File fix-for-upstream-zh_TW-translation.patch of Package tv-maxe

二元碼檔 tv-maxe-0.06.5.orig/lng/zh_TW/LC_MESSAGES/tvmaxe.mo 與 tv-maxe-0.06.5/lng/zh_TW/LC_MESSAGES/tvmaxe.mo 不同
diff -urN tv-maxe-0.06.5.orig/lng/zh_TW/LC_MESSAGES/tvmaxe.po tv-maxe-0.06.5/lng/zh_TW/LC_MESSAGES/tvmaxe.po
--- tv-maxe-0.06.5.orig/lng/zh_TW/LC_MESSAGES/tvmaxe.po	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ tv-maxe-0.06.5/lng/zh_TW/LC_MESSAGES/tvmaxe.po	2011-10-27 20:18:31.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,609 @@
+# Romanian translations for TV-MAXE package.
+# Copyright (C) 2011 THE TV-MAXE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the TV-MAXE package.
+# Ovidiu D. Nițan <nitanovidiu@gmail.com>, 2011.
+# Marguerite Su <i@marguerite.su>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: TV-MAXE 0.06-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-16 15:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-27 17:13+0800\n"
+"Last-Translator: Marguerite Su <i@marguerite.su>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+
+#: tvmaxe.ui.h:1
+msgid "(c) 2010 - Ovidiu D. Niţan"
+msgstr ""
+
+#: tvmaxe.ui.h:2
+msgid "0000000000000000"
+msgstr ""
+
+#: tvmaxe.ui.h:3
+msgid "00:00:00"
+msgstr ""
+
+#: tvmaxe.ui.h:4
+msgid "14:10"
+msgstr ""
+
+#: tvmaxe.ui.h:5
+msgid "14:9"
+msgstr ""
+
+#: tvmaxe.ui.h:6
+msgid "16:10"
+msgstr ""
+
+#: tvmaxe.ui.h:7
+msgid "16:9"
+msgstr ""
+
+#: tvmaxe.ui.h:8
+msgid "1:1"
+msgstr ""
+
+#: tvmaxe.ui.h:9
+msgid "2.35:1"
+msgstr ""
+
+#: tvmaxe.ui.h:10
+msgid "3:2"
+msgstr ""
+
+#: tvmaxe.ui.h:11
+msgid "4:3"
+msgstr ""
+
+#: tvmaxe.ui.h:12
+msgid "5:4"
+msgstr ""
+
+#: tvmaxe.ui.h:13
+msgid "<a href=\"http://pbxtv.ro/\">Don't have an account? Click here</a>"
+msgstr "<a href=\"http://pbxtv.ro/\">沒有賬號嗎?點這裏</a>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:14
+msgid "<b>Channel +</b>"
+msgstr "<b>下一個頻道</b>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:15
+msgid "<b>Channel -</b>"
+msgstr "<b>上一個頻道</b>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:16
+msgid "<b>Down</b>"
+msgstr "<b>向下</b>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:17
+msgid "<b>Full screen</b>"
+msgstr "<b>全熒幕</b>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:18
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr "<b>情報</b>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:19
+msgid "<b>Mute</b>"
+msgstr "<b>無聲</b>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:20
+msgid "<b>OK</b>"
+msgstr "<b>確定</b>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:21
+msgid "<b>Play/Pause</b>"
+msgstr "<b>播放/暫停</b>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:22
+msgid ""
+"<b>Press a button to assign this function to it.</b> \n"
+"TV-MAXE will detect the pressed button and it will automatically asign to "
+"this function.\n"
+"If you don't want to set a key, press <b>Cancel</b>."
+msgstr ""
+"<b>爲此功能分配快速鍵</b> \n"
+"TV-MAXE會自動檢測出按下的鍵位並爲它綁定此功能。\n"
+"如果你不想設定快速鍵,點擊<b>取消</b>。"
+
+#: tvmaxe.ui.h:25
+msgid "<b>Quit</b>"
+msgstr "<b>退出</b>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:26
+msgid "<b>Show an icon in systray:</b>"
+msgstr "<b>顯示系統托盤圖標:</b>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:27
+msgid "<b>Static ports:</b>"
+msgstr "<b>靜態端口:</b>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:28
+msgid "<b>Stop</b>"
+msgstr "<b>停止</b>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:29
+msgid "<b>Up</b>"
+msgstr "<b>向上</b>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:30
+msgid "<b>Use an external application:</b>"
+msgstr "<b>使用外部程式:</b>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:31
+msgid "<b>Use internal player:</b>"
+msgstr "<b>使用內置播放器:</b>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:32
+msgid "<b>Volume +</b>"
+msgstr "<b>增加音量</b>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:33
+msgid "<b>Volume -</b>"
+msgstr "<b>減弱音量</b>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:34
+msgid ""
+"<span size=\"small\"><i>To view all PBX channels, <a href=\"http://www."
+"pbxtelecom.ro/\">buy a subscription</a></i></span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"small\"><i>如慾觀看全部羅馬尼亞PBX電信的頻道,請<a "
+"href=\"http://www.pbxtelecom.ro/\">購買訂閱</a></i></span>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:35
+msgid "<span size=\"xx-large\"><b>TV Guide</b></span>"
+msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>電視指南</b></span>"
+
+#: tvmaxe.ui.h:36
+msgid "About TV-MAXE"
+msgstr "關於 TV-MAXE"
+
+#: tvmaxe.ui.h:37
+msgid "Action button"
+msgstr "激活按鈕"
+
+#: tvmaxe.ui.h:38
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: tvmaxe.ui.h:39
+msgid "Add a TV channel"
+msgstr "添加電視頻道"
+
+#: tvmaxe.ui.h:40
+msgid "Add new stream"
+msgstr "添加新串流媒體"
+
+#: tvmaxe.ui.h:41
+msgid "Add subscription"
+msgstr "添加訂閱"
+
+#: tvmaxe.ui.h:42
+msgid "Address:"
+msgstr "網址:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:43
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "顯示比率:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:44
+msgid "Availability:"
+msgstr "有效性:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:45
+msgid "Brightness"
+msgstr "熒幕亮度"
+
+#: tvmaxe.ui.h:46
+msgid "Change to TV Mode"
+msgstr "切換到電視模式"
+
+#: tvmaxe.ui.h:47
+msgid "Channel info"
+msgstr "頻道情報"
+
+#: tvmaxe.ui.h:48
+msgid "Channel list"
+msgstr "頻道列表"
+
+#: tvmaxe.ui.h:49
+msgid "Channel name: "
+msgstr "頻道名稱:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:50
+msgid "Channels"
+msgstr "頻道"
+
+#: tvmaxe.ui.h:51
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: tvmaxe.ui.h:52
+msgid "Connect automatically when TV-MAXE starts."
+msgstr "當TV-MAXE啓動時自動接入"
+
+#: tvmaxe.ui.h:53
+msgid "Connect with PBX"
+msgstr "接入到羅馬尼亞PBX電信"
+
+#: tvmaxe.ui.h:54
+msgid "Connecting..."
+msgstr "接入中..."
+
+#: tvmaxe.ui.h:55
+msgid "Contrast"
+msgstr "對比度"
+
+#: tvmaxe.ui.h:56
+msgid "Day:"
+msgstr "日期:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:57
+msgid "Details"
+msgstr "細節"
+
+#: tvmaxe.ui.h:58
+msgid "Donate!"
+msgstr "捐贈!"
+
+#: tvmaxe.ui.h:59
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+#: tvmaxe.ui.h:60
+msgid "Edit subscription"
+msgstr "編輯訂閱"
+
+#: tvmaxe.ui.h:61
+msgid "Enable remote controller"
+msgstr "激活遙控器"
+
+#: tvmaxe.ui.h:62
+msgid "Enabled"
+msgstr "激活"
+
+#: tvmaxe.ui.h:63
+msgid "From:"
+msgstr "從:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:64
+msgid "Full screen"
+msgstr "全熒幕"
+
+#: tvmaxe.ui.h:65
+msgid "General"
+msgstr "常規"
+
+#: tvmaxe.ui.h:66
+msgid "Help"
+msgstr "幫助"
+
+#: tvmaxe.ui.h:67
+msgid "Hide TV-MAXE"
+msgstr "隱藏TV-MAXE"
+
+#: tvmaxe.ui.h:68
+msgid ""
+"If you like this application and if you want to support its development,\n"
+"please make a donation."
+msgstr ""
+"如果你喜歡這一程式,想支援它的開發\n"
+"請捐贈我們。"
+
+#: tvmaxe.ui.h:70
+msgid "Incoming port:"
+msgstr "來源端口:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:71
+msgid "List"
+msgstr "列表"
+
+#: tvmaxe.ui.h:72
+msgid "MPlayer"
+msgstr "MPlayer"
+
+#: tvmaxe.ui.h:73
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: tvmaxe.ui.h:74
+msgid "Name:"
+msgstr "名稱:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:75
+msgid "Outgoing port:"
+msgstr "目的端口:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:76
+msgid "Password:"
+msgstr "密鑰:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:77
+msgid "Player backend:"
+msgstr "播放器後端:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:78
+msgid "Player init command:"
+msgstr "播放器初始化指令:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:79
+msgid "Preferences"
+msgstr "偏好設置"
+
+#: tvmaxe.ui.h:80
+msgid "Press OK or middle-click to play this channel"
+msgstr "點擊\\“確定\\”或滑鼠中鍵來播放此頻道"
+
+#: tvmaxe.ui.h:81
+msgid "Protocol:"
+msgstr "協議:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:82
+msgid "Radio Channels"
+msgstr "電臺頻道"
+
+#: tvmaxe.ui.h:83
+msgid "Radio mode"
+msgstr "電臺模式"
+
+#: tvmaxe.ui.h:84
+msgid "Received:"
+msgstr "收到:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:85
+msgid "Record"
+msgstr "錄製"
+
+#: tvmaxe.ui.h:86
+msgid "Recording..."
+msgstr "錄製中..."
+
+#: tvmaxe.ui.h:87
+msgid "Refresh channel list"
+msgstr "刷新頻道列表"
+
+#: tvmaxe.ui.h:88
+msgid "Remote controller"
+msgstr "遙控器"
+
+#: tvmaxe.ui.h:89
+msgid "Remote controller function"
+msgstr "遙控器功能"
+
+#: tvmaxe.ui.h:90
+msgid "Remove channel"
+msgstr "移除頻道"
+
+#: tvmaxe.ui.h:91
+msgid "Report as broken"
+msgstr "崩潰報告"
+
+#: tvmaxe.ui.h:92
+msgid "Saturation"
+msgstr "飽和度"
+
+#: tvmaxe.ui.h:93
+msgid "Save as: "
+msgstr "儲存爲:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:94
+msgid "Show name"
+msgstr "顯示名稱"
+
+#: tvmaxe.ui.h:95
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: tvmaxe.ui.h:96
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "訂閱"
+
+#: tvmaxe.ui.h:97
+msgid "TV Channel:"
+msgstr "電視頻道:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:98
+msgid "TV Channel: "
+msgstr "電視頻道:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:99
+msgid "TV Channels"
+msgstr "電視頻道"
+
+#: tvmaxe.ui.h:100
+msgid "TV Guide"
+msgstr "電視指南"
+
+#: tvmaxe.ui.h:101
+msgid "TV-Guide"
+msgstr "電視指南"
+
+#: tvmaxe.ui.h:102
+msgid "TV-MAXE"
+msgstr "TV-MAXE"
+
+#: tvmaxe.ui.h:103
+msgid ""
+"TV-MAXE is free software, but its development is not easy. If you like this "
+"application and if you want to show your support, please make a donation "
+"using the button below.\n"
+"Thank you"
+msgstr ""
+"TV-MAXE是自由軟體,但它的開發並不簡單。如果你喜歡這個程式,並願意支援我們,"
+"請使用下面按鈕捐贈。\n"
+"感謝"
+
+#: tvmaxe.ui.h:105
+msgid "TV-MAXE: Radio"
+msgstr "TV-MAXE: 電臺"
+
+#: tvmaxe.ui.h:106
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: tvmaxe.ui.h:107
+msgid "URL: "
+msgstr "URL:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:108
+msgid "Username:"
+msgstr "用戶名:"
+
+#: tvmaxe.ui.h:109
+msgid "VLC"
+msgstr "VLC"
+
+#: tvmaxe.ui.h:110
+msgid "Video equalizer"
+msgstr "視訊等化器"
+
+#: tvmaxe.ui.h:111
+msgid "Waiting remote controller..."
+msgstr "等待遙控器..."
+
+#: tvmaxe.ui.h:112
+msgid "Watch TV channels for free"
+msgstr "免費看電視"
+
+#: tvmaxe.ui.h:113
+msgid ""
+"You can add TV or radio streams by giving the name and the stream address. "
+"Please note that TV-MAXE only supports sop://, http://, mms:// and rmtp://. "
+"rtmpe:// is not supported!"
+msgstr ""
+"你可以用名稱和串流媒體網址來添加電視或電臺串流媒體。"
+"請注意TV-MAXE只支援sop://, http://, mms:// 與 rmtp://。rtmpe:// 是不支援的!"
+
+#: tvmaxe.ui.h:114
+msgid ""
+"You can log in on your PBX account\n"
+"and watch the channels offered by this service directly from TV-MAXE."
+msgstr ""
+"你可以登陸到你的羅馬尼亞PBX電信賬戶\n"
+"並從TV-MAXE直接觀看此服務提供的頻道。"
+
+#: tvmaxe.ui.h:116
+msgid ""
+"You can record the TV or radio stream by using this feature.\n"
+"Select a channel and set the file to save the stream\n"
+"and press Record."
+msgstr ""
+"你可以用此功能錄製電視或電臺串流媒體。\n"
+"選中一個頻道並設定串流媒體儲存到的文件"
+"之後點擊\\“錄製\\”。"
+
+#: tvmaxe.ui.h:119
+msgid "_Help"
+msgstr "_幫助"
+
+#: tvmaxe.ui.h:120
+msgid "_TV-maxe"
+msgstr "_TV-maxe"
+
+#: tvmaxe.ui.h:121
+msgid "_View"
+msgstr "_觀看"
+
+#: tvmaxe.ui.h:122
+msgid "label"
+msgstr "標籤"
+
+msgid "Ready"
+msgstr "準備"
+
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+msgid "Cannot fetch the channel list. Aborting..."
+msgstr "不能獲取頻道列表。正在中止..."
+
+msgid "Cannot read user's channel list"
+msgstr "不能讀取用戶的頻道列表"
+
+msgid "Loading "
+msgstr "加載中"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "已停止"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "週日"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "週一"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "週二"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "週三"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "週四"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "週五"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "週六"
+
+msgid "Save as..."
+msgstr "儲存爲..."
+
+msgid "Channels: "
+msgstr "頻道:"
+
+msgid "Add a Radio channel"
+msgstr "添加電臺頻道"
+
+msgid "This channel already exists"
+msgstr "此頻道已存在"
+
+msgid "Name and URL required!"
+msgstr "名稱URL是必要的!"
+
+msgid "Show TV-MAXE"
+msgstr "顯示 TV-MAXE"
+
+msgid "appears to be broken"
+msgstr "好像崩潰了"
+
+msgid "Reported"
+msgstr "已報告"
+
+msgid "Connecting... "
+msgstr "接入中... "
+
+msgid "Loading..."
+msgstr "加載中..."
+
+msgid "Playing: "
+msgstr "正在播放:"
+
+msgid "Error, retrying..."
+msgstr "出錯了,再試中..."
+
+msgid "SopCast module has stopped running. This mean that the stream is no longer available or that \\'sp-sc-auth\\' process cannot be executed."
+msgstr ""
+"SopCast模塊停止了工作。這意味着串流媒體不可用或\\'sp-sc-auth\\'進程不能運行。"
+
+msgid "Local source"
+msgstr "本地資源"
+
+msgid "Incoming and outgoing ports cannot be the same. Please review your settings."
+msgstr ""
+"來源端口和目的端口不能相同。請複查你的設定。"
+
+msgid "Configuration error"
+msgstr "設定錯誤"
+
+msgid "More subscriptions lists"
+msgstr "更多訂閱列表"
openSUSE Build Service is sponsored by