Sign Up
Log In
Log In
or
Sign Up
Places
All Projects
Status Monitor
Collapse sidebar
openSUSE:Evergreen:11.1
xyaku
xyaku.spec
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
File xyaku.spec of Package xyaku
# # spec file for package xyaku (Version 1.4.0) # # Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany. # This file and all modifications and additions to the pristine # package are under the same license as the package itself. # # Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/ # # norootforbuild Name: xyaku %if %suse_version > 910 BuildRequires: edict ruby xorg-x11 xorg-x11-devel %else BuildRequires: XFree86 XFree86-devel edict ruby %endif %if "%(xft-config --prefix)" == "/usr" %define appdefdir /usr/share/X11 %else %define appdefdir /usr/X11R6/lib/X11 %endif License: GPL Group: Productivity/Office/Dictionary Requires: ruby Autoreqprov: on Summary: English-Japanese or English-Korean translation program for X11 Version: 1.4.0 Release: 2 URL: http://home.catv.ne.jp/pp/ginoue/software/xyaku/ Source0: http://home.catv.ne.jp/pp/ginoue/software/xyaku/xyaku-1.4.0.tar.bz2 Source1: sample.xyakurc Patch0: xyaku-1.3.0-korean.patch Patch1: xyaku-1.3.0-dict.patch Patch2: xyaku-1.3.0-fhs.patch Patch3: fix-implicit-declarations.patch Patch4: edict.sh.patch BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build %description xyaku is an English-Japanese translation program and more under X11. Furthermore, xyaku is yet another Web search engine front-end. xyaku can also be used for English-Korean translation. If you want to use it for English-Korean, please install also the Korean-English dictionary "engdic" (engdic*.rpm). If you want to use it for English-Japanese, please install also the Japanese-English dictionary "edict" (edict*.rpm). Authors: -------- INOUE Seiichiro <inoue@ainet.or.jp> %prep %setup %patch0 -p1 %patch1 -p1 %patch2 -p1 %patch3 -p1 %patch4 -p1 cp $RPM_SOURCE_DIR/sample.xyakurc . %build # update config.{guess,sub} %{?suse_update_config:%{suse_update_config}} libtoolize --force aclocal autoconf automake --add-missing export CFLAGS="$RPM_OPT_FLAGS -fno-strict-aliasing" ./configure --prefix=%{_prefix} \ --bindir=%{_bindir} \ --libdir=%{_libdir} \ --libexecdir=/usr/lib \ --sysconfdir=%{_sysconfdir} \ --mandir=%{_mandir} \ --infodir=%{_infodir} \ %{_target_cpu}-suse-linux-gnu make -e %install [ "$RPM_BUILD_ROOT" != "/" ] && [ -d $RPM_BUILD_ROOT ] && rm -rf $RPM_BUILD_ROOT; mkdir -p %{buildroot}%{_prefix}/bin mkdir -p %{buildroot}%{_prefix}/lib/xyaku mkdir -p %{buildroot}%{appdefdir}/app-defaults make -e install DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT install -c -m 644 Xyaku.ad \ %{buildroot}%{appdefdir}/app-defaults/Xyaku cp addin/ChangeLog ./ChangeLog-addin cp addin/ADDIN.txt ./ADDIN.txt %clean [ "$RPM_BUILD_ROOT" != "/" ] && [ -d $RPM_BUILD_ROOT ] && rm -rf $RPM_BUILD_ROOT; %files %defattr(-, root, root) %doc README AUTHORS COPYING ChangeLog* INSTALL NEWS TODO ADDIN.txt %doc sample.xyakurc %{_bindir}/xyaku %dir %{_prefix}/lib/xyaku/ %{_prefix}/lib/xyaku/* %{appdefdir}/app-defaults/Xyaku %changelog -n xyaku * Tue Aug 15 2006 - mfabian@suse.de - fix edict.sh - fix xyakurc.in - improve fontset * Mon Aug 07 2006 - mfabian@suse.de - update to 1.4.0 • A new addin tool named ndtp.rb, which is a ndtp client. Contributed by Yoichi Imai <yoichi@silver-forest.com>. • Kick xyaku by no modifier-key. Use 'X' in xyakurc. * Sat Aug 05 2006 - mfabian@suse.de - adapt for Xorg X11R7 (paths changed). * Wed Jan 25 2006 - mls@suse.de - converted neededforbuild to BuildRequires * Fri Sep 23 2005 - mfabian@suse.de - fix implicit declarations. * Wed May 12 2004 - ro@suse.de - added -fno-strict-aliasing * Sat Jan 10 2004 - adrian@suse.de - build as user * Sat Jun 14 2003 - mfabian@suse.de - fix "directory not owned by any package". * Mon May 13 2002 - mfabian@suse.de - make it build on s390x. Shell scripts don't need to go to /usr/lib64 * Thu Dec 06 2001 - mfabian@suse.de - /usr/libexec/xyaku -> /usr/lib/xyaku to make it FHS compliant * Fri Sep 07 2001 - ro@suse.de - add automake -a for new automake * Wed Jun 20 2001 - ro@suse.de - libtoolize and aclocal to build * Tue May 15 2001 - froh@suse.de - fixed suse_update_config * Fri Jan 12 2001 - mfabian@suse.de - fixed dict.sh.in to make interface to dict work and improve it a little bit (add database option) - bzip2 sources - changed default fonts to 16 pixel height to make Japanese more readable - add link /usr/share/doc/packages/xyaku/ADDIN.txt -> /usr/libexec/xyaku/ADDIN.txt * Thu Jan 11 2001 - mfabian@suse.de - added sample.xyakurc to doc-files. It may be easier to find for users than /usr/libexec/xyaku/xyakurc and hopefully helps them to understand how to use edict and engdic. - added "Requires: ruby" - configure options --with-edict=/usr/share/edict/edict and --with-engdic=/usr/share/engdic removed. They work only when edict and engic are added to "#neededforbuild". This make the build take more time but is useless because the default paths for edict and engic are already set correctly by the patch. - added "ruby" to "#neededforbuild". - remove "Require: engdic". "engdic" is a Korean/English dictionary. But xyaku can also be used with other dictionaries, for example the Japanese/English dictionary "edict". Therefore, I don't think it is a good idea to require "engdic". * Thu Jan 04 2001 - violiet@susekorea.net - NEW package xyaku, version 1.3.0 - added korean dictonary. - added usedforbuild: egrep, ruby
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
OpenBuildService.org
Documentation
API Documentation
Code of Conduct
Contact
Support
@OBShq
Terms
openSUSE Build Service is sponsored by
The Open Build Service is an
openSUSE project
.
Sign Up
Log In
Places
Places
All Projects
Status Monitor