</source>
        <translation>Eliminar la Imagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imagelistdelegate.cpp" line="39"/>
        <source>Rotate image left</source>
        <translation>Girar la imagen a la izquierda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imagelistdelegate.cpp" line="42"/>
        <source>Rotate image right</source>
        <translation>Girar la imagen a la derecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imagelistdelegate.cpp" line="45"/>
        <source>Deskew image</source>
        <translation>Enderezar imagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/imagelistdelegate.cpp" line="49"/>
        <source>ImageActions</source>
        <translation>ImageActions</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImageModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/imagemodel.cpp" line="115"/>
        <source>Page %1</source>
        <translation>Página %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../src/dialog.cpp" line="54"/>
        <source>&lt;h2&gt;About PDF Quirk version %1&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;PDF Quirk is a simple app to easily create PDFs from scans or images.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is free software released under the &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.de.html&quot;&gt;Gnu General Public License version 3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright %2 Klaas Freitag &amp;lt;kraft@freisturz.de&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Website and help: &lt;a href=&quot;https://dragotin.github.io/quirksite/&quot;&gt;https://dragotin.github.io/quirksite/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;Contributions are welcome, find the &lt;a href=&quot;https://github.com/dragotin/pdfquirk&quot;&gt;sources here&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://github.com/dragotin/pdfquirk/issues&quot;&gt;report bugs&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h2&gt;Sobre la versión de PDF Quirk %1&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;PDF Quirk es una sencilla aplicación para crear fácilmente archivos PDF desde un escáner o imágenes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Es software libre publicado bajo la licencia &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.de.html&quot;&gt;Gnu General Public License version 3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright %2 Klaas Freitag &amp;lt;kraft@freisturz.de&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sitio web y ayuda: &lt;a href=&quot;https://dragotin.github.io/quirksite/&quot;&gt;https://dragotin.github.io/quirksite/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;Las contribuciones son bienvenidas, Encuentre &lt;a href=&quot;https://github.com/dragotin/pdfquirk&quot;&gt;el código fuente aquí&lt;/a&gt; o &lt;a href=&quot;https://github.com/dragotin/pdfquirk/issues&quot;&gt;informe de fallos&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
</TS>
openSUSE Build Service is sponsored by