File nautilus-image-converter-0.4.0.obscpio of Package nautilus-image-converter
07070100000000000081A40000000000000000000000016320CF4000000186000000000000000000000000000000000000002A00000000nautilus-image-converter-0.4.0/.gitignoreINSTALL
Makefile.in
aclocal.m4
config.guess
config.h.in
config.sub
configure
depcomp
install-sh
intltool-extract.in
intltool-merge.in
intltool-update.in
ltmain.sh
missing
mkinstalldirs
Makefile
autom4te.cache/
config.h
config.log
config.status
data/Makefile
libtool
po/Makefile
po/Makefile.in.in
po/POTFILES
po/stamp-it
src/.deps/
src/Makefile
stamp-h1
po/*.gmo
src/*.lo
src/*.la
src/.libs
07070100000001000081A40000000000000000000000016320CF400000001E000000000000000000000000000000000000002700000000nautilus-image-converter-0.4.0/AUTHORSJürg Billeter <j@bitron.ch>
07070100000002000081A40000000000000000000000016320CF4000004648000000000000000000000000000000000000002700000000nautilus-image-converter-0.4.0/COPYING GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
software--to make sure the software is free for all its users. This
General Public License applies to most of the Free Software
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
this service if you wish), that you receive source code or can get it
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
source code. And you must show them these terms so they know their
rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
that everyone understands that there is no warranty for this free
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
want its recipients to know that what they have is not the original, so
that any problems introduced by others will not reflect on the original
authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
means either the Program or any derivative work under copyright law:
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
either verbatim or with modifications and/or translated into another
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not
covered by this License; they are outside its scope. The act of
running the Program is not restricted, and the output from the Program
is covered only if its contents constitute a work based on the
Program (independent of having been made by running the Program).
Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
source code as you receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
and give any other recipients of the Program a copy of this License
along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
whole or in part contains or is derived from the Program or any
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively
when run, you must cause it, when started running for such
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
announcement including an appropriate copyright notice and a
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
a warranty) and that users may redistribute the program under
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
does not normally print such an announcement, your work based on
the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose permissions for other licensees extend to the
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
source code, which must be distributed under the terms of Sections
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer
to distribute corresponding source code. (This alternative is
allowed only for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with such
an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it. For an executable work, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts used to
control compilation and installation of the executable. However, as a
special exception, the source code distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component
itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
void, and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under
this License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
distribute the Program or its derivative works. These actions are
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Program (or any work based on the
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
Program), the recipient automatically receives a license from the
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
these terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
apply and the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of any
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
original copyright holder who places the Program under this License
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only in or among
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
of the General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
specifies a version number of this License which applies to it and "any
later version", you have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are different, write to the author
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this
when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
Public License instead of this License.
07070100000003000081A40000000000000000000000016320CF4000001793000000000000000000000000000000000000002900000000nautilus-image-converter-0.4.0/ChangeLog2022-09-13 Corey Berla <corey@berla.me>
* Port to GTK4
* Port to libnautilus-extension-4
* Port to Meson
* Fix progress window
* Misc ui cleanup
2008-09-25 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* po/LINGUAS, po/ca.po: Added Catalan translation by
Siegfried-Angel Gevatter Pujals <rainct@ubuntu.com>
2008-03-28 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* src/nautilus-image-rotate.glade:
* src/nautilus-image-resize.glade: Files removed.
* data/nautilus-image-resize.xml:
* data/nautilus-image-rotate.xml:
* data/Makefile.am: New files.
* configure.ac:
* Makefile.am:
* src/nautilus-image-resizer.c:
* src/nautilus-image-rotator.c:
* src/Makefile.am:
* po/POTFILES.in: Port project over to gtkbuilder,
and remove dep on libglade.
Patch by Brian Pepple
2008-04-28 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* src/nautilus-image-resizer.c:
(nautilus_image_resizer_transform_filename):
* src/nautilus-image-rotator.c:
(nautilus_image_rotator_transform_filename):
Remove unused variables, patch by Brian Pepple
2008-03-04 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* src/Makefile.am: disable -Werror
2008-02-01 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* configure.ac: Post-release version bump
2008-02-01 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* NEWS: update for 0.3.0 release
2008-01-26 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* configure.ac, src/nautilus-image-resizer.c,
src/nautilus-image-rotator.c: port to GIO, requires glib 2.15 and
nautilus 2.21, based on patch by Andrew Walton
2008-01-26 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* configure.ac: Bump version to 0.3.0
2007-12-24 Brian Pepple <bpepple@fedoraproject.org>
* configure.ac (NAUTILUS_LIBS):
* src/Makefile.am (nautilus_extensiondir):
Get nautilus extension dir from nautilus-extension.pc
2007-12-22 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* po/LINGUAS, po/pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation by
Washington Lins <washington-lins@uol.com.br>
2007-12-21 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* configure.ac: Post-release version bump
2007-12-21 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* NEWS: update for 0.2.1 release
2007-12-21 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* po/LINGUAS, po/fi.po: Added Finnish translation by
Antti Sokero <antti.sokero@opinsys.fi>
2007-12-21 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* src/nautilus-image-rotator.c: (run_op): reset exif orientation to
avoid double image rotation
2007-09-26 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* configure.ac: Post-release version bump
2007-09-26 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* po/POTFILES.in: use UTF-8 encoding
* configure.ac: Bump version to 0.2.0
2007-09-26 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* po/LINGUAS, po/sv.po: Added Swedish translation by
Daniel Nylander <info@danielnylander.se>
2007-09-26 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* po/LINGUAS, po/es.po: Added Spanish translation by
Stephen Denham <stephen.denham@gmail.com>
2007-09-09 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* po/LINGUAS, po/nl.po: Added Dutch translation by
Eddy Pronk <epronk@muftor.com>
2007-09-09 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* po/LINGUAS, po/pl.po: Added Polish translation by
Piotr Szotkowski <shot@hot.pl>
2007-06-07 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* po/cs.po: Updated Czech translation by
Pavel Chovancik <pchovancik@foxinus.cz>
2007-05-13 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* po/fr.po: Updated French translation by
Julien Valroff <julien@kirya.net>
2007-04-11 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* po/LINGUAS, po/cs.po: Added Czech translation by
Pavel Chovancik <pchovancik@foxinus.cz>
2006-12-17 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* src/nautilus-image-resize.glade, src/nautilus-image-rotate.glade: mark
additional labels as translatable
* po/POTFILES.in: update list of translatable files
* po/LINGUAS, po/ja.po: Added Japanese translation by
Kazutaka Harada <kazutaka802@yahoo.co.jp>
* configure.ac: Bump version to 0.0.9
2006-12-07 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* src/nautilus-image-rotator.c: Fix typo in assert macro.
* configure.ac: Bump version to 0.0.8
2006-12-07 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* src/nautilus-image-converter.c
* src/nautilus-image-rotator.c
* src/nautilus-image-rotator.h
* src/nautilus-image-rotate.glade
* src/Makefile.am
Support image rotation.
* configure.ac: Bump version to 0.0.7
2006-12-06 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* configure.ac: use new IT_PROG_INTLTOOL macro
* src/nautilus-image-resizer.c: specify gettext domain in glade_xml_new
to translate text in dialog
* po/LINGUAS: replaces ALL_LINGUAS variable
* po/fr.po: Added French translation by
Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>
2006-12-06 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* configure.ac: Bump version to 0.0.6, disable static library
2006-12-06 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* src/nautilus-image-resizer.c: Support scaling by percentage.
Patch by Paul W. Frields <stickster@gmail.com>
2006-01-19 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* src/nautilus-image-resizer.c: Remove unnecessary -size argument.
Patch by Paul W. Frields <stickster@gmail.com>
2006-01-19 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* po/ru.po: Updated Russian translation by
Tchak <polo@tchak.net>
2005-10-17 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* configure.ac: Added "ru" to ALL_LINGUAS.
* po/POTFILES.in: Added dialog to list of translatable files.
* po/ru.po: Added Russian translation by
Tchak <polo@tchak.net>
* configure.ac: Bump version to 0.0.5
2005-10-10 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* src/nautilus-image-resizer.c: unescape new file name
* configure.ac: Bump version to 0.0.4
2005-10-10 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* configure.ac: Added "it" to ALL_LINGUAS.
* po/it.po: Added Italian translation by
Stefano Fabri <bluefuture@email.it>
2005-08-29 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* Makefile.am: dist intltool files
* configure.ac: Bump version to 0.0.3
2005-08-28 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* src/nautilus-image-resizer.c: fix glade file path
* src/Makefile.am: dist and install glade file
* configure.ac: Bump version to 0.0.2
07070100000004000081A40000000000000000000000016320CF4000002506000000000000000000000000000000000000002700000000nautilus-image-converter-0.4.0/INSTALLInstallation Instructions
*************************
Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005 Free
Software Foundation, Inc.
This file is free documentation; the Free Software Foundation gives
unlimited permission to copy, distribute and modify it.
Basic Installation
==================
These are generic installation instructions.
The `configure' shell script attempts to guess correct values for
various system-dependent variables used during compilation. It uses
those values to create a `Makefile' in each directory of the package.
It may also create one or more `.h' files containing system-dependent
definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that
you can run in the future to recreate the current configuration, and a
file `config.log' containing compiler output (useful mainly for
debugging `configure').
It can also use an optional file (typically called `config.cache'
and enabled with `--cache-file=config.cache' or simply `-C') that saves
the results of its tests to speed up reconfiguring. (Caching is
disabled by default to prevent problems with accidental use of stale
cache files.)
If you need to do unusual things to compile the package, please try
to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail
diffs or instructions to the address given in the `README' so they can
be considered for the next release. If you are using the cache, and at
some point `config.cache' contains results you don't want to keep, you
may remove or edit it.
The file `configure.ac' (or `configure.in') is used to create
`configure' by a program called `autoconf'. You only need
`configure.ac' if you want to change it or regenerate `configure' using
a newer version of `autoconf'.
The simplest way to compile this package is:
1. `cd' to the directory containing the package's source code and type
`./configure' to configure the package for your system. If you're
using `csh' on an old version of System V, you might need to type
`sh ./configure' instead to prevent `csh' from trying to execute
`configure' itself.
Running `configure' takes awhile. While running, it prints some
messages telling which features it is checking for.
2. Type `make' to compile the package.
3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with
the package.
4. Type `make install' to install the programs and any data files and
documentation.
5. You can remove the program binaries and object files from the
source code directory by typing `make clean'. To also remove the
files that `configure' created (so you can compile the package for
a different kind of computer), type `make distclean'. There is
also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly
for the package's developers. If you use it, you may have to get
all sorts of other programs in order to regenerate files that came
with the distribution.
Compilers and Options
=====================
Some systems require unusual options for compilation or linking that the
`configure' script does not know about. Run `./configure --help' for
details on some of the pertinent environment variables.
You can give `configure' initial values for configuration parameters
by setting variables in the command line or in the environment. Here
is an example:
./configure CC=c89 CFLAGS=-O2 LIBS=-lposix
*Note Defining Variables::, for more details.
Compiling For Multiple Architectures
====================================
You can compile the package for more than one kind of computer at the
same time, by placing the object files for each architecture in their
own directory. To do this, you must use a version of `make' that
supports the `VPATH' variable, such as GNU `make'. `cd' to the
directory where you want the object files and executables to go and run
the `configure' script. `configure' automatically checks for the
source code in the directory that `configure' is in and in `..'.
If you have to use a `make' that does not support the `VPATH'
variable, you have to compile the package for one architecture at a
time in the source code directory. After you have installed the
package for one architecture, use `make distclean' before reconfiguring
for another architecture.
Installation Names
==================
By default, `make install' will install the package's files in
`/usr/local/bin', `/usr/local/man', etc. You can specify an
installation prefix other than `/usr/local' by giving `configure' the
option `--prefix=PREFIX'.
You can specify separate installation prefixes for
architecture-specific files and architecture-independent files. If you
give `configure' the option `--exec-prefix=PREFIX', the package will
use PREFIX as the prefix for installing programs and libraries.
Documentation and other data files will still use the regular prefix.
In addition, if you use an unusual directory layout you can give
options like `--bindir=DIR' to specify different values for particular
kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories
you can set and what kinds of files go in them.
If the package supports it, you can cause programs to be installed
with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the
option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'.
Optional Features
=================
Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package.
They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE
is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The
`README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the
package recognizes.
For packages that use the X Window System, `configure' can usually
find the X include and library files automatically, but if it doesn't,
you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and
`--x-libraries=DIR' to specify their locations.
Specifying the System Type
==========================
There may be some features `configure' cannot figure out automatically,
but needs to determine by the type of machine the package will run on.
Usually, assuming the package is built to be run on the _same_
architectures, `configure' can figure that out, but if it prints a
message saying it cannot guess the machine type, give it the
`--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system
type, such as `sun4', or a canonical name which has the form:
CPU-COMPANY-SYSTEM
where SYSTEM can have one of these forms:
OS KERNEL-OS
See the file `config.sub' for the possible values of each field. If
`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't
need to know the machine type.
If you are _building_ compiler tools for cross-compiling, you should
use the `--target=TYPE' option to select the type of system they will
produce code for.
If you want to _use_ a cross compiler, that generates code for a
platform different from the build platform, you should specify the
"host" platform (i.e., that on which the generated programs will
eventually be run) with `--host=TYPE'.
Sharing Defaults
================
If you want to set default values for `configure' scripts to share, you
can create a site shell script called `config.site' that gives default
values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then
`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the
`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script.
A warning: not all `configure' scripts look for a site script.
Defining Variables
==================
Variables not defined in a site shell script can be set in the
environment passed to `configure'. However, some packages may run
configure again during the build, and the customized values of these
variables may be lost. In order to avoid this problem, you should set
them in the `configure' command line, using `VAR=value'. For example:
./configure CC=/usr/local2/bin/gcc
causes the specified `gcc' to be used as the C compiler (unless it is
overridden in the site shell script). Here is a another example:
/bin/bash ./configure CONFIG_SHELL=/bin/bash
Here the `CONFIG_SHELL=/bin/bash' operand causes subsequent
configuration-related scripts to be executed by `/bin/bash'.
`configure' Invocation
======================
`configure' recognizes the following options to control how it operates.
`--help'
`-h'
Print a summary of the options to `configure', and exit.
`--version'
`-V'
Print the version of Autoconf used to generate the `configure'
script, and exit.
`--cache-file=FILE'
Enable the cache: use and save the results of the tests in FILE,
traditionally `config.cache'. FILE defaults to `/dev/null' to
disable caching.
`--config-cache'
`-C'
Alias for `--cache-file=config.cache'.
`--quiet'
`--silent'
`-q'
Do not print messages saying which checks are being made. To
suppress all normal output, redirect it to `/dev/null' (any error
messages will still be shown).
`--srcdir=DIR'
Look for the package's source code in directory DIR. Usually
`configure' can determine that directory automatically.
`configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run
`configure --help' for more details.
07070100000005000081A40000000000000000000000016320CF40000004F1000000000000000000000000000000000000002400000000nautilus-image-converter-0.4.0/NEWSVersion x.x.x
=============
General
* Port to Gtk3/GNOME3
* Fix distcheck so that it works without root privileges
* Enable silent build
Translators
* Yaron Shahrabani (he)
* Siegfried-Angel Gevatter Pujals (ca)
* Jens Wiesser (de)
* Svetoslav Stefanov (bg)
Version 0.3.0
=============
General
* Port to Nautilus 2.21 / GIO (Andrew Walton)
Translators
* Washington Lins (pt_BR)
Version 0.2.1
=============
Image Rotator
* Reset EXIF orientation after image rotation
Translators
* Antti Sokero (fi)
Version 0.2.0
=============
Translators
* Daniel Nylander (sv)
* Eddy Pronk (nl)
* Julien Valroff (fr)
* Pavel Chovancik (cs)
* Piotr Szotkowski (pl)
* Stephen Denham (es)
Version 0.0.9
=============
Translators
* Kazutaka Harada (ja)
Version 0.0.8
=============
Image Rotator
* Build fix
Version 0.0.7
=============
General
* Add support for image rotation
Version 0.0.6
=============
Image Resizer
* Support scaling images by percentage (Paul W. Frields)
Translators
* Sylvain Archenault (fr)
* Tchak (ru)
Version 0.0.5
=============
Translators
* Tchak (ru)
Version 0.0.4
=============
General
* Fix filename escaping
Translators
* Stefano Fabri (it)
07070100000006000081A40000000000000000000000016320CF400000011E000000000000000000000000000000000000002600000000nautilus-image-converter-0.4.0/READMENautilus-Image-Converter
========================
The Nautilus-Image-Converter extension allows you to resize/rotate images from Nautilus.
Hacking:
========
n-i-c can be check out with the following command:
git clone git://git.gnome.org/nautilus-image-converter
Patches welcomed!
07070100000007000041ED0000000000000000000000026320CF4000000000000000000000000000000000000000000000002400000000nautilus-image-converter-0.4.0/data07070100000008000081A40000000000000000000000016320CF400000009F000000000000000000000000000000000000003000000000nautilus-image-converter-0.4.0/data/meson.buildui_files = [
'nautilus-image-resize.ui',
'nautilus-image-rotate.ui',
]
install_data(ui_files,
install_dir: join_paths(data_dir, meson.project_name()),
)
07070100000009000081A40000000000000000000000016320CF40000031D2000000000000000000000000000000000000003D00000000nautilus-image-converter-0.4.0/data/nautilus-image-resize.ui<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<interface>
<requires lib="gtk" version="4.0"/>
<object class="GtkAdjustment" id="adjustment1">
<property name="lower">1</property>
<property name="upper">100</property>
<property name="value">50</property>
<property name="step_increment">1</property>
<property name="page_increment">10</property>
</object>
<object class="GtkAdjustment" id="adjustment2">
<property name="lower">1</property>
<property name="upper">9999</property>
<property name="value">1000</property>
<property name="step_increment">1</property>
<property name="page_increment">10</property>
</object>
<object class="GtkAdjustment" id="adjustment3">
<property name="lower">1</property>
<property name="upper">9999</property>
<property name="value">1000</property>
<property name="step_increment">1</property>
<property name="page_increment">10</property>
</object>
<object class="GtkDialog" id="resize_dialog">
<property name="margin-top">12</property>
<property name="margin-bottom">12</property>
<property name="margin-start">12</property>
<property name="margin-end">12</property>
<property name="use-header-bar">1</property>
<property name="resizable">False</property>
<property name="title" translatable="1">Resize Images</property>
<child internal-child="content_area">
<object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkBox" id="vbox1">
<property name="hexpand">1</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="margin-top">12</property>
<property name="margin-bottom">12</property>
<property name="margin-start">12</property>
<property name="margin-end">12</property>
<property name="spacing">12</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label2">
<property name="valign">center</property>
<property name="xalign">0</property>
<property name="label" translatable="1"><b>Image Size</b></property>
<property name="use_markup">1</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkBox" id="hbox2">
<property name="valign">center</property>
<property name="spacing">12</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label5">
<property name="halign">center</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkBox" id="vbox2">
<property name="hexpand">1</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkBox" id="hbox4">
<property name="valign">center</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="default_size_radiobutton">
<property name="halign">center</property>
<property name="label" translatable="1">Select a size:</property>
<property name="use_underline">1</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkComboBoxText" id="comboboxtext_size">
<property name="hexpand">1</property>
<items>
<item translatable="yes">96x96</item>
<item translatable="yes">128x128</item>
<item translatable="yes">640x480</item>
<item translatable="yes">800x600</item>
<item translatable="yes">1024x768</item>
<item translatable="yes">1280x960</item>
</items>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label9">
<property name="halign">center</property>
<property name="label" translatable="1">pixels</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkBox" id="hbox8">
<property name="vexpand">1</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="custom_pct_radiobutton">
<property name="halign">center</property>
<property name="label" translatable="1">Scale:</property>
<property name="use_underline">1</property>
<property name="group">default_size_radiobutton</property>
<property name="active">true</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkSpinButton" id="pct_spinbutton">
<property name="hexpand">1</property>
<property name="adjustment">adjustment1</property>
<property name="climb_rate">1</property>
<property name="numeric">1</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label15">
<property name="halign">center</property>
<property name="label" translatable="1">percent</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkBox" id="hbox5">
<property name="vexpand">1</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="custom_size_radiobutton">
<property name="halign">center</property>
<property name="label" translatable="1">Custom size:</property>
<property name="use_underline">1</property>
<property name="group">default_size_radiobutton</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label10">
<property name="halign">center</property>
<property name="label" translatable="1">Width:</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkSpinButton" id="width_spinbutton">
<property name="hexpand">1</property>
<property name="adjustment">adjustment2</property>
<property name="climb_rate">1</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label11">
<property name="halign">center</property>
<property name="label" translatable="1">Height:</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkSpinButton" id="height_spinbutton">
<property name="hexpand">1</property>
<property name="adjustment">adjustment3</property>
<property name="climb_rate">1</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label14">
<property name="halign">center</property>
<property name="label" translatable="1">pixels</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label3">
<property name="valign">center</property>
<property name="xalign">0</property>
<property name="label" translatable="1"><b>Filename</b></property>
<property name="use_markup">1</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkBox" id="hbox6">
<property name="valign">center</property>
<property name="spacing">12</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label12">
<property name="halign">center</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkBox" id="vbox3">
<property name="hexpand">1</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkBox" id="hbox7">
<property name="vexpand">1</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="append_radiobutton">
<property name="halign">center</property>
<property name="active">true</property>
<property name="label" translatable="1">Append</property>
<property name="use_underline">1</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkEntry" id="name_entry">
<property name="hexpand">1</property>
<property name="text" translatable="true">.resized</property>
<property name="activates-default">true</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label13">
<property name="halign">center</property>
<property name="label" translatable="1">to file title</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="inplace_radiobutton">
<property name="valign">center</property>
<property name="label" translatable="1">Resize in place</property>
<property name="use_underline">1</property>
<property name="group">append_radiobutton</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
<action-widgets>
<action-widget response="cancel">cancel_button</action-widget>
<action-widget response="ok" default="true">ok_button</action-widget>
</action-widgets>
<child type="action">
<object class="GtkButton" id="cancel_button">
<property name="label" translatable="yes">_Cancel</property>
<property name="use_underline">1</property>
</object>
</child>
<child type="action">
<object class="GtkButton" id="ok_button">
<property name="label" translatable="yes">_Resize</property>
<property name="use_underline">1</property>
</object>
</child>
</object>
</interface>
0707010000000A000081A40000000000000000000000016320CF40000023E3000000000000000000000000000000000000003D00000000nautilus-image-converter-0.4.0/data/nautilus-image-rotate.ui<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<interface>
<requires lib="gtk" version="4.0"/>
<object class="GtkAdjustment" id="adjustment1">
<property name="upper">360</property>
<property name="lower">1</property>
<property name="page_increment">45</property>
<property name="step_increment">1</property>
<property name="page_size">45</property>
<property name="value">90</property>
</object>
<object class="GtkListStore" id="model1">
<columns>
<column type="gchararray"/>
</columns>
<data>
<row>
<col id="0">90° clockwise</col>
</row>
<row>
<col id="0">90° counter-clockwise</col>
</row>
<row>
<col id="0">180°</col>
</row>
</data>
</object>
<object class="GtkDialog" id="rotate_dialog">
<property name="margin-top">12</property>
<property name="margin-bottom">12</property>
<property name="margin-start">12</property>
<property name="margin-end">12</property>
<property name="use-header-bar">1</property>
<property name="resizable">False</property>
<property name="title" translatable="1">Rotate Images</property>
<child internal-child="content_area">
<object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkBox" id="vbox1">
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="margin-top">12</property>
<property name="margin-bottom">12</property>
<property name="margin-start">12</property>
<property name="margin-end">12</property>
<property name="spacing">12</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label2">
<property name="valign">center</property>
<property name="xalign">0</property>
<property name="label" translatable="1"><b>Image Rotation</b></property>
<property name="use_markup">1</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkBox" id="hbox2">
<property name="valign">center</property>
<property name="spacing">12</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label5">
<property name="halign">center</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkBox" id="vbox2">
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkBox" id="hbox4">
<property name="valign">center</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="default_angle_radiobutton">
<property name="halign">center</property>
<property name="label" translatable="1">Select an angle:</property>
<property name="use_underline">1</property>
<property name="active">true</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkComboBox" id="angle_combobox">
<property name="model">model1</property>
<child>
<object class="GtkCellRendererText" id="renderer1"/>
<attributes>
<attribute name="text">0</attribute>
</attributes>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkBox" id="hbox8">
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="custom_angle_radiobutton">
<property name="halign">center</property>
<property name="label" translatable="1">Custom angle:</property>
<property name="use_underline">1</property>
<property name="group">default_angle_radiobutton</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkSpinButton" id="angle_spinbutton">
<property name="xalign">1</property>
<property name="adjustment">adjustment1</property>
<property name="climb_rate">1</property>
<property name="numeric">1</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label15">
<property name="halign">center</property>
<property name="label" translatable="1">degrees clockwise</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label3">
<property name="valign">center</property>
<property name="xalign">0</property>
<property name="label" translatable="1"><b>Filename</b></property>
<property name="use_markup">1</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkBox" id="hbox6">
<property name="valign">center</property>
<property name="spacing">12</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label12">
<property name="halign">center</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkBox" id="vbox3">
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkBox" id="hbox7">
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="append_radiobutton">
<property name="halign">center</property>
<property name="active">true</property>
<property name="label" translatable="1">Append</property>
<property name="use_underline">1</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkEntry" id="name_entry">
<property name="text" translatable="true">.rotated</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label13">
<property name="halign">center</property>
<property name="label" translatable="1">to file title</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="inplace_radiobutton">
<property name="valign">center</property>
<property name="label" translatable="1">Rotate in place</property>
<property name="use_underline">1</property>
<property name="group">append_radiobutton</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
<action-widgets>
<action-widget response="cancel">cancel_button</action-widget>
<action-widget response="ok" default="true">ok_button</action-widget>
</action-widgets>
<child type="action">
<object class="GtkButton" id="cancel_button">
<property name="label" translatable="yes">_Cancel</property>
<property name="use_underline">1</property>
</object>
</child>
<child type="action">
<object class="GtkButton" id="ok_button">
<property name="label" translatable="yes">_Rotate</property>
<property name="use_underline">1</property>
</object>
</child>
</object>
</interface>
0707010000000B000081A40000000000000000000000016320CF40000003B8000000000000000000000000000000000000002B00000000nautilus-image-converter-0.4.0/meson.buildproject('nautilus-image-converter',
'c',
version: '0.4.0',
meson_version: '>= 0.49',
)
i18n = import('i18n')
gnome = import('gnome')
gtk = dependency('gtk4', version: '>= 4.6.0')
glib = dependency('glib-2.0', version: '>= 2.28.0')
libnautilus_extension = dependency ('libnautilus-extension-4', version: '>= 43.rc')
nautilus_extension_dir = libnautilus_extension.get_pkgconfig_variable('extensiondir')
prefix_dir = get_option('prefix')
data_dir = prefix_dir / get_option('datadir')
message(data_dir)
locale_dir = data_dir / 'locale'
gettext_package = meson.project_name()
conf = configuration_data()
conf.set_quoted('GETTEXT_PACKAGE', gettext_package)
conf.set_quoted('PACKAGE', meson.project_name())
conf.set_quoted('DATADIR', data_dir)
conf.set_quoted('GNOMELOCALEDIR', locale_dir)
config_file = configure_file(
output: 'config.h',
configuration: conf,
)
include_dir = include_directories('.')
subdir('data')
subdir('po')
subdir('src')0707010000000C000081A40000000000000000000000016320CF4000000366000000000000000000000000000000000000003D00000000nautilus-image-converter-0.4.0/nautilus-image-converter.doap<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Project xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"
xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
xmlns:gnome="http://api.gnome.org/doap-extensions#"
xmlns="http://usefulinc.com/ns/doap#">
<name xml:lang="en">nautilus-image-converter</name>
<shortdesc xml:lang="en">Nautilus extension to rotate/resize image files</shortdesc>
<download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/nautilus-image-converter/" />
<homepage rdf:resource="http://www.bitron.ch/software/nautilus-image-converter.php" />
<maintainer>
<foaf:Person>
<foaf:name>Jürg Billeter</foaf:name>
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:j@bitron.ch" />
<gnome:userid>juergbi</gnome:userid>
</foaf:Person>
</maintainer>
</Project>
0707010000000D000041ED0000000000000000000000026320CF4000000000000000000000000000000000000000000000002200000000nautilus-image-converter-0.4.0/po0707010000000E000081A40000000000000000000000016320CF400000018B000000000000000000000000000000000000002C00000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/ChangeLog2008-05-17 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* LINGUAS, de.po: Added German translation by Jens Wießer
2008-03-04 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* LINGUAS, bg.po: Added Bulgarian translation by Svetoslav Stefanov
2008-01-03 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* fr.po: Updated French translation.
2007-12-22 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
* ja.po: Updated Japanese translation.
0707010000000F000081A40000000000000000000000016320CF400000005E000000000000000000000000000000000000002A00000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/LINGUAS# please keep this list sorted alphabetically
#
bg
ca
cs
de
es
fi
fr
it
ja
nl
pl
pt_BR
ru
sv
07070100000010000081A40000000000000000000000016320CF400000010D000000000000000000000000000000000000002E00000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/POTFILES.in[encoding: UTF-8]
# List of source files which contain translatable strings.
[type: gettext/glade]data/nautilus-image-resize.ui
[type: gettext/glade]data/nautilus-image-rotate.ui
src/nautilus-image-converter.c
src/nautilus-image-resizer.c
src/nautilus-image-rotator.c
07070100000011000081A40000000000000000000000016320CF4000000AF1000000000000000000000000000000000000002800000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/bg.po# Russian translation.
# Copyright (C) 2005 THE nautilus-image-converter'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-image-converter VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-17 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-20 01:05+0200\n"
"Last-Translator: lfu project <lfu.prohect@gmail.com>\n"
"Language-Team: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:109
msgid "_Resize Images..."
msgstr "Мащабиране на изображенията..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:110
msgid "Resize each selected image"
msgstr "Мащабиране на избраните изображения"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:222
msgid "_Skip"
msgstr "Пропускане"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224
msgid "_Retry"
msgstr "Повторен опит"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "Мащабира се изображението: %d из %d"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Мащабиране \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "Моля въведете валиден тип файл!"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
msgid ".resized"
msgstr ".мащабирано"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr "<b>Име на файла</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Размер на изображението</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
msgid "Append"
msgstr "Добавяне на"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
msgid "Custom size:"
msgstr "Потребителски размер:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
msgid "Height:"
msgstr "Височина:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "Мащабиране на изображенията"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
msgid "Resize in place"
msgstr "Мащабиране със замяна"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
msgid "Select a size:"
msgstr "Изберете размер:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
msgid "pixels"
msgstr "пиксели"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
msgid "to file title"
msgstr "към името на файла"
07070100000012000081A40000000000000000000000016320CF40000015F9000000000000000000000000000000000000002800000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/ca.po# Catalan translation for nautilus-image-converter
# Copyright (C) 2004-2006 Jürg Billeter
# This file is distributed under the same license as nautilus-image-converter.
# Siegfried-Angel Gevatter Pujals <rainct@ubuntu.com>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-image-converter 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-21 19:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-21 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Siegfried-Angel Gevatter Pujals <siggi.gevatter@gmail.com>\n"
"Language-Team: Siegfried-Angel Gevatter Pujals <rainct@ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:118
msgid "_Resize Images..."
msgstr "_Redimensiona les imatges..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:119
msgid "Resize each selected image"
msgstr "Redimensiona cadascuna de les imatges seleccionades"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:128
msgid "Ro_tate Images..."
msgstr "Gira les imatges..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:129
msgid "Rotate each selected image"
msgstr "Redimensiona cadascuna de les imatges seleccionades"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:210
#, c-format
msgid "'%s' cannot be resized. Check whether you have permission to write to this folder."
msgstr "No s'ha pogut redimensionar «%s». Comproveu que tingueu permís d'escriptura en aquest directori."
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:214
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:211
msgid "_Skip"
msgstr "_Ometre"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:216
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:213
msgid "_Retry"
msgstr "_Tornar a intentar"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:275
msgid "Resizing files"
msgstr "S'està redimensionant les imatges..."
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:286
msgid "<big><b>Resizing images</b></big>"
msgstr "<big><b>S'està redimensionant les imatges...</b></big>"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:335
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "S'està redimensionant la imatge %d de %d"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:340
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>S'està redimensionant «%s»...</i>"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:358
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:357
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "El sufix a afegir al nom dels fitxers que heu indicat no és vàlid."
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
msgid ".resized"
msgstr ".redimensionada"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr "<b>Nom dels fitxers</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Mida de la imatge</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7
msgid "Append"
msgstr "Afegeix"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
msgid "Custom size:"
msgstr "Una altra mida:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
msgid "Height:"
msgstr "Alçada:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "Redimensiona les imatges"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
msgid "Resize in place"
msgstr "Sobreescriu els fitxers existents amb la seva versió redimensionada"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
msgid "Scale:"
msgstr "Escala:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
msgid "Select a size:"
msgstr "Trieu una mida:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
msgid "Width:"
msgstr "Amplada:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensiona"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13
msgid "percent"
msgstr "percentatge"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14
msgid "pixels"
msgstr "píxels"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14
msgid "to file title"
msgstr "als noms dels fitxers resultants"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:207
#, c-format
msgid "'%s' cannot be rotated. Check whether you have permission to write to this folder."
msgstr "No s'ha pogut girar «%s». Comproveu que tingueu permís d'escriptura en aquest directori."
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:272
msgid "Rotating files"
msgstr "S'està girant les imatges..."
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:283
msgid "<big><b>Rotating images</b></big>"
msgstr "<big><b>S'està girant les imatges...</b></big>"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:334
#, c-format
msgid "Rotating image: %d of %d"
msgstr "S'està redimensionant la imatge %d de %d"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:339
#, c-format
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
msgstr "<i>S'està redimensionant «%s»...</i>"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1
msgid ".rotated"
msgstr ".girada"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2
msgid ""
"90° clockwise\n"
"90° counter-clockwise\n"
"180°"
msgstr ""
"90° en sentit horari\n"
"90° en sentit anti-horari\n"
"180°"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6
msgid "<b>Image Rotation</b>"
msgstr "<b>Rotació de les imatges</b>"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8
msgid "Custom angle:"
msgstr "Un altre angle:"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9
msgid "Rotate Images"
msgstr "Gira les imatges"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10
msgid "Rotate in place"
msgstr "Sobreescriu els fitxers existents amb la seva versió girada"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11
msgid "Select an angle:"
msgstr "Trieu un angle:"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12
msgid "_Rotate"
msgstr "_Gira"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13
msgid "degrees clockwise"
msgstr "graus en sentit horari"
#~ msgid "clockwise"
#~ msgstr "en sentit horari"
07070100000013000081A40000000000000000000000016320CF4000001334000000000000000000000000000000000000002800000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/cs.po# Czech translation of nautilus-image-converter.
# Copyright (C) 2007 THE nautilus-image-converter'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-image-converter 0.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-15 22:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Chovančík <pavel@chovancik.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:118
msgid "_Resize Images..."
msgstr "_Změnit velikost obrázků..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:119
msgid "Resize each selected image"
msgstr "Změnit velikost každého vybraného obrázku"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:128
msgid "Ro_tate Images..."
msgstr "_Otočit obrázky..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:129
msgid "Rotate each selected image"
msgstr "Otočit každý vybraný obrázek"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224 ../src/nautilus-image-rotator.c:221
msgid "_Skip"
msgstr "Pře_skočit"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:226 ../src/nautilus-image-rotator.c:223
msgid "_Retry"
msgstr "_Znovu"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "Mění se velikost obrázku: %d of %d"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Mění se velikost u \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366 ../src/nautilus-image-rotator.c:363
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "Prosím, vložte možný suffix souboru správně!"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
msgid ".resized"
msgstr ".zmenena-velikost"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
msgid "<b>Filename</b><b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Jméno souboru</b><b>Velikost obrázku</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7
msgid "Append"
msgstr "Připojit"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
msgid "Custom size:"
msgstr "Vlastní velikost:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "Změnit velikost obrázků"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
msgid "Resize in place"
msgstr "Změnit velikost na místě (přepíše původní obrázek)"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
msgid "Scale:"
msgstr "Měřítko:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
msgid "Select a size:"
msgstr "Vyberte velikost:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
msgid "Width:"
msgstr "Šířka:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
msgid "_Resize"
msgstr "_Změnit velikost"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13
msgid "percent"
msgstr "procent"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14
msgid "pixels"
msgstr "bodů"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14
msgid "to file title"
msgstr "k souboru"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:340
#, c-format
msgid "Rotating image: %d of %d"
msgstr "Otočit obrázkem: %d z %d"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:345
#, c-format
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Otáčí se \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1
msgid ".rotated"
msgstr ".otocene"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2
msgid ""
"90° clockwise\n"
"90° counter-clockwise\n"
"180°"
msgstr ""
"90° doprava\n"
"90° doleva\n"
"180°"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6
msgid "<b>Image Rotation</b>"
msgstr "<b>Otočení obrázku</b>"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8
msgid "Custom angle:"
msgstr "Vlastní úhel:"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9
msgid "Rotate Images"
msgstr "Otočit obrázky"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10
msgid "Rotate in place"
msgstr "Otočit na místě (přepíše původní obrázek)"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11
msgid "Select an angle:"
msgstr "Zvolte úhel:"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12
msgid "_Rotate"
msgstr "_Otočit"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13
msgid "degrees clockwise"
msgstr "Úhel doprava"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr "<b>Jméno souboru</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Velikost obrázku</b>"
07070100000014000081A40000000000000000000000016320CF4000000B90000000000000000000000000000000000000002800000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/de.po# German translation of PACKAGE.
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Jens Wießer <info@carbon4.de>, 2008.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-17 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-17 10:42+0200\n"
"Last-Translator:Jens Wießer <info@carbon4.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:109
msgid "_Resize Images..."
msgstr "Bildgröße anpassen..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:110
msgid "Resize each selected image"
msgstr "Jedes ausgewählte Bild anpassen"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:219
msgid "_Skip"
msgstr "Überspringen"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:221
msgid "_Retry"
msgstr "Wiederholen"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:340
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "Bildgröße anpassen: %d von %d"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:345
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Bildgröße anpassen \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:363
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Dateiendung an!"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
msgid ".resized"
msgstr ".geaendert"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr "<b>Dateiname</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Bildgröße</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
msgid "Append"
msgstr "Anhängen"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
msgid "Custom size:"
msgstr "Eigene Größe:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "Bildgröße anpassen"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
msgid "Resize in place"
msgstr "Bilder überschreiben"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
msgid "Select a size:"
msgstr "Eine Größe wählen:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
msgid "to file title"
msgstr "zum Dateinamen"
msgid "Scale:"
msgstr "Skalieren:"
msgid "_Resize"
msgstr "Größe anpassen"
msgid "percent"
msgstr "Prozent"
msgid "Ro_tate Images..."
msgstr "Bilder drehen..."
msgid "Rotate Images"
msgstr "Bilder drehen"
msgid "Select an angle:"
msgstr "Wählen Sie einen Winkel:"
msgid "Custom angle:"
msgstr "Eigener Winkel:"
msgid "degrees clockwise"
msgstr "Grad im Uhrzeigersinn"
msgid "clockwise"
msgstr "im Uhrzeigersinn"
msgid "Rotate in place"
msgstr "Bilder überschreiben"
msgid "<b>Image Rotation</b>"
msgstr "<b>Bilder drehen</b>"
msgid "_Rotate"
msgstr "_Drehen"
msgid ".rotated"
msgstr ".gedreht"
07070100000015000081A40000000000000000000000016320CF4000000BDA000000000000000000000000000000000000002800000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/es.po# Spanish translation of PACKAGE.
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Stephen Denham <stephen.denham@gmail.com>, 2007.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-18 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 00:42+0200\n"
"Last-Translator:Stephen Denham <stephen.denham@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:109
msgid "_Resize Images..."
msgstr "_Redimensionar imagenes..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:110
msgid "Resize each selected image"
msgstr "Redimensionar cada imagen seleccionado"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:219
msgid "_Skip"
msgstr "_Saltar"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:221
msgid "_Retry"
msgstr "_Reintentar"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:340
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "Redimensionando imagen: %d di %d"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:345
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Redimensionando \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:363
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "Introduzca un sufijo valido"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
msgid ".resized"
msgstr ".redimensionado"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr "<b>Nombre de fichero</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Tamaño de imagen</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
msgid "Append"
msgstr "Adjuntar"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
msgid "Custom size:"
msgstr "Tamaño personalizado:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "Redimensionar imagenes"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
msgid "Resize in place"
msgstr "No cambiar el nombre"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
msgid "Select a size:"
msgstr "Seleccionar un tamaño:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
msgid "to file title"
msgstr "al nombre de fichero"
msgid "Scale:"
msgstr "Graduar:"
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"
msgid "percent"
msgstr "por cien"
msgid "Ro_tate Images..."
msgstr "Ro_tar imagenes..."
msgid "Rotate Images"
msgstr "Rotar imagenes"
msgid "Select an angle:"
msgstr "Seleccionar un angulo:"
msgid "Custom angle:"
msgstr "Tamaño angulo:"
msgid "degrees clockwise"
msgstr "gradas a la derecha"
msgid "clockwise"
msgstr "a la derecha"
msgid "Rotate in place"
msgstr "No cambiar el nombre"
msgid "<b>Image Rotation</b>"
msgstr "<b>Rotación de imagen</b>"
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotar"
msgid ".rotated"
msgstr ".rotado"
07070100000016000081A40000000000000000000000016320CF40000010E0000000000000000000000000000000000000002800000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/fi.po# translation of nautilus-image-converter.po to Finnish
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Antti Sokero <antti.sokero@opinsys.fi>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-image-converter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 23:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Antti Sokero <antti.sokero@opinsys.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:118
msgid "_Resize Images..."
msgstr "_Muuta kuvien kokoa..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:119
msgid "Resize each selected image"
msgstr "Muuta valittujen kuvien kokoa"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:128
msgid "Ro_tate Images..."
msgstr "Kierrä kuvia..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:129
msgid "Rotate each selected image"
msgstr "Kierrä jokaista valittua kuvaa"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224 ../src/nautilus-image-rotator.c:221
msgid "_Skip"
msgstr "_Ohita"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:226 ../src/nautilus-image-rotator.c:223
msgid "_Retry"
msgstr "_Yritä uudelleen"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "Kuvan kokoa muutetaan : %d / %d"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Kokoa muutetaan \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366 ../src/nautilus-image-rotator.c:363
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "Syötä kelvollinen tiedoston nimen pääte"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
msgid ".resized"
msgstr ".muutettu"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr "<b>Tiedoston nimi</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Kuvan koko</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7
msgid "Append"
msgstr "Lisää"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
msgid "Custom size:"
msgstr "Mukautettu koko:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
msgid "Height:"
msgstr "Korkeus:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "Muuta kuvien kokoa"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
msgid "Resize in place"
msgstr "Tallenna alkuperäisten päälle"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
msgid "Scale:"
msgstr "Skaalaa:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
msgid "Select a size:"
msgstr "Valitse uusi koko:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
msgid "_Resize"
msgstr "_Muuta kokoa"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13
msgid "percent"
msgstr "prosenttia"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14
msgid "pixels"
msgstr "pikseliä"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14
msgid "to file title"
msgstr "tiedoston nimeen"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:340
#, c-format
msgid "Rotating image: %d of %d"
msgstr "Kierretään kuvaa: %d of %d"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:345
#, c-format
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Kierretään \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1
msgid ".rotated"
msgstr ".kierretty"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2
msgid ""
"90° clockwise\n"
"90° counter-clockwise\n"
"180°"
msgstr ""
"90° myötäpäivään\n"
"90° vastapäivään\n"
"180°"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6
msgid "<b>Image Rotation</b>"
msgstr "<b>Kuvan kiertäminen</b>"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8
msgid "Custom angle:"
msgstr "Mukautettu kulma:"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9
msgid "Rotate Images"
msgstr "Kierrä kuvia"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10
msgid "Rotate in place"
msgstr "Tallenna alkuperäisten päälle"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11
msgid "Select an angle:"
msgstr "Valitse kulma:"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12
msgid "_Rotate"
msgstr "_Kierrä"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13
msgid "degrees clockwise"
msgstr "astetta myötäpäivään"
07070100000017000081A40000000000000000000000016320CF400000117A000000000000000000000000000000000000002800000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/fr.po# French translation of nautilus-image-converter.
# Copyright (C) 2004 - 2006 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package.
# Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, 2006.
# Julien Valroff <julien@kirya.net>, 2007
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-image-converter 0.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-12 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 17:44+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Content-Transfer-Encoding: "
#: ../src/nautilus-image-converter.c:118
msgid "_Resize Images..."
msgstr "_Redimensionner les images..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:119
msgid "Resize each selected image"
msgstr "Redimensionne toutes les images sélectionnées"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:128
msgid "Ro_tate Images..."
msgstr "_Pivoter les images..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:129
msgid "Rotate each selected image"
msgstr "Pivote toutes les images sélectionnées"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224 ../src/nautilus-image-rotator.c:221
msgid "_Skip"
msgstr "_Sauter"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:226 ../src/nautilus-image-rotator.c:223
msgid "_Retry"
msgstr "_Réessayer"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "Redimensionnement de l'image : %d sur %d"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Redimensionnement de \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366 ../src/nautilus-image-rotator.c:363
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "Veuillez entrer une extension valide !"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
msgid ".resized"
msgstr ".resized"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr "<b>Nom du fichier</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Taille de l'image</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7
msgid "Append"
msgstr "Ajouter"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
msgid "Custom size:"
msgstr "Taille personnalisée :"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur :"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "Redimensionnement des images"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
msgid "Resize in place"
msgstr "Ne pas changer le nom"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
msgid "Scale:"
msgstr "Echelle :"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
msgid "Select a size:"
msgstr "Sélectionner une taille :"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
msgid "Width:"
msgstr "Largeur :"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionnement"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13
msgid "percent"
msgstr "%"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14
msgid "to file title"
msgstr "au nom du fichier"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:340
#, c-format
msgid "Rotating image: %d of %d"
msgstr "Rotation de l'image : %d sur %d"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:345
#, c-format
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Rotation de \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1
msgid ".rotated"
msgstr ".rotated"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2
msgid ""
"90° clockwise\n"
"90° counter-clockwise\n"
"180°"
msgstr "90° dans le sens des aiguilles d'une montre\n"
"90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre\n"
"180°"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6
msgid "<b>Image Rotation</b>"
msgstr "<b>Rotation de l'image</b>"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8
msgid "Custom angle:"
msgstr "Rotation personnalisée :"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9
msgid "Rotate Images"
msgstr "Rotation des images"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10
msgid "Rotate in place"
msgstr "Ne pas changer le nom"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11
msgid "Select an angle:"
msgstr "Sélectionner un angle de rotation :"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotation"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13
msgid "degrees clockwise"
msgstr "° (dans le sens des aiguilles d'une montre)"
07070100000018000081A40000000000000000000000016320CF4000001183000000000000000000000000000000000000002800000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/he.po# Hebrew translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-image-resizer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 18:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gezer <gezer@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../data/nautilus-image-resize.xml.h:1
msgid ".resized"
msgstr ".בגודל־שונה"
#: ../data/nautilus-image-resize.xml.h:2 ../data/nautilus-image-rotate.xml.h:2
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr "<b>שם הקובץ</b>"
#: ../data/nautilus-image-resize.xml.h:3
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>גודל התמונה</b>"
#: ../data/nautilus-image-resize.xml.h:4 ../data/nautilus-image-rotate.xml.h:4
msgid "Append"
msgstr "הוספה"
#: ../data/nautilus-image-resize.xml.h:5
msgid "Custom size:"
msgstr "גודל מותאם אישית:"
#: ../data/nautilus-image-resize.xml.h:6
msgid "Height:"
msgstr "גובה:"
#: ../data/nautilus-image-resize.xml.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "שינוי גודל התמונות"
#: ../data/nautilus-image-resize.xml.h:8
msgid "Resize in place"
msgstr "שינוי הגודל במקום"
#: ../data/nautilus-image-resize.xml.h:9
msgid "Scale:"
msgstr "קנה מידה:"
#: ../data/nautilus-image-resize.xml.h:10
msgid "Select a size:"
msgstr "בחירת גודל:"
#: ../data/nautilus-image-resize.xml.h:11
msgid "Width:"
msgstr "רוחב:"
#: ../data/nautilus-image-resize.xml.h:12
msgid "_Resize"
msgstr "שינוי _גודל"
#: ../data/nautilus-image-resize.xml.h:13
msgid "percent"
msgstr "אחוזים"
#: ../data/nautilus-image-resize.xml.h:14
msgid "pixels"
msgstr "פיקסלים"
#: ../data/nautilus-image-resize.xml.h:15
#: ../data/nautilus-image-rotate.xml.h:11
msgid "to file title"
msgstr "לקובץ בשם"
#: ../data/nautilus-image-rotate.xml.h:1
msgid ".rotated"
msgstr ".מסובב"
#: ../data/nautilus-image-rotate.xml.h:3
msgid "<b>Image Rotation</b>"
msgstr "<b>סיבוב תמונה</b>"
#: ../data/nautilus-image-rotate.xml.h:5
msgid "Custom angle:"
msgstr "זווית מוגדרת:"
#: ../data/nautilus-image-rotate.xml.h:6
msgid "Rotate Images"
msgstr "סיבוב תמונות"
#: ../data/nautilus-image-rotate.xml.h:7
msgid "Rotate in place"
msgstr "סיבוב במקום"
#: ../data/nautilus-image-rotate.xml.h:8
msgid "Select an angle:"
msgstr "בחירת זווית:"
#: ../data/nautilus-image-rotate.xml.h:9
msgid "_Rotate"
msgstr "_סיבוב"
#: ../data/nautilus-image-rotate.xml.h:10
msgid "degrees clockwise"
msgstr "מעלות עם כיוון השעון"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:118
msgid "_Resize Images..."
msgstr "שינוי גודל ה_תמונות..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:119
msgid "Resize each selected image"
msgstr "שינוי הגודל כל אחת מהתמונות הנבחרות"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:128
msgid "Ro_tate Images..."
msgstr "סי_בוב תמונות..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:129
msgid "Rotate each selected image"
msgstr "סיבוב כל אחת מהתמונות הנבחרות"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:211 ../src/nautilus-image-rotator.c:208
msgid "_Skip"
msgstr "_דילוג"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:213 ../src/nautilus-image-rotator.c:210
msgid "_Retry"
msgstr "_ניסיון חוזר"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:332
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "גודלה תמונה משתנה: %d מתוך %d"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:337
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<b>הגודל של \"%s\" משתנה</b>"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:355 ../src/nautilus-image-rotator.c:354
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "נא להזין סיומת תקנית לשם הקובץ!"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:331
#, c-format
msgid "Rotating image: %d of %d"
msgstr "התמונה מסובבת: %d מתוך %d"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:336
#, c-format
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
msgstr "<b>\"%s\" מסובבת</b>"
07070100000019000081A40000000000000000000000016320CF400000055D000000000000000000000000000000000000002800000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/it.po# Italian translation of PACKAGE.
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Stefano Fabri <bluefuture@email.it>, 2005.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-07 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Stefano Fabri <bluefuture@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:109
msgid "_Resize Images..."
msgstr "_Ridimensionare le Immagini.."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:110
msgid "Resize each selected image"
msgstr "Ridimensionare tutte le immagini selezionate"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:219
msgid "_Skip"
msgstr "_Saltare"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:221
msgid "_Retry"
msgstr "_Riprovare"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:340
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "Ridimensionamento immagine: %d di %d"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:345
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Ridimensionamento di \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:363
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "Inserire un suffisso valido al nome file!"
0707010000001A000081A40000000000000000000000016320CF4000001177000000000000000000000000000000000000002800000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/ja.po# nautilus-image-converter ja.po.
# Copyright (C) 2005 THE nautilus-image-converter'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package.
# Kazutaka HARADA <kazutaka802@yahoo.co.jp>, 2006.
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-image-converter trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-22 11:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-22 11:36+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:118
msgid "_Resize Images..."
msgstr "画像サイズの変更(_R)..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:119
msgid "Resize each selected image"
msgstr "選択した画像の大きさを変更します"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:128
msgid "Ro_tate Images..."
msgstr "画像の回転(_T)..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:129
msgid "Rotate each selected image"
msgstr "選択した画像を回転します"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224 ../src/nautilus-image-rotator.c:221
msgid "_Skip"
msgstr "スキップ(_S)"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:226 ../src/nautilus-image-rotator.c:223
msgid "_Retry"
msgstr "再試行(_R)"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "画像の大きさの変更中: %d / %d"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>\"%s\" の大きさを変更中</i>"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366 ../src/nautilus-image-rotator.c:365
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "妥当な拡張子を指定して下さい!"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
msgid ".resized"
msgstr ".resized"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr "<b>ファイル名</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>画像の大きさ</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7
msgid "Append"
msgstr "ファイル名に"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
msgid "Custom size:"
msgstr "指定する:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
msgid "Height:"
msgstr "高さ:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "画像の大きさの変更"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
msgid "Resize in place"
msgstr "ファイル名を変更しない"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
msgid "Scale:"
msgstr "比率:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
msgid "Select a size:"
msgstr "選択する:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
msgid "Width:"
msgstr "幅:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
msgid "_Resize"
msgstr "変更する(_R)"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13
msgid "percent"
msgstr "パーセント"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14
msgid "pixels"
msgstr "ピクセル"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14
msgid "to file title"
msgstr "を追加する"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:342
#, c-format
msgid "Rotating image: %d of %d"
msgstr "画像の回転中: %d / %d"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:347
#, c-format
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
msgstr "<i>\"%s\" の回転中</i>"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1
msgid ".rotated"
msgstr ".rotated"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2
msgid ""
"90° clockwise\n"
"90° counter-clockwise\n"
"180°"
msgstr ""
"90°右へ回転する\n"
"90°左へ回転する\n"
"180°回転する"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6
msgid "<b>Image Rotation</b>"
msgstr "<b>画像の回転</b>"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8
msgid "Custom angle:"
msgstr "指定する:"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9
msgid "Rotate Images"
msgstr "画像の回転"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10
msgid "Rotate in place"
msgstr "ファイル名を変更しない"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11
msgid "Select an angle:"
msgstr "選択する:"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12
msgid "_Rotate"
msgstr "回転する(_R)"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13
msgid "degrees clockwise"
msgstr "°(右回り)"
0707010000001B000081A40000000000000000000000016320CF400000002D000000000000000000000000000000000000002E00000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/meson.buildi18n.gettext(gettext_package, preset: 'glib')0707010000001C000081A40000000000000000000000016320CF4000001105000000000000000000000000000000000000002800000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/nl.po# Dutch translation of nautilus-image-converter.
# Copyright (C) 2006 THE nautilus-image-converter'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package.
# Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, 2006.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-image-converter 0.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 20:21+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 07:52+1000\n"
"Last-Translator: Eddy Pronk <epronk@muftor.com>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:118
msgid "_Resize Images..."
msgstr "Afbeeldingen _schalen..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:119
msgid "Resize each selected image"
msgstr "Schaal elke geselecteerde afbeelding"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:128
msgid "Ro_tate Images..."
msgstr "Afbeeldingen _draaien..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:129
msgid "Rotate each selected image"
msgstr "Draai elke geselecteerde afbeelding"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224 ../src/nautilus-image-rotator.c:221
msgid "_Skip"
msgstr "_Overslaan"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:226 ../src/nautilus-image-rotator.c:223
msgid "_Retry"
msgstr "_Herhalen"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "Schaal afbeelding: %d sur %d"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Bezig met schalen \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366 ../src/nautilus-image-rotator.c:363
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "Voer een geldige suffix in alstublieft!"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
msgid ".resized"
msgstr ".geschaald"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr "<b>Bestandsnaam</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Afbeeldings afmetingen</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
msgid "Custom size:"
msgstr "Custom afmeting:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
msgid "Height:"
msgstr "Hoogte:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "Schalen afbeeldingen"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
msgid "Resize in place"
msgstr "Overschrijven afbeelding"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
msgid "Scale:"
msgstr "Schaal:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
msgid "Select a size:"
msgstr "Kies een afmeting:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
msgid "_Resize"
msgstr "Schalen afbeeldingen"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13
msgid "percent"
msgstr "procent"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14
msgid "pixels"
msgstr "beeldpunten"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14
msgid "to file title"
msgstr "aan bestandsnaam"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:340
#, c-format
msgid "Rotating image: %d of %d"
msgstr "Schaal afbeelding: %d sur %d"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:345
#, c-format
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Bezig met schalen \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1
msgid ".rotated"
msgstr ".gedraaid"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2
msgid ""
"90° clockwise\n"
"90° counter-clockwise\n"
"180°"
msgstr ""
"90° Met de klok mee\n"
"90° Tegen de klok in\n"
"180°"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6
msgid "<b>Image Rotation</b>"
msgstr "<b>Afbeeldings afmetingen</b>"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8
msgid "Custom angle:"
msgstr "Willekeurige hoek:"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9
msgid "Rotate Images"
msgstr "Draaien afbeeldingen"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10
msgid "Rotate in place"
msgstr "Overschrijven afbeelding"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11
msgid "Select an angle:"
msgstr "Kies een afmeting:"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12
msgid "_Rotate"
msgstr "Draaien"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13
msgid "degrees clockwise"
msgstr "Met de klok meedraaien"
0707010000001D000081A40000000000000000000000016320CF40000009B0000000000000000000000000000000000000002800000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/pl.po# Polish translation of nautilus-image-converter.
# Copyright (C) 2006 THE nautilus-image-converter'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package.
# Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, 2006.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-image-converter 0.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 20:07+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Szotkowski <shot@hot.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:109
msgid "_Resize Images..."
msgstr "_Zmień rozmiar obrazków…"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:110
msgid "Resize each selected image"
msgstr "Zmień rozmiar każdego z wybranych obrazków"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:222
msgid "_Skip"
msgstr "_Pomiń"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224
msgid "_Retry"
msgstr "P_onów próbę"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "Zmienianie rozmiaru: %d z %d"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Zmiana rozmiaru \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "Wprowadź poprawne rozszerzenie pliku!"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
msgid ".resized"
msgstr ".resized"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr "<b>Nazwa pliku</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Wielkość obrazka</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
msgid "Append"
msgstr "Dołącz"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
msgid "Custom size:"
msgstr "Własna wielkość:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
msgid "Height:"
msgstr "Wysokość:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "Zmień rozmiar obrazków"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
msgid "Resize in place"
msgstr "Zmień rozmiar oryginału"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
msgid "Select a size:"
msgstr "Wybierz wielkość:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
msgid "Width:"
msgstr "Szerokość:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
msgid "pixels"
msgstr "pikseli"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
msgid "to file title"
msgstr "do nazwy pliku"
0707010000001E000081A40000000000000000000000016320CF4000000CBA000000000000000000000000000000000000002B00000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/pt_BR.po# Brazilian Portuguese translation of nautilus-image-converter.
# Copyright (C) 2005 THE nautilus-image-converter'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package.
# Washington Lins <washington-lins@uol.com.br>, 2007.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-image-converter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-18 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:43-0400\n"
"Last-Translator: Washington Lins <washington-lins@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Brasilian Portuguese <pt_BR@pt.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:109
msgid "_Resize Images..."
msgstr "_Redimensionar imagens..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:110
msgid "Resize each selected image"
msgstr "Redimensionar cada imagem selecionada"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:219
msgid "_Skip"
msgstr "_Saltar"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:221
msgid "_Retry"
msgstr "_Rententar"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:340
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "Redimensionando imagem: %d de %d"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:345
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Redimensionando \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:363
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "insira um prefixo válido"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
msgid ".resized"
msgstr ".redimensionado"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr "<b>Nome de arquivo</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Tamanho da Imagem</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
msgid "Append"
msgstr "Acrescentar"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
msgid "Custom size:"
msgstr "Tamanho Personalizado:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "Redimensionar imagens"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
msgid "Resize in place"
msgstr "Não modificar o nome"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
msgid "Select a size:"
msgstr "Selecionar um tamanho:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
msgid "to file title"
msgstr "para o nome do arquivo"
msgid "Scale:"
msgstr "Escala:"
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"
msgid "percent"
msgstr "porcento"
msgid "Ro_tate Images..."
msgstr "Ro_tacionar imagens..."
msgid "Rotate Images"
msgstr "Rotar imagens"
msgid "Select an angle:"
msgstr "Selecionar um angulo:"
msgid "Custom angle:"
msgstr "Angulo Personalizado:"
msgid "degrees clockwise"
msgstr "graus em sentido horário"
msgid "clockwise"
msgstr "sentido horário"
msgid "Rotate in place"
msgstr "Não modificar o nome"
msgid "<b>Image Rotation</b>"
msgstr "<b>Rotação de imagem</b>"
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotacionar"
msgid ".rotated"
msgstr ".rotacionado"
0707010000001F000081A40000000000000000000000016320CF4000000AD5000000000000000000000000000000000000002800000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/ru.po# Russian translation.
# Copyright (C) 2005 THE nautilus-image-converter'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-image-converter VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-17 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Paul Chavard <polo@tchak.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:109
msgid "_Resize Images..."
msgstr "Мас_штабировать изображения..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:110
msgid "Resize each selected image"
msgstr "Масштабировать все выбранные изображения"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:222
msgid "_Skip"
msgstr "_Пропустить"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224
msgid "_Retry"
msgstr "По_вторить"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "Масштабируется изображение: %d из %d"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Масштабирование \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "Пожалуйста, введите действительное расширение для файла!"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
msgid ".resized"
msgstr ".масштабированное"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr "<b>Название Файла</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Размер Изображения</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
msgid "Append"
msgstr "Добавить"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
msgid "Custom size:"
msgstr "Установка размера:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
msgid "Height:"
msgstr "Высота:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "Мас_штабировать изображения"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
msgid "Resize in place"
msgstr "Масштабировать и заменить файлы"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
msgid "Select a size:"
msgstr "Выберите размер:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
msgid "pixels"
msgstr "пикселей"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
msgid "to file title"
msgstr "к названию файла"
07070100000020000081A40000000000000000000000016320CF40000010A7000000000000000000000000000000000000002800000000nautilus-image-converter-0.4.0/po/sv.po# Swedish translation for nautilus-image-converter.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-image-converter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-22 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:118
msgid "_Resize Images..."
msgstr "Ändra s_torlek på bilder..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:119
msgid "Resize each selected image"
msgstr "Ändra storlek på markerade bilder"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:128
msgid "Ro_tate Images..."
msgstr "Ro_tera bilder..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:129
msgid "Rotate each selected image"
msgstr "Rotera alla markerade bilder"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:221
msgid "_Skip"
msgstr "_Hoppa över"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:226
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:223
msgid "_Retry"
msgstr "_Försök igen"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "Ändrar storlek på bild: %d av %d"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Ändrar storlek på \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:363
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "Ange en giltig filnamnsändelse!"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
msgid ".resized"
msgstr ".nystorlek"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr "<b>Filnamn</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Bildstorlek</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7
msgid "Append"
msgstr "Lägg till"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
msgid "Custom size:"
msgstr "Anpassad storlek:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
msgid "Height:"
msgstr "Höjd:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "Ändra storlek på bilder"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
msgid "Resize in place"
msgstr "Ändra storlek på plats"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
msgid "Scale:"
msgstr "Skala:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
msgid "Select a size:"
msgstr "Välj en storlek:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
msgid "Width:"
msgstr "Bredd:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
msgid "_Resize"
msgstr "Ä_ndra storlek"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13
msgid "percent"
msgstr "procent"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14
msgid "pixels"
msgstr "bildpunkter"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14
msgid "to file title"
msgstr "till filens titel"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:340
#, c-format
msgid "Rotating image: %d of %d"
msgstr "Roterar bild: %d av %d"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:345
#, c-format
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Roterar \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1
msgid ".rotated"
msgstr ".roterad"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2
msgid ""
"90° clockwise\n"
"90° counter-clockwise\n"
"180°"
msgstr ""
"90° medsols\n"
"90° motsols\n"
"180°"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6
msgid "<b>Image Rotation</b>"
msgstr "<b>Bildrotering</b>"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8
msgid "Custom angle:"
msgstr "Anpassad vinkel:"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9
msgid "Rotate Images"
msgstr "Rotera bilder"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10
msgid "Rotate in place"
msgstr "Rotera på plats"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11
msgid "Select an angle:"
msgstr "Välj en vinkel:"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotera"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13
msgid "degrees clockwise"
msgstr "grader medsols"
07070100000021000041ED0000000000000000000000026320CF4000000000000000000000000000000000000000000000002300000000nautilus-image-converter-0.4.0/src07070100000022000081A40000000000000000000000016320CF40000006BA000000000000000000000000000000000000003500000000nautilus-image-converter-0.4.0/src/image-converter.c/*
* image-converter.c
*
* Copyright (C) 2004-2005 Jürg Billeter
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Library General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public
* License along with this library; if not, write to the Free
* Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
*
* Author: Jürg Billeter <j@bitron.ch>
*
*/
#include <config.h>
#include "nautilus-image-converter.h"
#include <libintl.h>
static GType type_list[1];
void nautilus_module_initialize (GTypeModule *module);
void nautilus_module_shutdown (void);
void nautilus_module_list_types (const GType **types,
int *num_types);
void
nautilus_module_initialize (GTypeModule *module)
{
g_print ("Initializing nautilus-image-converter extension\n");
nautilus_image_converter_register_type (module);
type_list[0] = NAUTILUS_TYPE_IMAGE_CONVERTER;
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
}
void
nautilus_module_shutdown (void)
{
g_print ("Shutting down nautilus-image-converter extension\n");
}
void
nautilus_module_list_types (const GType **types,
int *num_types)
{
*types = type_list;
*num_types = G_N_ELEMENTS (type_list);
}
07070100000023000081A40000000000000000000000016320CF4000000253000000000000000000000000000000000000002F00000000nautilus-image-converter-0.4.0/src/meson.buildlibnautilus_image_converter_sources = [
'image-converter.c',
'nautilus-image-converter.c',
'nautilus-image-converter.h',
'nautilus-image-resizer.c',
'nautilus-image-resizer.h',
'nautilus-image-rotator.c',
'nautilus-image-rotator.h',
]
libnautilus_image_converter_dependencies = [
glib,
gtk,
libnautilus_extension,
]
libnautilus_image_converter = library('nautilus-image-converter',
libnautilus_image_converter_sources,
dependencies: libnautilus_image_converter_dependencies,
include_directories: include_dir,
install: true,
install_dir: nautilus_extension_dir,
)
07070100000024000081A40000000000000000000000016320CF40000013C4000000000000000000000000000000000000003E00000000nautilus-image-converter-0.4.0/src/nautilus-image-converter.c/*
* nautilus-image-converter.c
*
* Copyright (C) 2004-2005 Jürg Billeter
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Library General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public
* License along with this library; if not, write to the Free
* Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
*
* Author: Jürg Billeter <j@bitron.ch>
*
*/
#include <config.h> /* for GETTEXT_PACKAGE */
#include "nautilus-image-converter.h"
#include "nautilus-image-resizer.h"
#include "nautilus-image-rotator.h"
#include <nautilus-extension.h>
#include <glib/gi18n-lib.h>
#include <gtk/gtk.h>
#include <string.h> /* for strcmp */
static void nautilus_image_converter_instance_init (NautilusImageConverter *img);
static void nautilus_image_converter_class_init (NautilusImageConverterClass *class);
GList * nautilus_image_converter_get_file_items (NautilusMenuProvider *provider,
GList *files);
static GType image_converter_type = 0;
static gboolean
image_converter_file_is_image (NautilusFileInfo *file_info)
{
gchar *uri_scheme;
gchar *mime_type;
gboolean maybe_image;
maybe_image = TRUE;
uri_scheme = nautilus_file_info_get_uri_scheme (file_info);
if (strcmp (uri_scheme, "file") != 0)
maybe_image = FALSE;
g_free (uri_scheme);
mime_type = nautilus_file_info_get_mime_type (file_info);
if (strncmp (mime_type, "image/", 6) != 0)
maybe_image = FALSE;
g_free (mime_type);
return maybe_image;
}
static GList *
image_converter_filter_images (GList *files)
{
GList *images;
GList *file;
images = NULL;
for (file = files; file != NULL; file = file->next) {
if (image_converter_file_is_image (file->data))
images = g_list_prepend (images, file->data);
}
return images;
}
static void
image_resize_callback (NautilusMenuItem *item,
GList *files)
{
NautilusImageResizer *resizer = nautilus_image_resizer_new (image_converter_filter_images (files));
nautilus_image_resizer_show_dialog (resizer);
}
static void
image_rotate_callback (NautilusMenuItem *item,
GList *files)
{
NautilusImageRotator *rotator = nautilus_image_rotator_new (image_converter_filter_images (files));
nautilus_image_rotator_show_dialog (rotator);
}
GList *
nautilus_image_converter_get_file_items (NautilusMenuProvider *provider,
GList *files)
{
NautilusMenuItem *item;
GList *file;
GList *items = NULL;
for (file = files; file != NULL; file = file->next) {
if (image_converter_file_is_image (file->data)) {
item = nautilus_menu_item_new ("NautilusImageConverter::resize",
_("_Resize Images..."),
_("Resize each selected image"),
"stock_position-size");
g_signal_connect (item, "activate",
G_CALLBACK (image_resize_callback),
nautilus_file_info_list_copy (files));
items = g_list_prepend (items, item);
item = nautilus_menu_item_new ("NautilusImageConverter::rotate",
_("Ro_tate Images..."),
_("Rotate each selected image"),
"stock_rotate");
g_signal_connect (item, "activate",
G_CALLBACK (image_rotate_callback),
nautilus_file_info_list_copy (files));
items = g_list_prepend (items, item);
items = g_list_reverse (items);
return items;
}
}
return NULL;
}
static void
nautilus_image_converter_menu_provider_iface_init (NautilusMenuProviderInterface *iface)
{
iface->get_file_items = nautilus_image_converter_get_file_items;
}
static void
nautilus_image_converter_instance_init (NautilusImageConverter *img)
{
}
static void
nautilus_image_converter_class_init (NautilusImageConverterClass *class)
{
}
GType
nautilus_image_converter_get_type (void)
{
return image_converter_type;
}
void
nautilus_image_converter_register_type (GTypeModule *module)
{
static const GTypeInfo info = {
sizeof (NautilusImageConverterClass),
(GBaseInitFunc) NULL,
(GBaseFinalizeFunc) NULL,
(GClassInitFunc) nautilus_image_converter_class_init,
NULL,
NULL,
sizeof (NautilusImageConverter),
0,
(GInstanceInitFunc) nautilus_image_converter_instance_init,
};
static const GInterfaceInfo menu_provider_iface_info = {
(GInterfaceInitFunc) nautilus_image_converter_menu_provider_iface_init,
NULL,
NULL
};
image_converter_type = g_type_module_register_type (module,
G_TYPE_OBJECT,
"NautilusImageConverter",
&info, 0);
g_type_module_add_interface (module,
image_converter_type,
NAUTILUS_TYPE_MENU_PROVIDER,
&menu_provider_iface_info);
}
07070100000025000081A40000000000000000000000016320CF4000000746000000000000000000000000000000000000003E00000000nautilus-image-converter-0.4.0/src/nautilus-image-converter.h/*
* nautilus-image-converter.h
*
* Copyright (C) 2004-2005 Jürg Billeter
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Library General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public
* License along with this library; if not, write to the Free
* Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
*
* Author: Jürg Billeter <j@bitron.ch>
*
*/
#ifndef NAUTILUS_IMAGE_CONVERTER_H
#define NAUTILUS_IMAGE_CONVERTER_H
#include <glib-object.h>
G_BEGIN_DECLS
/* Declarations for the open terminal extension object. This object will be
* instantiated by nautilus. It implements the GInterfaces
* exported by libnautilus. */
#define NAUTILUS_TYPE_IMAGE_CONVERTER (nautilus_image_converter_get_type ())
#define NAUTILUS_IMAGE_CONVERTER(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), NAUTILUS_TYPE_IMAGE_CONVERTER, NautilusImageConverter))
#define NAUTILUS_IS_IMAGE_CONVERTER(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), NAUTILUS_TYPE_IMAGE_CONVERTER))
typedef struct _NautilusImageConverter NautilusImageConverter;
typedef struct _NautilusImageConverterClass NautilusImageConverterClass;
struct _NautilusImageConverter {
GObject parent_slot;
};
struct _NautilusImageConverterClass {
GObjectClass parent_slot;
};
GType nautilus_image_converter_get_type (void);
void nautilus_image_converter_register_type (GTypeModule *module);
G_END_DECLS
#endif
07070100000026000081A40000000000000000000000016320CF400000354F000000000000000000000000000000000000003C00000000nautilus-image-converter-0.4.0/src/nautilus-image-resizer.c/*
* nautilus-image-resizer.c
*
* Copyright (C) 2004-2008 Jürg Billeter
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Library General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public
* License along with this library; if not, write to the Free
* Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
*
* Author: Jürg Billeter <j@bitron.ch>
*
*/
#include <config.h> /* for GETTEXT_PACKAGE */
#include "nautilus-image-resizer.h"
#include <string.h>
#include <glib/gi18n.h>
#include <gio/gio.h>
#include <gtk/gtk.h>
#include <nautilus-extension.h>
typedef struct _NautilusImageResizerPrivate NautilusImageResizerPrivate;
struct _NautilusImageResizerPrivate {
GList *files;
gchar *suffix;
int images_resized;
int images_total;
gchar *size;
GtkDialog *resize_dialog;
GtkCheckButton *default_size_radiobutton;
GtkComboBoxText *size_combobox;
GtkCheckButton *custom_pct_radiobutton;
GtkSpinButton *pct_spinbutton;
GtkCheckButton *custom_size_radiobutton;
GtkSpinButton *width_spinbutton;
GtkSpinButton *height_spinbutton;
GtkCheckButton *append_radiobutton;
GtkEntry *name_entry;
GtkCheckButton *inplace_radiobutton;
GtkWidget *progress_dialog;
GtkWidget *progress_bar;
GtkWidget *progress_label;
};
#define NAUTILUS_IMAGE_RESIZER_GET_PRIVATE(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((o), NAUTILUS_TYPE_IMAGE_RESIZER, NautilusImageResizerPrivate))
G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE (NautilusImageResizer, nautilus_image_resizer, G_TYPE_OBJECT)
enum {
PROP_FILES = 1,
};
typedef enum {
/* Place Signal Types Here */
SIGNAL_TYPE_EXAMPLE,
LAST_SIGNAL
} NautilusImageResizerSignalType;
static void
nautilus_image_resizer_finalize(GObject *object)
{
NautilusImageResizer *dialog = NAUTILUS_IMAGE_RESIZER (object);
NautilusImageResizerPrivate *priv = nautilus_image_resizer_get_instance_private (dialog);
g_free (priv->suffix);
G_OBJECT_CLASS(nautilus_image_resizer_parent_class)->finalize(object);
}
static void
nautilus_image_resizer_set_property (GObject *object,
guint property_id,
const GValue *value,
GParamSpec *pspec)
{
NautilusImageResizer *dialog = NAUTILUS_IMAGE_RESIZER (object);
NautilusImageResizerPrivate *priv = nautilus_image_resizer_get_instance_private (dialog);
switch (property_id) {
case PROP_FILES:
priv->files = g_value_get_pointer (value);
priv->images_total = g_list_length (priv->files);
break;
default:
/* We don't have any other property... */
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID(object,property_id,pspec);
break;
}
}
static void
nautilus_image_resizer_get_property (GObject *object,
guint property_id,
GValue *value,
GParamSpec *pspec)
{
NautilusImageResizer *self = NAUTILUS_IMAGE_RESIZER (object);
NautilusImageResizerPrivate *priv = nautilus_image_resizer_get_instance_private (self);
switch (property_id) {
case PROP_FILES:
g_value_set_pointer (value, priv->files);
break;
default:
/* We don't have any other property... */
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID(object,property_id,pspec);
break;
}
}
static void
nautilus_image_resizer_class_init(NautilusImageResizerClass *klass)
{
GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS(klass);
GParamSpec *files_param_spec;
object_class->finalize = nautilus_image_resizer_finalize;
object_class->set_property = nautilus_image_resizer_set_property;
object_class->get_property = nautilus_image_resizer_get_property;
files_param_spec = g_param_spec_pointer ("files",
"Files",
"Set selected files",
G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY | G_PARAM_READWRITE);
g_object_class_install_property (object_class,
PROP_FILES,
files_param_spec);
}
static void run_op (NautilusImageResizer *resizer);
static GFile *
nautilus_image_resizer_transform_filename (NautilusImageResizer *resizer, GFile *orig_file)
{
NautilusImageResizerPrivate *priv = nautilus_image_resizer_get_instance_private (resizer);
GFile *parent_file, *new_file;
char *basename, *extension, *new_basename;
g_return_val_if_fail (G_IS_FILE (orig_file), NULL);
parent_file = g_file_get_parent (orig_file);
basename = g_strdup (g_file_get_basename (orig_file));
extension = g_strdup (strrchr (basename, '.'));
if (extension != NULL)
basename[strlen (basename) - strlen (extension)] = '\0';
new_basename = g_strdup_printf ("%s%s%s", basename,
priv->suffix == NULL ? ".tmp" : priv->suffix,
extension == NULL ? "" : extension);
g_free (basename);
g_free (extension);
new_file = g_file_get_child (parent_file, new_basename);
g_object_unref (parent_file);
g_free (new_basename);
return new_file;
}
static void
retry_dialog_cb (GtkDialog *dialog,
gint response_id,
gpointer user_data)
{
NautilusImageResizer *resizer = NAUTILUS_IMAGE_RESIZER (user_data);
NautilusImageResizerPrivate *priv = nautilus_image_resizer_get_instance_private (resizer);
gtk_window_destroy (GTK_WINDOW (dialog));
if (response_id == GTK_RESPONSE_CANCEL) {
gtk_window_destroy (GTK_WINDOW (priv->progress_dialog));
return;
} else if (response_id == 1) {
priv->images_resized++;
priv->files = priv->files->next;
}
if (priv->files != NULL) {
/* process next image */
run_op (resizer);
} else {
/* cancel/terminate operation */
gtk_window_destroy (GTK_WINDOW (priv->progress_dialog));
}
}
static void
op_finished (GPid pid, gint status, gpointer data)
{
NautilusImageResizer *resizer = NAUTILUS_IMAGE_RESIZER (data);
NautilusImageResizerPrivate *priv = nautilus_image_resizer_get_instance_private (resizer);
NautilusFileInfo *file = NAUTILUS_FILE_INFO (priv->files->data);
if (status != 0) {
/* resizing failed */
char *name = nautilus_file_info_get_name (file);
GtkWidget *msg_dialog = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (priv->progress_dialog),
GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, GTK_MESSAGE_ERROR,
GTK_BUTTONS_NONE,
"'%s' cannot be resized. Check whether you have permission to write to this folder.",
name);
g_free (name);
gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (msg_dialog), _("_Skip"), 1);
gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (msg_dialog), _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL);
gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (msg_dialog), _("_Retry"), 0);
gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (msg_dialog), 0);
g_signal_connect (msg_dialog, "response", G_CALLBACK (retry_dialog_cb), data);
gtk_widget_show (msg_dialog);
return;
} else if (priv->suffix == NULL) {
/* resize image in place */
GFile *orig_location = nautilus_file_info_get_location (file);
GFile *new_location = nautilus_image_resizer_transform_filename (resizer, orig_location);
g_file_move (new_location, orig_location, G_FILE_COPY_OVERWRITE, NULL, NULL, NULL, NULL);
g_object_unref (orig_location);
g_object_unref (new_location);
}
priv->images_resized++;
priv->files = priv->files->next;
if (priv->files != NULL) {
/* process next image */
run_op (resizer);
} else {
/* cancel/terminate operation */
gtk_window_destroy (GTK_WINDOW (priv->progress_dialog));
}
}
static void
run_op (NautilusImageResizer *resizer)
{
NautilusImageResizerPrivate *priv = nautilus_image_resizer_get_instance_private (resizer);
g_return_if_fail (priv->files != NULL);
NautilusFileInfo *file = NAUTILUS_FILE_INFO (priv->files->data);
GFile *orig_location = nautilus_file_info_get_location (file);
char *filename = g_file_get_path (orig_location);
GFile *new_location = nautilus_image_resizer_transform_filename (resizer, orig_location);
char *new_filename = g_file_get_path (new_location);
g_object_unref (orig_location);
g_object_unref (new_location);
/* FIXME: check whether new_uri already exists and provide "Replace _All", "_Skip", and "_Replace" options */
gchar *argv[6];
argv[0] = "/usr/bin/convert";
argv[1] = filename;
argv[2] = "-resize";
argv[3] = priv->size;
argv[4] = new_filename;
argv[5] = NULL;
pid_t pid;
if (!g_spawn_async (NULL, argv, NULL, G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD, NULL, NULL, &pid, NULL)) {
// FIXME: error handling
return;
}
g_free (filename);
g_free (new_filename);
g_child_watch_add (pid, op_finished, resizer);
char *tmp;
gtk_progress_bar_set_fraction (GTK_PROGRESS_BAR (priv->progress_bar), (double) (priv->images_resized + 1) / priv->images_total);
tmp = g_strdup_printf (_("Resizing image: %d of %d"), priv->images_resized + 1, priv->images_total);
gtk_progress_bar_set_text (GTK_PROGRESS_BAR (priv->progress_bar), tmp);
g_free (tmp);
char *name = nautilus_file_info_get_name (file);
tmp = g_strdup_printf (_("<i>Resizing \"%s\"</i>"), name);
g_free (name);
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (priv->progress_label), tmp);
g_free (tmp);
}
static void
nautilus_image_resizer_response_cb (GtkDialog *dialog, gint response_id, gpointer user_data)
{
NautilusImageResizer *resizer = NAUTILUS_IMAGE_RESIZER (user_data);
NautilusImageResizerPrivate *priv = nautilus_image_resizer_get_instance_private (resizer);
if (response_id == GTK_RESPONSE_OK) {
if (gtk_check_button_get_active (priv->append_radiobutton)) {
if (strlen (gtk_editable_get_text (GTK_EDITABLE (priv->name_entry))) == 0) {
GtkWidget *msg_dialog = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (dialog),
GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR,
GTK_BUTTONS_OK, _("Please enter a valid filename suffix!"));
gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (msg_dialog), GTK_WINDOW (priv->resize_dialog));
g_signal_connect (msg_dialog, "response", G_CALLBACK (gtk_window_destroy), NULL);
gtk_widget_show (msg_dialog);
return;
}
priv->suffix = g_strdup (gtk_editable_get_text (GTK_EDITABLE (priv->name_entry)));
}
if (gtk_check_button_get_active (priv->default_size_radiobutton)) {
priv->size = gtk_combo_box_text_get_active_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (priv->size_combobox));
} else if (gtk_check_button_get_active (priv->custom_pct_radiobutton)) {
priv->size = g_strdup_printf ("%d%%", (int) gtk_spin_button_get_value (priv->pct_spinbutton));
} else {
priv->size = g_strdup_printf ("%dx%d", (int) gtk_spin_button_get_value (priv->width_spinbutton), (int) gtk_spin_button_get_value (priv->height_spinbutton));
}
gtk_widget_show (priv->progress_dialog);
run_op (resizer);
}
gtk_window_destroy (GTK_WINDOW (dialog));
}
static void
nautilus_image_resizer_init(NautilusImageResizer *resizer)
{
NautilusImageResizerPrivate *priv = nautilus_image_resizer_get_instance_private (resizer);
GtkBuilder *ui;
gchar *path;
guint result;
GError *err = NULL;
GtkWidget *progress_box;
/* Let's create our gtkbuilder and load the xml file */
ui = gtk_builder_new ();
gtk_builder_set_translation_domain (ui, GETTEXT_PACKAGE);
path = g_build_filename (DATADIR, PACKAGE, "nautilus-image-resize.ui", NULL);
result = gtk_builder_add_from_file (ui, path, &err);
g_free (path);
/* If we're unable to load the xml file */
if (result == 0) {
g_warning ("%s", err->message);
g_error_free (err);
return;
}
/* Grab some widgets */
priv->resize_dialog = GTK_DIALOG (gtk_builder_get_object (ui, "resize_dialog"));
priv->default_size_radiobutton =
GTK_CHECK_BUTTON (gtk_builder_get_object (ui, "default_size_radiobutton"));
priv->size_combobox = GTK_COMBO_BOX_TEXT (gtk_builder_get_object (ui, "comboboxtext_size"));
priv->custom_pct_radiobutton =
GTK_CHECK_BUTTON (gtk_builder_get_object (ui, "custom_pct_radiobutton"));
priv->pct_spinbutton = GTK_SPIN_BUTTON (gtk_builder_get_object (ui, "pct_spinbutton"));
priv->custom_size_radiobutton =
GTK_CHECK_BUTTON (gtk_builder_get_object (ui, "custom_size_radiobutton"));
priv->width_spinbutton = GTK_SPIN_BUTTON (gtk_builder_get_object (ui, "width_spinbutton"));
priv->height_spinbutton = GTK_SPIN_BUTTON (gtk_builder_get_object (ui, "height_spinbutton"));
priv->append_radiobutton = GTK_CHECK_BUTTON (gtk_builder_get_object (ui, "append_radiobutton"));
priv->name_entry = GTK_ENTRY (gtk_builder_get_object (ui, "name_entry"));
priv->inplace_radiobutton = GTK_CHECK_BUTTON (gtk_builder_get_object (ui, "inplace_radiobutton"));
priv->progress_dialog = gtk_window_new ();
gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (priv->progress_dialog), _("Resizing…"));
progress_box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12);
gtk_window_set_child (GTK_WINDOW (priv->progress_dialog), progress_box);
priv->progress_label = gtk_label_new ("");
priv->progress_bar = gtk_progress_bar_new ();
gtk_box_append (GTK_BOX (progress_box), priv->progress_bar);
gtk_box_append (GTK_BOX (progress_box), priv->progress_label);
/* Connect signal */
g_signal_connect (G_OBJECT (priv->resize_dialog), "response",
(GCallback) nautilus_image_resizer_response_cb,
resizer);
}
NautilusImageResizer *
nautilus_image_resizer_new (GList *files)
{
return g_object_new (NAUTILUS_TYPE_IMAGE_RESIZER, "files", files, NULL);
}
void
nautilus_image_resizer_show_dialog (NautilusImageResizer *resizer)
{
NautilusImageResizerPrivate *priv = nautilus_image_resizer_get_instance_private (resizer);
gtk_widget_show (GTK_WIDGET (priv->resize_dialog));
}
07070100000027000081A40000000000000000000000016320CF400000087C000000000000000000000000000000000000003C00000000nautilus-image-converter-0.4.0/src/nautilus-image-resizer.h/*
* nautilus-image-resize-dialog.h
*
* Copyright (C) 2004-2005 Jürg Billeter
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Library General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public
* License along with this library; if not, write to the Free
* Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
*
* Author: Jürg Billeter <j@bitron.ch>
*
*/
#ifndef NAUTILUS_IMAGE_RESIZER_H
#define NAUTILUS_IMAGE_RESIZER_H
#include <glib-object.h>
G_BEGIN_DECLS
#define NAUTILUS_TYPE_IMAGE_RESIZER (nautilus_image_resizer_get_type ())
#define NAUTILUS_IMAGE_RESIZER(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), NAUTILUS_TYPE_IMAGE_RESIZER, NautilusImageResizer))
#define NAUTILUS_IMAGE_RESIZER_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((k), NAUTILUS_TYPE_IMAGE_RESIZER, NautilusImageResizerClass))
#define NAUTILUS_IS_IMAGE_RESIZER(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), NAUTILUS_TYPE_IMAGE_RESIZER))
#define NAUTILUS_IS_IMAGE_RESIZER_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), NAUTILUS_TYPE_IMAGE_RESIZER))
#define NAUTILUS_IMAGE_RESIZER_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), NAUTILUS_TYPE_IMAGE_RESIZER, NautilusImageResizerClass))
typedef struct _NautilusImageResizer NautilusImageResizer;
typedef struct _NautilusImageResizerClass NautilusImageResizerClass;
struct _NautilusImageResizer {
GObject parent;
};
struct _NautilusImageResizerClass {
GObjectClass parent_class;
/* Add Signal Functions Here */
};
GType nautilus_image_resizer_get_type (void);
NautilusImageResizer *nautilus_image_resizer_new (GList *files);
void nautilus_image_resizer_show_dialog (NautilusImageResizer *dialog);
G_END_DECLS
#endif /* NAUTILUS_IMAGE_RESIZER_H */
07070100000028000081A40000000000000000000000016320CF40000034D1000000000000000000000000000000000000003C00000000nautilus-image-converter-0.4.0/src/nautilus-image-rotator.c/*
* nautilus-image-rotator.c
*
* Copyright (C) 2004-2008 Jürg Billeter
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Library General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public
* License along with this library; if not, write to the Free
* Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
*
* Author: Jürg Billeter <j@bitron.ch>
*
*/
#include <config.h> /* for GETTEXT_PACKAGE */
#include "nautilus-image-rotator.h"
#include <string.h>
#include <glib/gi18n.h>
#include <gio/gio.h>
#include <gtk/gtk.h>
#include <nautilus-extension.h>
typedef struct _NautilusImageRotatorPrivate NautilusImageRotatorPrivate;
struct _NautilusImageRotatorPrivate {
GList *files;
gchar *suffix;
int images_rotated;
int images_total;
gchar *angle;
GtkDialog *rotate_dialog;
GtkCheckButton *default_angle_radiobutton;
GtkComboBox *angle_combobox;
GtkCheckButton *custom_angle_radiobutton;
GtkSpinButton *angle_spinbutton;
GtkCheckButton *append_radiobutton;
GtkEntry *name_entry;
GtkCheckButton *inplace_radiobutton;
GtkWidget *progress_dialog;
GtkWidget *progress_bar;
GtkWidget *progress_label;
};
#define NAUTILUS_IMAGE_ROTATOR_GET_PRIVATE(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((o), NAUTILUS_TYPE_IMAGE_ROTATOR, NautilusImageRotatorPrivate))
G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE (NautilusImageRotator, nautilus_image_rotator, G_TYPE_OBJECT)
enum {
PROP_FILES = 1,
};
typedef enum {
/* Place Signal Types Here */
SIGNAL_TYPE_EXAMPLE,
LAST_SIGNAL
} NautilusImageRotatorSignalType;
static void
nautilus_image_rotator_finalize(GObject *object)
{
NautilusImageRotator *dialog = NAUTILUS_IMAGE_ROTATOR (object);
NautilusImageRotatorPrivate *priv = nautilus_image_rotator_get_instance_private (dialog);
g_free (priv->suffix);
G_OBJECT_CLASS(nautilus_image_rotator_parent_class)->finalize(object);
}
static void
nautilus_image_rotator_set_property (GObject *object,
guint property_id,
const GValue *value,
GParamSpec *pspec)
{
NautilusImageRotator *dialog = NAUTILUS_IMAGE_ROTATOR (object);
NautilusImageRotatorPrivate *priv = nautilus_image_rotator_get_instance_private (dialog);
switch (property_id) {
case PROP_FILES:
priv->files = g_value_get_pointer (value);
priv->images_total = g_list_length (priv->files);
break;
default:
/* We don't have any other property... */
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID(object,property_id,pspec);
break;
}
}
static void
nautilus_image_rotator_get_property (GObject *object,
guint property_id,
GValue *value,
GParamSpec *pspec)
{
NautilusImageRotator *self = NAUTILUS_IMAGE_ROTATOR (object);
NautilusImageRotatorPrivate *priv = nautilus_image_rotator_get_instance_private (self);
switch (property_id) {
case PROP_FILES:
g_value_set_pointer (value, priv->files);
break;
default:
/* We don't have any other property... */
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID(object,property_id,pspec);
break;
}
}
static void
nautilus_image_rotator_class_init(NautilusImageRotatorClass *klass)
{
GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS(klass);
GParamSpec *files_param_spec;
object_class->finalize = nautilus_image_rotator_finalize;
object_class->set_property = nautilus_image_rotator_set_property;
object_class->get_property = nautilus_image_rotator_get_property;
files_param_spec = g_param_spec_pointer ("files",
"Files",
"Set selected files",
G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY | G_PARAM_READWRITE);
g_object_class_install_property (object_class,
PROP_FILES,
files_param_spec);
}
static void run_op (NautilusImageRotator *rotator);
static GFile *
nautilus_image_rotator_transform_filename (NautilusImageRotator *rotator, GFile *orig_file)
{
NautilusImageRotatorPrivate *priv = nautilus_image_rotator_get_instance_private (rotator);
GFile *parent_file, *new_file;
char *basename, *extension, *new_basename;
g_return_val_if_fail (G_IS_FILE (orig_file), NULL);
parent_file = g_file_get_parent (orig_file);
basename = g_strdup (g_file_get_basename (orig_file));
extension = g_strdup (strrchr (basename, '.'));
if (extension != NULL)
basename[strlen (basename) - strlen (extension)] = '\0';
new_basename = g_strdup_printf ("%s%s%s", basename,
priv->suffix == NULL ? ".tmp" : priv->suffix,
extension == NULL ? "" : extension);
g_free (basename);
g_free (extension);
new_file = g_file_get_child (parent_file, new_basename);
g_object_unref (parent_file);
g_free (new_basename);
return new_file;
}
static void
retry_dialog_cb (GtkDialog *dialog,
gint response_id,
gpointer user_data)
{
NautilusImageRotator *rotator = NAUTILUS_IMAGE_ROTATOR (user_data);
NautilusImageRotatorPrivate *priv = nautilus_image_rotator_get_instance_private (rotator);
gtk_window_destroy (GTK_WINDOW (dialog));
if (response_id == GTK_RESPONSE_CANCEL) {
gtk_window_destroy (GTK_WINDOW (priv->progress_dialog));
return;
} else if (response_id == 1) {
priv->images_rotated++;
priv->files = priv->files->next;
}
if (priv->files != NULL) {
/* process next image */
run_op (rotator);
} else {
/* cancel/terminate operation */
gtk_window_destroy (GTK_WINDOW (priv->progress_dialog));
}
}
static void
op_finished (GPid pid, gint status, gpointer data)
{
NautilusImageRotator *rotator = NAUTILUS_IMAGE_ROTATOR (data);
NautilusImageRotatorPrivate *priv = nautilus_image_rotator_get_instance_private (rotator);
NautilusFileInfo *file = NAUTILUS_FILE_INFO (priv->files->data);
if (status != 0) {
/* rotating failed */
char *name = nautilus_file_info_get_name (file);
GtkWidget *msg_dialog = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (priv->progress_dialog),
GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, GTK_MESSAGE_ERROR,
GTK_BUTTONS_NONE,
"'%s' cannot be rotated. Check whether you have permission to write to this folder.",
name);
g_free (name);
gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (msg_dialog), _("_Skip"), 1);
gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (msg_dialog), _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL);
gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (msg_dialog), _("_Retry"), 0);
gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (msg_dialog), 0);
g_signal_connect (msg_dialog, "response", G_CALLBACK (retry_dialog_cb), data);
gtk_widget_show (msg_dialog);
return;
} else if (priv->suffix == NULL) {
/* rotate image in place */
GFile *orig_location = nautilus_file_info_get_location (file);
GFile *new_location = nautilus_image_rotator_transform_filename (rotator, orig_location);
g_file_move (new_location, orig_location, G_FILE_COPY_OVERWRITE, NULL, NULL, NULL, NULL);
g_object_unref (orig_location);
g_object_unref (new_location);
}
priv->images_rotated++;
priv->files = priv->files->next;
if (priv->files != NULL) {
/* process next image */
run_op (rotator);
} else {
/* cancel/terminate operation */
gtk_window_destroy (GTK_WINDOW (priv->progress_dialog));
}
}
static void
run_op (NautilusImageRotator *rotator)
{
NautilusImageRotatorPrivate *priv = nautilus_image_rotator_get_instance_private (rotator);
g_return_if_fail (priv->files != NULL);
NautilusFileInfo *file = NAUTILUS_FILE_INFO (priv->files->data);
GFile *orig_location = nautilus_file_info_get_location (file);
char *filename = g_file_get_path (orig_location);
GFile *new_location = nautilus_image_rotator_transform_filename (rotator, orig_location);
char *new_filename = g_file_get_path (new_location);
g_object_unref (orig_location);
g_object_unref (new_location);
/* FIXME: check whether new_uri already exists and provide "Replace _All", "_Skip", and "_Replace" options */
gchar *argv[8];
argv[0] = "/usr/bin/convert";
argv[1] = filename;
argv[2] = "-rotate";
argv[3] = priv->angle;
argv[4] = "-orient";
argv[5] = "TopLeft";
argv[6] = new_filename;
argv[7] = NULL;
pid_t pid;
if (!g_spawn_async (NULL, argv, NULL, G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD, NULL, NULL, &pid, NULL)) {
// FIXME: error handling
return;
}
g_free (filename);
g_free (new_filename);
g_child_watch_add (pid, op_finished, rotator);
char *tmp;
gtk_progress_bar_set_fraction (GTK_PROGRESS_BAR (priv->progress_bar), (double) (priv->images_rotated + 1) / priv->images_total);
tmp = g_strdup_printf (_("Rotating image: %d of %d"), priv->images_rotated + 1, priv->images_total);
gtk_progress_bar_set_text (GTK_PROGRESS_BAR (priv->progress_bar), tmp);
g_free (tmp);
char *name = nautilus_file_info_get_name (file);
tmp = g_strdup_printf (_("<i>Rotating \"%s\"</i>"), name);
g_free (name);
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (priv->progress_label), tmp);
g_free (tmp);
}
static void
nautilus_image_rotator_response_cb (GtkDialog *dialog, gint response_id, gpointer user_data)
{
NautilusImageRotator *rotator = NAUTILUS_IMAGE_ROTATOR (user_data);
NautilusImageRotatorPrivate *priv = nautilus_image_rotator_get_instance_private (rotator);
if (response_id == GTK_RESPONSE_OK) {
if (gtk_check_button_get_active (priv->append_radiobutton)) {
if (strlen (gtk_editable_get_text (GTK_EDITABLE (priv->name_entry))) == 0) {
GtkWidget *msg_dialog = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (dialog),
GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR,
GTK_BUTTONS_OK, _("Please enter a valid filename suffix!"));
gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (msg_dialog), GTK_WINDOW (priv->rotate_dialog));
g_signal_connect (msg_dialog, "response", G_CALLBACK (gtk_window_destroy), NULL);
gtk_widget_show (GTK_WIDGET (msg_dialog));
return;
}
priv->suffix = g_strdup (gtk_editable_get_text (GTK_EDITABLE (priv->name_entry)));
}
if (gtk_check_button_get_active (priv->default_angle_radiobutton)) {
switch (gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX (priv->angle_combobox))) {
case 0:
priv->angle = g_strdup_printf ("90");
break;
case 1:
priv->angle = g_strdup_printf ("-90");
break;
case 2:
priv->angle = g_strdup_printf ("180");
break;
default:
g_assert_not_reached ();
}
} else if (gtk_check_button_get_active (priv->custom_angle_radiobutton)) {
priv->angle = g_strdup_printf ("%d", (int) gtk_spin_button_get_value (priv->angle_spinbutton));
} else {
g_assert_not_reached ();
}
gtk_widget_show (priv->progress_dialog);
run_op (rotator);
}
gtk_window_destroy (GTK_WINDOW (dialog));
}
static void
nautilus_image_rotator_init(NautilusImageRotator *rotator)
{
NautilusImageRotatorPrivate *priv = nautilus_image_rotator_get_instance_private (rotator);
GtkBuilder *ui;
gchar *path;
guint result;
GError *err = NULL;
GtkWidget *progress_box;
/* Let's create our gtkbuilder and load the xml file */
ui = gtk_builder_new ();
gtk_builder_set_translation_domain (ui, GETTEXT_PACKAGE);
path = g_build_filename (DATADIR, PACKAGE, "nautilus-image-rotate.ui", NULL);
result = gtk_builder_add_from_file (ui, path, &err);
g_free (path);
/* If we're unable to load the xml file */
if (result == 0) {
g_warning ("%s", err->message);
g_error_free (err);
return;
}
/* Grab some widgets */
priv->rotate_dialog = GTK_DIALOG (gtk_builder_get_object (ui, "rotate_dialog"));
priv->default_angle_radiobutton =
GTK_CHECK_BUTTON (gtk_builder_get_object (ui, "default_angle_radiobutton"));
priv->angle_combobox = GTK_COMBO_BOX (gtk_builder_get_object (ui, "angle_combobox"));
priv->custom_angle_radiobutton =
GTK_CHECK_BUTTON (gtk_builder_get_object (ui, "custom_angle_radiobutton"));
priv->angle_spinbutton =
GTK_SPIN_BUTTON (gtk_builder_get_object (ui, "angle_spinbutton"));
priv->append_radiobutton =
GTK_CHECK_BUTTON (gtk_builder_get_object (ui, "append_radiobutton"));
priv->name_entry = GTK_ENTRY (gtk_builder_get_object (ui, "name_entry"));
priv->inplace_radiobutton =
GTK_CHECK_BUTTON (gtk_builder_get_object (ui, "inplace_radiobutton"));
/* Set default value for combobox */
gtk_combo_box_set_active (priv->angle_combobox, 0); /* 90° clockwise */
priv->progress_dialog = gtk_window_new ();
gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (priv->progress_dialog), _("Rotating…"));
progress_box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12);
gtk_window_set_child (GTK_WINDOW (priv->progress_dialog), progress_box);
priv->progress_label = gtk_label_new ("");
priv->progress_bar = gtk_progress_bar_new ();
gtk_box_append (GTK_BOX (progress_box), priv->progress_bar);
gtk_box_append (GTK_BOX (progress_box), priv->progress_label);
/* Connect the signal */
g_signal_connect (G_OBJECT (priv->rotate_dialog), "response",
(GCallback) nautilus_image_rotator_response_cb,
rotator);
}
NautilusImageRotator *
nautilus_image_rotator_new (GList *files)
{
return g_object_new (NAUTILUS_TYPE_IMAGE_ROTATOR, "files", files, NULL);
}
void
nautilus_image_rotator_show_dialog (NautilusImageRotator *rotator)
{
NautilusImageRotatorPrivate *priv = nautilus_image_rotator_get_instance_private (rotator);
gtk_widget_show (GTK_WIDGET (priv->rotate_dialog));
}
07070100000029000081A40000000000000000000000016320CF4000000876000000000000000000000000000000000000003C00000000nautilus-image-converter-0.4.0/src/nautilus-image-rotator.h/*
* nautilus-image-rotator.h
*
* Copyright (C) 2004-2006 Jürg Billeter
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Library General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public
* License along with this library; if not, write to the Free
* Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
*
* Author: Jürg Billeter <j@bitron.ch>
*
*/
#ifndef NAUTILUS_IMAGE_ROTATOR_H
#define NAUTILUS_IMAGE_ROTATOR_H
#include <glib-object.h>
G_BEGIN_DECLS
#define NAUTILUS_TYPE_IMAGE_ROTATOR (nautilus_image_rotator_get_type ())
#define NAUTILUS_IMAGE_ROTATOR(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), NAUTILUS_TYPE_IMAGE_ROTATOR, NautilusImageRotator))
#define NAUTILUS_IMAGE_ROTATOR_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((k), NAUTILUS_TYPE_IMAGE_ROTATOR, NautilusImageRotatorClass))
#define NAUTILUS_IS_IMAGE_ROTATOR(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), NAUTILUS_TYPE_IMAGE_ROTATOR))
#define NAUTILUS_IS_IMAGE_ROTATOR_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), NAUTILUS_TYPE_IMAGE_ROTATOR))
#define NAUTILUS_IMAGE_ROTATOR_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), NAUTILUS_TYPE_IMAGE_ROTATOR, NautilusImageRotatorClass))
typedef struct _NautilusImageRotator NautilusImageRotator;
typedef struct _NautilusImageRotatorClass NautilusImageRotatorClass;
struct _NautilusImageRotator {
GObject parent;
};
struct _NautilusImageRotatorClass {
GObjectClass parent_class;
/* Add Signal Functions Here */
};
GType nautilus_image_rotator_get_type (void);
NautilusImageRotator *nautilus_image_rotator_new (GList *files);
void nautilus_image_rotator_show_dialog (NautilusImageRotator *dialog);
G_END_DECLS
#endif /* NAUTILUS_IMAGE_ROTATOR_H */
07070100000000000000000000000000000000000000010000000000000000000000000000000000000000000000000000000B00000000TRAILER!!!319 blocks