File fix-for-upstream-zh_TW-translation.patch of Package tv-maxe
二元碼檔 tv-maxe-0.06.5.orig/lng/zh_TW/LC_MESSAGES/tvmaxe.mo 與 tv-maxe-0.06.5/lng/zh_TW/LC_MESSAGES/tvmaxe.mo 不同 diff -urN tv-maxe-0.06.5.orig/lng/zh_TW/LC_MESSAGES/tvmaxe.po tv-maxe-0.06.5/lng/zh_TW/LC_MESSAGES/tvmaxe.po --- tv-maxe-0.06.5.orig/lng/zh_TW/LC_MESSAGES/tvmaxe.po 1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800 +++ tv-maxe-0.06.5/lng/zh_TW/LC_MESSAGES/tvmaxe.po 2011-10-27 20:18:31.000000000 +0800 @@ -0,0 +1,609 @@ +# Romanian translations for TV-MAXE package. +# Copyright (C) 2011 THE TV-MAXE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the TV-MAXE package. +# Ovidiu D. Nițan <nitanovidiu@gmail.com>, 2011. +# Marguerite Su <i@marguerite.su>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TV-MAXE 0.06-4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-16 15:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-27 17:13+0800\n" +"Last-Translator: Marguerite Su <i@marguerite.su>\n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" + +#: tvmaxe.ui.h:1 +msgid "(c) 2010 - Ovidiu D. Niţan" +msgstr "" + +#: tvmaxe.ui.h:2 +msgid "0000000000000000" +msgstr "" + +#: tvmaxe.ui.h:3 +msgid "00:00:00" +msgstr "" + +#: tvmaxe.ui.h:4 +msgid "14:10" +msgstr "" + +#: tvmaxe.ui.h:5 +msgid "14:9" +msgstr "" + +#: tvmaxe.ui.h:6 +msgid "16:10" +msgstr "" + +#: tvmaxe.ui.h:7 +msgid "16:9" +msgstr "" + +#: tvmaxe.ui.h:8 +msgid "1:1" +msgstr "" + +#: tvmaxe.ui.h:9 +msgid "2.35:1" +msgstr "" + +#: tvmaxe.ui.h:10 +msgid "3:2" +msgstr "" + +#: tvmaxe.ui.h:11 +msgid "4:3" +msgstr "" + +#: tvmaxe.ui.h:12 +msgid "5:4" +msgstr "" + +#: tvmaxe.ui.h:13 +msgid "<a href=\"http://pbxtv.ro/\">Don't have an account? Click here</a>" +msgstr "<a href=\"http://pbxtv.ro/\">沒有賬號嗎?點這裏</a>" + +#: tvmaxe.ui.h:14 +msgid "<b>Channel +</b>" +msgstr "<b>下一個頻道</b>" + +#: tvmaxe.ui.h:15 +msgid "<b>Channel -</b>" +msgstr "<b>上一個頻道</b>" + +#: tvmaxe.ui.h:16 +msgid "<b>Down</b>" +msgstr "<b>向下</b>" + +#: tvmaxe.ui.h:17 +msgid "<b>Full screen</b>" +msgstr "<b>全熒幕</b>" + +#: tvmaxe.ui.h:18 +msgid "<b>Info</b>" +msgstr "<b>情報</b>" + +#: tvmaxe.ui.h:19 +msgid "<b>Mute</b>" +msgstr "<b>無聲</b>" + +#: tvmaxe.ui.h:20 +msgid "<b>OK</b>" +msgstr "<b>確定</b>" + +#: tvmaxe.ui.h:21 +msgid "<b>Play/Pause</b>" +msgstr "<b>播放/暫停</b>" + +#: tvmaxe.ui.h:22 +msgid "" +"<b>Press a button to assign this function to it.</b> \n" +"TV-MAXE will detect the pressed button and it will automatically asign to " +"this function.\n" +"If you don't want to set a key, press <b>Cancel</b>." +msgstr "" +"<b>爲此功能分配快速鍵</b> \n" +"TV-MAXE會自動檢測出按下的鍵位並爲它綁定此功能。\n" +"如果你不想設定快速鍵,點擊<b>取消</b>。" + +#: tvmaxe.ui.h:25 +msgid "<b>Quit</b>" +msgstr "<b>退出</b>" + +#: tvmaxe.ui.h:26 +msgid "<b>Show an icon in systray:</b>" +msgstr "<b>顯示系統托盤圖標:</b>" + +#: tvmaxe.ui.h:27 +msgid "<b>Static ports:</b>" +msgstr "<b>靜態端口:</b>" + +#: tvmaxe.ui.h:28 +msgid "<b>Stop</b>" +msgstr "<b>停止</b>" + +#: tvmaxe.ui.h:29 +msgid "<b>Up</b>" +msgstr "<b>向上</b>" + +#: tvmaxe.ui.h:30 +msgid "<b>Use an external application:</b>" +msgstr "<b>使用外部程式:</b>" + +#: tvmaxe.ui.h:31 +msgid "<b>Use internal player:</b>" +msgstr "<b>使用內置播放器:</b>" + +#: tvmaxe.ui.h:32 +msgid "<b>Volume +</b>" +msgstr "<b>增加音量</b>" + +#: tvmaxe.ui.h:33 +msgid "<b>Volume -</b>" +msgstr "<b>減弱音量</b>" + +#: tvmaxe.ui.h:34 +msgid "" +"<span size=\"small\"><i>To view all PBX channels, <a href=\"http://www." +"pbxtelecom.ro/\">buy a subscription</a></i></span>" +msgstr "" +"<span size=\"small\"><i>如慾觀看全部羅馬尼亞PBX電信的頻道,請<a " +"href=\"http://www.pbxtelecom.ro/\">購買訂閱</a></i></span>" + +#: tvmaxe.ui.h:35 +msgid "<span size=\"xx-large\"><b>TV Guide</b></span>" +msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>電視指南</b></span>" + +#: tvmaxe.ui.h:36 +msgid "About TV-MAXE" +msgstr "關於 TV-MAXE" + +#: tvmaxe.ui.h:37 +msgid "Action button" +msgstr "激活按鈕" + +#: tvmaxe.ui.h:38 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: tvmaxe.ui.h:39 +msgid "Add a TV channel" +msgstr "添加電視頻道" + +#: tvmaxe.ui.h:40 +msgid "Add new stream" +msgstr "添加新串流媒體" + +#: tvmaxe.ui.h:41 +msgid "Add subscription" +msgstr "添加訂閱" + +#: tvmaxe.ui.h:42 +msgid "Address:" +msgstr "網址:" + +#: tvmaxe.ui.h:43 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "顯示比率:" + +#: tvmaxe.ui.h:44 +msgid "Availability:" +msgstr "有效性:" + +#: tvmaxe.ui.h:45 +msgid "Brightness" +msgstr "熒幕亮度" + +#: tvmaxe.ui.h:46 +msgid "Change to TV Mode" +msgstr "切換到電視模式" + +#: tvmaxe.ui.h:47 +msgid "Channel info" +msgstr "頻道情報" + +#: tvmaxe.ui.h:48 +msgid "Channel list" +msgstr "頻道列表" + +#: tvmaxe.ui.h:49 +msgid "Channel name: " +msgstr "頻道名稱:" + +#: tvmaxe.ui.h:50 +msgid "Channels" +msgstr "頻道" + +#: tvmaxe.ui.h:51 +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#: tvmaxe.ui.h:52 +msgid "Connect automatically when TV-MAXE starts." +msgstr "當TV-MAXE啓動時自動接入" + +#: tvmaxe.ui.h:53 +msgid "Connect with PBX" +msgstr "接入到羅馬尼亞PBX電信" + +#: tvmaxe.ui.h:54 +msgid "Connecting..." +msgstr "接入中..." + +#: tvmaxe.ui.h:55 +msgid "Contrast" +msgstr "對比度" + +#: tvmaxe.ui.h:56 +msgid "Day:" +msgstr "日期:" + +#: tvmaxe.ui.h:57 +msgid "Details" +msgstr "細節" + +#: tvmaxe.ui.h:58 +msgid "Donate!" +msgstr "捐贈!" + +#: tvmaxe.ui.h:59 +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#: tvmaxe.ui.h:60 +msgid "Edit subscription" +msgstr "編輯訂閱" + +#: tvmaxe.ui.h:61 +msgid "Enable remote controller" +msgstr "激活遙控器" + +#: tvmaxe.ui.h:62 +msgid "Enabled" +msgstr "激活" + +#: tvmaxe.ui.h:63 +msgid "From:" +msgstr "從:" + +#: tvmaxe.ui.h:64 +msgid "Full screen" +msgstr "全熒幕" + +#: tvmaxe.ui.h:65 +msgid "General" +msgstr "常規" + +#: tvmaxe.ui.h:66 +msgid "Help" +msgstr "幫助" + +#: tvmaxe.ui.h:67 +msgid "Hide TV-MAXE" +msgstr "隱藏TV-MAXE" + +#: tvmaxe.ui.h:68 +msgid "" +"If you like this application and if you want to support its development,\n" +"please make a donation." +msgstr "" +"如果你喜歡這一程式,想支援它的開發\n" +"請捐贈我們。" + +#: tvmaxe.ui.h:70 +msgid "Incoming port:" +msgstr "來源端口:" + +#: tvmaxe.ui.h:71 +msgid "List" +msgstr "列表" + +#: tvmaxe.ui.h:72 +msgid "MPlayer" +msgstr "MPlayer" + +#: tvmaxe.ui.h:73 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: tvmaxe.ui.h:74 +msgid "Name:" +msgstr "名稱:" + +#: tvmaxe.ui.h:75 +msgid "Outgoing port:" +msgstr "目的端口:" + +#: tvmaxe.ui.h:76 +msgid "Password:" +msgstr "密鑰:" + +#: tvmaxe.ui.h:77 +msgid "Player backend:" +msgstr "播放器後端:" + +#: tvmaxe.ui.h:78 +msgid "Player init command:" +msgstr "播放器初始化指令:" + +#: tvmaxe.ui.h:79 +msgid "Preferences" +msgstr "偏好設置" + +#: tvmaxe.ui.h:80 +msgid "Press OK or middle-click to play this channel" +msgstr "點擊\\“確定\\”或滑鼠中鍵來播放此頻道" + +#: tvmaxe.ui.h:81 +msgid "Protocol:" +msgstr "協議:" + +#: tvmaxe.ui.h:82 +msgid "Radio Channels" +msgstr "電臺頻道" + +#: tvmaxe.ui.h:83 +msgid "Radio mode" +msgstr "電臺模式" + +#: tvmaxe.ui.h:84 +msgid "Received:" +msgstr "收到:" + +#: tvmaxe.ui.h:85 +msgid "Record" +msgstr "錄製" + +#: tvmaxe.ui.h:86 +msgid "Recording..." +msgstr "錄製中..." + +#: tvmaxe.ui.h:87 +msgid "Refresh channel list" +msgstr "刷新頻道列表" + +#: tvmaxe.ui.h:88 +msgid "Remote controller" +msgstr "遙控器" + +#: tvmaxe.ui.h:89 +msgid "Remote controller function" +msgstr "遙控器功能" + +#: tvmaxe.ui.h:90 +msgid "Remove channel" +msgstr "移除頻道" + +#: tvmaxe.ui.h:91 +msgid "Report as broken" +msgstr "崩潰報告" + +#: tvmaxe.ui.h:92 +msgid "Saturation" +msgstr "飽和度" + +#: tvmaxe.ui.h:93 +msgid "Save as: " +msgstr "儲存爲:" + +#: tvmaxe.ui.h:94 +msgid "Show name" +msgstr "顯示名稱" + +#: tvmaxe.ui.h:95 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: tvmaxe.ui.h:96 +msgid "Subscriptions" +msgstr "訂閱" + +#: tvmaxe.ui.h:97 +msgid "TV Channel:" +msgstr "電視頻道:" + +#: tvmaxe.ui.h:98 +msgid "TV Channel: " +msgstr "電視頻道:" + +#: tvmaxe.ui.h:99 +msgid "TV Channels" +msgstr "電視頻道" + +#: tvmaxe.ui.h:100 +msgid "TV Guide" +msgstr "電視指南" + +#: tvmaxe.ui.h:101 +msgid "TV-Guide" +msgstr "電視指南" + +#: tvmaxe.ui.h:102 +msgid "TV-MAXE" +msgstr "TV-MAXE" + +#: tvmaxe.ui.h:103 +msgid "" +"TV-MAXE is free software, but its development is not easy. If you like this " +"application and if you want to show your support, please make a donation " +"using the button below.\n" +"Thank you" +msgstr "" +"TV-MAXE是自由軟體,但它的開發並不簡單。如果你喜歡這個程式,並願意支援我們," +"請使用下面按鈕捐贈。\n" +"感謝" + +#: tvmaxe.ui.h:105 +msgid "TV-MAXE: Radio" +msgstr "TV-MAXE: 電臺" + +#: tvmaxe.ui.h:106 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: tvmaxe.ui.h:107 +msgid "URL: " +msgstr "URL:" + +#: tvmaxe.ui.h:108 +msgid "Username:" +msgstr "用戶名:" + +#: tvmaxe.ui.h:109 +msgid "VLC" +msgstr "VLC" + +#: tvmaxe.ui.h:110 +msgid "Video equalizer" +msgstr "視訊等化器" + +#: tvmaxe.ui.h:111 +msgid "Waiting remote controller..." +msgstr "等待遙控器..." + +#: tvmaxe.ui.h:112 +msgid "Watch TV channels for free" +msgstr "免費看電視" + +#: tvmaxe.ui.h:113 +msgid "" +"You can add TV or radio streams by giving the name and the stream address. " +"Please note that TV-MAXE only supports sop://, http://, mms:// and rmtp://. " +"rtmpe:// is not supported!" +msgstr "" +"你可以用名稱和串流媒體網址來添加電視或電臺串流媒體。" +"請注意TV-MAXE只支援sop://, http://, mms:// 與 rmtp://。rtmpe:// 是不支援的!" + +#: tvmaxe.ui.h:114 +msgid "" +"You can log in on your PBX account\n" +"and watch the channels offered by this service directly from TV-MAXE." +msgstr "" +"你可以登陸到你的羅馬尼亞PBX電信賬戶\n" +"並從TV-MAXE直接觀看此服務提供的頻道。" + +#: tvmaxe.ui.h:116 +msgid "" +"You can record the TV or radio stream by using this feature.\n" +"Select a channel and set the file to save the stream\n" +"and press Record." +msgstr "" +"你可以用此功能錄製電視或電臺串流媒體。\n" +"選中一個頻道並設定串流媒體儲存到的文件" +"之後點擊\\“錄製\\”。" + +#: tvmaxe.ui.h:119 +msgid "_Help" +msgstr "_幫助" + +#: tvmaxe.ui.h:120 +msgid "_TV-maxe" +msgstr "_TV-maxe" + +#: tvmaxe.ui.h:121 +msgid "_View" +msgstr "_觀看" + +#: tvmaxe.ui.h:122 +msgid "label" +msgstr "標籤" + +msgid "Ready" +msgstr "準備" + +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +msgid "Cannot fetch the channel list. Aborting..." +msgstr "不能獲取頻道列表。正在中止..." + +msgid "Cannot read user's channel list" +msgstr "不能讀取用戶的頻道列表" + +msgid "Loading " +msgstr "加載中" + +msgid "Stopped" +msgstr "已停止" + +msgid "Sunday" +msgstr "週日" + +msgid "Monday" +msgstr "週一" + +msgid "Tuesday" +msgstr "週二" + +msgid "Wednesday" +msgstr "週三" + +msgid "Thursday" +msgstr "週四" + +msgid "Friday" +msgstr "週五" + +msgid "Saturday" +msgstr "週六" + +msgid "Save as..." +msgstr "儲存爲..." + +msgid "Channels: " +msgstr "頻道:" + +msgid "Add a Radio channel" +msgstr "添加電臺頻道" + +msgid "This channel already exists" +msgstr "此頻道已存在" + +msgid "Name and URL required!" +msgstr "名稱URL是必要的!" + +msgid "Show TV-MAXE" +msgstr "顯示 TV-MAXE" + +msgid "appears to be broken" +msgstr "好像崩潰了" + +msgid "Reported" +msgstr "已報告" + +msgid "Connecting... " +msgstr "接入中... " + +msgid "Loading..." +msgstr "加載中..." + +msgid "Playing: " +msgstr "正在播放:" + +msgid "Error, retrying..." +msgstr "出錯了,再試中..." + +msgid "SopCast module has stopped running. This mean that the stream is no longer available or that \\'sp-sc-auth\\' process cannot be executed." +msgstr "" +"SopCast模塊停止了工作。這意味着串流媒體不可用或\\'sp-sc-auth\\'進程不能運行。" + +msgid "Local source" +msgstr "本地資源" + +msgid "Incoming and outgoing ports cannot be the same. Please review your settings." +msgstr "" +"來源端口和目的端口不能相同。請複查你的設定。" + +msgid "Configuration error" +msgstr "設定錯誤" + +msgid "More subscriptions lists" +msgstr "更多訂閱列表"