Benoît Monin's avatar

You are behind a proxy. You can modify other data related to your profile by this link.

Benoît Monin's avatar

Benoît Monin

benoit_monin

Involved Projects and Packages
Maintainer

A unix communication package providing the xmodem, ymodem and zmodem file transfer protocols.

A Python library for creating "editable wheels"

This library supports the building of wheels which, when installed, will expose
packages in a local directory on sys.path in "editable mode". In other words,
changes to the package source will be reflected in the package visible to
Python, without needing a reinstall.

This is the extensible, standards compliant build backend used by Hatch.

Pygments is a syntax highlighting package written in Python.

It is a generic syntax highlighter for general use in all kinds of software such as forum systems, wikis or other applications that need to prettify source code. Highlights are:

* a wide range of common languages and markup formats is supported
* special attention is paid to details, increasing quality by a fair amount
* support for new languages and formats are added easily
* a number of output formats, presently HTML, LaTeX, RTF, SVG, all image formats that PIL supports and ANSI sequences
* it is usable as a command-line tool and as a library
* ... and it highlights even Brainfuck!

It often happens that you have text data in Unicode, but you need to represent it in ASCII. For example when integrating with legacy code that doesn't support Unicode, or for ease of entry of non-Roman names on a US keyboard, or when constructing ASCII machine identifiers from human-readable Unicode strings that should still be somewhat intelligible (a popular example of this is when making an URL slug from an article title).

In most of these examples you could represent Unicode characters as "???" or "\15BA\15A0\1610", to mention two extreme cases. But that's nearly useless to someone who actually wants to read what the text says.

What Unidecode provides is a middle road: function unidecode() takes Unicode data and tries to represent it in ASCII characters (i.e., the universally displayable characters between 0x00 and 0x7F), where the compromises taken when mapping between two character sets are chosen to be near what a human with a US keyboard would choose.

The quality of resulting ASCII representation varies. For languages of western origin it should be between perfect and good. On the other hand transliteration (i.e., conveying, in Roman letters, the pronunciation expressed by the text in some other writing system) of languages like Chinese, Japanese or Korean is a very complex issue and this library does not even attempt to address it. It draws the line at context-free character-by-character mapping. So a good rule of thumb is that the further the script you are transliterating is from Latin alphabet, the worse the transliteration will be.

Note that this module generally produces better results than simply stripping accents from characters (which can be done in Python with built-in functions). It is based on hand-tuned character mappings that for example also contain ASCII approximations for symbols and non-Latin alphabets.

This is a Python port of Text::Unidecode Perl module by Sean M. Burke .

Maintainer Bugowner
Maintainer Bugowner

msmtp is an SMTP client that can be used as a plug-in for Mutt and
other mail user agents. It forwards mail to an SMTP server that does
the delivery. Supports multiple accounts.

openSUSE Build Service is sponsored by