Japanese Handwriting Recognition

Edit Package kanjipad

KanjiPad is a very simple program for handwriting recognition. The user
draws a character into the box, then requests translation. The best
candidates are displayed along the right hand side of the window and
can be selected for pasting into other programs.

It is meant primarily for dictionary purposes for learners of Japanese.
It does not support entering kana, so its usefulness as an input method
is limited. Furthermore, if you already know the reading of a
character, conventional pronunciation-based methods of entering the
character are probably faster.

However, KanjiPad is sometimes useful for entering very unusual
characters, even if the pronunciation is known, because
pronunciation-based input methods often fail for rarely used
characters.

Refresh
Refresh
Source Files
Filename Size Changed
kanjipad-2.0.0.tar.bz2 0000062685 61.2 KB
kanjipad.changes 0000001651 1.61 KB
kanjipad.desktop 0000000061 61 Bytes
kanjipad.patch 0000000518 518 Bytes
kanjipad.spec 0000002798 2.73 KB
ready 0000000000 0 Bytes
Latest Revision
Adrian Schröter's avatar Adrian Schröter (adrianSuSE) committed (revision 1)
osc copypac from project:openSUSE:11.1 package:kanjipad revision:1
Comments 0
openSUSE Build Service is sponsored by